MyStory – Tweed and Blue!

The football season is coming to a close and though VfL Bochum will not change into the German premier league, we are on a nice 4th place. And much, much more fun to watch than last season before the new coach. It started to get a little warmer for the last games – but it wasn’t around Easter – when the pics were taken. So yes, minus this pale blue coat I wear things like this to the game (different shoes though) or stuff like this  or this in Summer. I love the retro vibe of the scarf I bought this season.

Die Spielsaison nähert sich dem Ende und auch wenn der VfL Bochum nicht in die erste Bundesliga wechselt sind wir auf einem schönen vierten Platz. Und es macht seit dem Trainerwechsel letzte Saison endlich Spass ihnen beim Spiel zuzusehen. Es wird auch endlich wärmer – auch wenn die Bilder zu Ostern aufgenommen wurden und da war es noch recht frisch. So – das trage ich tatsächlich zum Spiel (also mit anderen Schuhen) und gerne auch mit diesem Mantel. Wenn es wärmer wird dann wieder sowas hier oder auch das. Ich liebe den Retrolook meines Fan-Schals!

retro pants – to wear more trousers in 2016
misskittenheel vintage curvy plussize studiountold vfl bochum marlene tweed trousers 03

don’t mention the stripes 
misskittenheel vintage curvy plussize studiountold vfl bochum marlene tweed trousers 02

Last summer I quite fell in love with the blogger collection by Studio Untold. So many great things. The tweed pants instantly interested me. I knew when I saw these trousers that they were itchy – and they are. Truly. Ok, I am a proper pincess on the pea with tings like that. Anyway – a bit more lining would have been excellent. They were part of Lisa Mosh’s Blogger Outfit. What do you think?

Letzten Sommer habe ich mich ziemlich in die Blogger Kollektion von Studio Untold verguckt. Die Tweed-Hose hat mich auch mitten im Hochsommer sofort in den Bann geschlagen. Ok, mir war sofort klar, noch bevor ich sie anfasste, die würde ich als kratzig empfinden (denn dabei bin ich leider mega-empfindlich). Etwas mehr Fütterung wäre schön gewesen. Sie gehörten zu Lisa Moshs Blogger-Outfit. Gefalle ich Euch?

I love that scarf – it’s soooo me
misskittenheel vintage curvy plussize studiountold vfl bochum marlene tweed trousers 05

Hi Mum, this one is for you!
misskittenheel vintage curvy plussize studiountold vfl bochum marlene tweed trousers 04

pants: Marlene-style Tweed by Studio Untold
blouse: Pin-Up Style by LindyBop
heels: Deichmann, ca. spring 2014
scarf: Verein für Leibesübungen


DIY your Closet: A Day in Paris (with Barbie)

English only today – sorry!

Schnipp-Schnapp – Bündchen ab!
Crop your Own – Shortening my Denim Jacket

Today it’s about another go at DIY your closet and  – tadaaaaaa – it’s not a hat, a mini-hat and neither fascinator nor headband. I customised a denim jacket. It was a bit too long for my petticoat dresses and skirts. At the GDS shoe fair in Düsseldorf I seriously admired Miss Ella’s cropped denim jacket. Which was bought that way. When I tried the H+M one on at home and realised it wasn’t short enough. So just before I set out to Paris, well before five in the morning I took out the scissors. And cut the waist(band) off. Voila – right length and we were good to go. Don’t hesitate to make things truly your own!

misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-diyyourcloset cropped denim jacket 02

Loved Miss Ella’s Jacket a lot – and used it as an inspiration (you can actually buy a smaller version at H+M, gnahh)

misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-diyyourcloset cropped denim jacket 01

Paris – Amour Fou 
Allegedly Audrey Hepburn said „Paris is always a good idea“. Well at least for a visit it is. I have a love/ hate relationship with Paris ever since I live there for a good half year. I worked as an Au-Pair, that didn’t help. I never felt lonelier in my live in a place but I remember the other Au-Pairs and some ladies from the American Church very fondly. The latter were what can be called my age now, at least but they welcomed this atheist into their fold. However I love Paris for visits. Especially short ones. Though this one was the shortest ever.

Felt a bit like a leftover Chocolate or praline easter egg. It was windy and cold and everyone else wore winter clothes.
misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-diyyourcloset cropped denim jacket 03

I went for a day to Paris was for Beth Ditto’s trunk show (or as she put it playing dress up). Here is my blog post to that remarkable and fun event. It was great to meet a few of the French bloggers like Gaelle from The Curvy and the Curly Closet.

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-bethditto-collection-paris 06

Leaving the Hotel. Sigh – it wasn’t just exquitely expensive and wonderfully discreet but also most stylish. However I leaned a new word – Bibi is French for (French) beret.
misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-diyyourcloset cropped denim jacket 04

misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-royalmonceau 01

misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-royalmonceau 02

I’m a Barbie Girl….
After checking at the Trocadero if the Eiffel tower was still there (it is by the way but there was an ugly construction fence on the terrace) I went to the Louvre. Or rather to the wonderful Barbie exhibition at the Musee des Arts Decoratif in one of the wings of the Louvre. Not exactly the exhibition I solely would have gone to Paris for but still rather fitting the cliche. More on that exhibition later, in another post.

The magnificent diorama – a 1950s world with a runway show! Think Dior and Chanel!
misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-barbie exhibition 03

streetstyle – mostly vintage and wintery as it was a miserable day
misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-streetstyle

Scenes from the South
For me a trip to Paris isn’t complete without a visit to the grand Le Train Bleu in the Gare de Lyon with their magnificent painted ceiling. Yes, a bit like in a church, but they have a bar – and their Cocktail and Tapas offer isn’t cheap but worth the price for the complete package.

misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-painting letrainbleu garedelyon 02
misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-snack letrainbleu garedelyon 02
misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-painting letrainbleu garedelyon 01

Quite a contrast to the night bus home. Which I don’t care to repeat. The money spent on the train is well spent, I was a bit under the weather the next day. All about priorities – a five star day and the cheap seats back. Ach well, it was fun and I must go to Paris more often – the last time was already 8 years ago!

Au revoir Paris!
misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection-paris-parmentier 01

Dress: Colette in pale blue gingham (sold out), by LindyBop, here in Pink
Demin Jacket: H+M plus, customised by moi 
Shirt: Forever21, ca. 2009 ca. 2014, sold out
Shoes: Deichmann
Weekender Bag: Primark, Summer 2015, sold out
Beret/ Hat: Kasia Girtler

Beth Ditto’s Trunk Show – Dressing Up in Paris

oder wie ich nach Paris gefahren bin um mit Beth Ditto verkleiden zu spielen (oder vielmehr ihre neue Kollektion begutachten und anprobieren durfte.)

Bet Ditto’s Trunk Show
Some of you might have already seen pics from Luciana from LuZiehtAn or Anna from NoSkinnyBitches at Beth Ditto’s trunk show in Berlin. Saw the pics from Berlin and thought how totally awesome. Wait a second the event in Paris is on a Saturday? This Saturday? I signed up for the event and booked the bus. Was busy at work and went for a bike ride so I realised on Friday after 7pm that I actually got an invite after all. Too late to get to that bus. Then I checked and I booked myself on the early train. I had 12 hours for Pairs, as the night bus left at eleven with an hour before to chekc in. More about my day in Paris, the Barbie exhibition and my outfit in my next posts, promise!
Einige von Euch haben bereits sicherlich die Bilder von LuZiehtAn oder von Anna von NoSkinnyBitches bei Beth Dittos Trunk Show in Berlin gesehen. Als ich die Bilder von Berlin sah, dachte ich wow, wie toll. Und dann sah ich es gab noch einen Termin, Samstags, in Paris. Moment – diesen Samstag? Also hab eich mich dafür angemeldet und Bus tickets gebucht. Irgendwie ist mir am Freitag wegen eines Termins die Bestätigungsemail durchgegangen und war dann noch direkt nach der Arbeit mit dem Rad unterwegs. Als ich meien Einladung sah, war es für den Bus zu spät. Hmmm, der war zum Glück nicht sehr teuer. Dann habe ich mir spontan ein Zugticket für die erste Fahrt nach Paris gekauft. Ich hatte insgesamt ca. 12 Stunden in Paris bevor ich dann brav meinen Nachbus nach hause genommen habe.

misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection paris lola lipstick

Playing dress up with Beth Ditto – Verkleiden spielen mit Beth Ditto
Location was the very stylish Hotel Le Royal Monceau, near the Arc de Triomphe. I love my interiors, too and I was drooling before I even set my eyes on Beth Ditto’s collection. It was a small event, all the more I am excited too have been there. Beth was super nice and very excited herself. I can understand that part very much actually and that totally depends on your personality. It is amazing to see the things you imagined in person and touch them. But as a landscape architect my stuff looks only different in the season and daytime, in different weather. But clothing looks different on everybody.
Eingeladen waren wir Beth im stylischen Hotel Le Royal Monceau zu besuchen, quasi um die Ecke des Triumphbogens. Ich liebe Interieurs und war schon ganz begeistert noch bevor ich überhaupt die ersten Kleider der Beth Ditto Kollektion sah. Es war ein  kleines Event, um so mehr bin ich froh, dass ich dann noch eine Einladung bekam, bzw. hingefahren bin. Beth war super nett und selber auch sehr sehr aufgeregt. Den Teil kann ich gut nachvollziehen, ist natürlich auch persönlichkeitsbedingt. Es ist einfach grossartig wenn man die Dinge, die man im Kopf hat anfassen kann. Als Landschaftsarchitektin sehen meine Schöpfungen mist nur je nach Wetter, Tages- oder Jahreszeit unterschiedlich aus. Kleidung aber sieht an jedem anders aus.

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-bethditto-collection-paris 09

We were asked which things we anted to try on when we signed up. For me it was the Lola dress. That Lola dress with the Lipstick print is sooo me. The print is lovely, the colours flattering. And now I hear you BUT? But I wanted something I can also wear to meetings or council sessions when I feel a bit daring. Wait a second. Daring? No cleavage, not only from the front it just accentuates my body shape extremely nicely. I was amazed because I saw that dress on a few body shapes and it worked for all of us.
Bei der Anmeldung konnte man angeben was man bevorzugt anprobieren würde. Für mich war das das Lola Kleid. Besonders das mit dem Lippenstiftdruck. Das bin einfach so ich. Der Druck ist einfach toll, die Farben ein Traum. Und höre ich ein ABER? Aber ich wollte die Tage noch etwas das ich auch zu Besprechungen und Ratssitzungen anziehen kann. Zumindest wenn ich dafür „die Eier“ habe. Wie jetzt – Schisshase? Es hat doch keinen Ausschnitt und nicht nur von vorne betont es meine Rundungen ganz vorzüglich. Ich war erstaunt, denn ich habe dieses Kleid an einigen Körperformen gesehen und es funktionierte an uns allen ganz hervorragend.

the magic Lola dress – in black


The beauty is in the detail. It is rouched and gathered to bring out a waist. The big pockets help even if the waist isn’t much smaller than the hips. It works with big hips and with small hips. Actually it comes close to what I’d call a wonder dress. The rouching in the back is totally awesome. Hence the daring bit. It makes a great butt. Sure it doesn’t make it any smaller but it frames it. The rouching celebrates the size and makes it a feature. I can still hear Beth roar look at that butt. And all of us looked spectacular in it. In case you wonder which one you should get and the prospect truly terrifies you – take the lipstick one. With that pattern the rouching is hardest to recognize. But then you have a stand out print.
Der Teufel steckt im detail. Es ist gerafft und zusammengefasst um die Taille zu betonen, oder zu schaffen. Die grossen Taschen helfen auch wenn die Taille nicht viel schmaler als die Hüfte ist. Es funktioniert aber auch sowohl mit breiten als mit schmalen Hüften. Ein echtes Zauberkleid. Die Raffungen am Hintern sind einfach grossartig, Deswegen auch der mutige Teil. Die Raffungen inszenieren, die kaschieren nicht. Sie machen den Hintern nicht schmaler, aber darfür einen grossartigen Ar… ehhh Rückenansicht. Einfach episch. Ich höre Beth immer noch röhren „Look at that butt“ – seht Euch diesen Arsch/ diese Ärsche an. Es sah an allen von uns einfach phänomenal aus. Solltet ihr euch den Kauf überlegen und das euch total verunsichern, nehmt das Lippenstiftkleid. Bei dem Druck sind die rückseitigen Raffungen am schwersten auszumachen. Dafür hat man aber ein sehr auffälliges Muster!

misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection paris lola

So I didn’t wear the other things. „Just“ the Lola dress in all its great colours. The dove grey wasn’t me (and that why there are no pics). If you are a darker type, either with your hair or skin tone – the dove grey is a stunner. It looked great on Stéphanie Zwicky but most amazing on Gaëlle Prudencio. 
Ich habe mich in Lola so wohl gefühlt, ich habe gar nicht die anderen tollen Sachen anprobiert. Nur Lola in allen drei Farben. Die graue Version war an mir nicht so der Hit (und deswegen gibt es da auch keine Bilder von). Es sah grossartig an Stéphanie Zwicky aus, aber am besten hatte mir Gaëlle Prudencio darin gefallen.

misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection paris lola

The lipstick print is übergorgeous but I already have so many novelty prints. Even Beth laughed when I showed her a pic of my closet and said, well for you the black is the unusual choice. It is so classy. Strict and yet not looking like uptight bitch. Sexy and but fully clothed. Not exactly modest despite of the little amount of skin it flaunts.
Der Lippenstift-Print ist einfach wunderschön. Aber ich habe schon so viele gemusterte Kleider. Sogar Beth hat gelacht, als ich ihr ein Bild von meinem Schrank gezeigt hatte und meinte für mich ist das Schwarze die ungewöhnliche Wahl. Recht hat sie! Es ist einfach super elegant und edel. Streng und doch nicht vertrocknet. Sexy, aber völlig bekleidet. Nicht gerade was für Mauerblümchen, auch wenn es keine Haut zeigt.

misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection paris lola lipstick
misskittenheel vintage curvy plussize bethditto collection paris lola lipstick

There is a huge discussion on the prices, yes they don’t come cheap. Especially since usually there are custom fees and import taxes for us Europeans too. Also a reason for me to sponanteously go to Paris. I could try on the stuff. Touch it. In the end I went for the sensible black one. But I know how the lipstick one looked on me. And I have the pics. It was gorgeous. I only pine for it a little bit. I so wanted both.
Es gibt leider und auch verständlicherweise eine grosse Diskussion wegen der Preise. Denn die Kollektion ist nicht billig. Zumal die meisten von uns in Europa auch noch Zollgebühren und Einfuhrsteuern zahlen müssen. Für mich mit ein Grund nach Paris zu fahren. Da konnte ich die Sachen vorher anprobieren. Anfassen. Am Ende habe ich mich für die vernünftige Wahl in schwarz entschieden. Aber ich weiss wie das Lippenstiftkleid an mir aussah. Und ich habe die Bilder. Es war toll. Es tut mir nur ein bisschen leid, das ich es nicht auch noch gekauft habe, denn eigentlich wollte ich beide.

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-bethditto-collection-paris 06

Lola has a lovely vintage touch and reminds me a bit of this 1950s Dior dress.

Models in dresses and tilted veiled hats designed by Christian Dior, photo by Pat English, 1947

The next collection is trying to have somewhat lower prices. The materials were excellent though. the patterns very unique and nicely worked with and the designs good. Overpriced? No. Expensive. Unfortunately. But everything was made in New York. No cheap sweat shops. And that too comes at a price. As my mum frequently says – you can’t have it all.

Die nächste Kollektion soll dann auch etwas moderatere Peise haben. Die Materialien waren hervorragend, die Muster sehr besonders und einfach toll abgestimmt und schön und das Gesamtdesign eine Freude. Überteuert? Nein. Teuer? Leider. Aber alles wurde in New York, in den Staaten hergestellt. Keine Billigproduktionen. Und das hat seinen Preis. Wie meine Ma gerne sagt, man kan nnicht alles haben.

The Corset T-Shirt
Even the shirt I didn’t like – the Gaultier one – wowed me. It used to remind me only of the exprecssion „in every fat girl is a thin girl who wants to come out“. It still does – but like one of these pictures there you see the old crone and the dahing beauty more or less at once, the girls uptake on that dress changed my perception, too. I now see both. I also see the fun of it. The playfulness. She won me over.
Sogar das T-Shirt, dass ich gar nicht mochte – das von Gaultier hat mich positiv überrascht. Es erinnerte mich vorher nur an den Ausdruck „in jeder Dicke steckt eine Dünne, die befreit werden möchte“. Nun, daran erinnert es mich immer noch – aber wie bei einem dieser Vexierbilder sehe ich nun beides – die alte Frau und die elegante junge Dame. Die Interpretation der Mädels hat meine Wahrnehmung verändert. Jetzt sehe ich auch das Verspielte, das Unbeschwerte.

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-bethditto-collection-paris 04

I am still super excited and I wonder if I’ll end up on German TV. RTL exclusiv came for a special on the collection. I had soo much fun with Beth, her team and the French bloggers and other guests. Such a great atmosphere. It was amazing to meet Beth Ditto. She is gorgeous, funny, bubbly, curious, intersted, full of life. She is a stunner. I loved her body positive attitude since her first collection for Evans (and my cardi) but it was great to meet her in person. I am knackered now, but happy. I’d do that any time again. I guess I am a bit star struck now after all!
Ich bin immer noch recht aufgekratzt und komme vielleicht noch ins deutsche Fernsehen. RTL exklusiv war da und hat ein Special für die Kollektion gefilmt. Ich hatte wahnsinnig viel Spass mit Bet, ihrem Team und den Französichen Bloggerinnen und den anderen Gästen. Es war wunderbar Beth Ditto zu treffen. Sie grossartig, lustig,  neugierig, interessiert, lebhaft. Einfach eine Wucht. Ich mag seit Jahren ihre Haltung ihrem Körper und Gewicht gegenüber und liebe auch meine Strickjacke aus ihrer Evans Kollektion. Ich bin ziemlich erschöpft, aber das war es wert. Und vielleicht bin ich jetzt doch ein klein wenig „star struck“.

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-bethditto-collection-paris 08

The rest of the the pics are on my Facebook page!
Mehr Bilder gibt es auf meiner Facebookseite!

Easter Parade – Endlich Frühling!

Spring is springing – finally! Easter came and went an was somewhat mixed weather wise. It was nice to be at the parents again though. My my and I shot four outfits. And I chip my bit in for Ines Modejahr (Fashion Year) 2016. I love her monthly challenges. Theme this month was spring colours. As with a proper blog hop you can see here what the others of the wonderful ü30blogger did (that means thirty plus, in case you wonder).

Endlich ist der Frühling da, mit den #GermanCurves wollten wir ihn zwar schon Ende Februar locken – aber jetzt sieht das anders aus! Das Osterwochenende war etwas durchmischt, dafür war es schön mal wieder bei den Eltern zu sein. Das ist mein Beitrag für Ines Modejahr 2016 – Thema diesesmal: Frühlingsfarben. Schaut auch mal hier bei den andern Ladies von den  wunderbaren ü30Bloggern vorbei.

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-easter-parade-lindybop 03

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-easter-parade-lindybop 04

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-easter-parade-lindybop 02

a bit prickly but a super fluffy petticoar at a low price- excellent for travelling as it packs really small!
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-easter-parade-lindybop 01

my first vintage handbag – saw it, bought it – unfortunately that shop closed ages ago!
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-easter-parade-tapestry handbag gobelin 06

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-easter-parade-lindybop 05

Dress + PINK Petticoat: Audrey Tarragon Green and SIMILAR 24″ Petticoat  by LindyBop
Cardi: Dream of the Crop in Olive, Modcloth (sold out)
Shirt: Pink Gingham by Neckermann, ca. 2009
Shoes: Deichmann
Tapestry Handbag: vintage

Plus40Fabulous: Things I am proud of

This article is in English – there is a short synopsis in German at the end.
Es gibt am Ende einen kurze deutsche Zusammenfassung, der Artikel selber ist auf Englisch.

Apart from a few things and groups I am affiliated with is the Plus40Fabulous group. There is a monthly theme and though I am late I am not too late for my contribution.

So what am I proud of?

There is the obvious thing on this blog – I am proud to be Miss Kittenheel. It is fun and I hope to inspire others to live the way they want it. Give a fig on what the others say. If you want retro – wear it, no matter what your size is. Yes, ridicule can sting but the feeling like you are outside, pressing your nose to the glass while there is a ball going on inside hurts too. It can cripple your soul. Do what makes you happy, what feels right for you! It took me quite a while to cmome to terms that over the years I became first a fat teenage girl and then as a woman the fat remained. Give or take a few diets which made everything worse in the long run.

not exactly happy about my weight but at ease with my body – that took ages!
Miss Kittenheel vintage plus size style autumn rose

I am a landscape architect. I have worked in two countries in my profession. It fills me with silly pride that I can touch the things I imagined. On my mothers side I am the first female with academic training and on my fathers side the first female with a degree in engineering, because that is the title I achieved. My job is diverse and chellenging. Of course there are downsides and I am not excited every day about it – but I wouldn’t be real otherwise.

first completed project – a courtyard in Manchester/UK with Ulli B.
Planit-IE_TheQuadrangle_Stepahnie_Kotalla

A housegarden in the UK
Planit-IE_ThePines_Stepahnie_Kotalla

Fountain at Burgplatz, Essen/Germany
wbp_Burgplatz_Essen_Stepahnie_Kotalla

I was raised to be proud to be a European first, before that nationalistic bollocks. These days I am not so proud of my Europe – but I am a stubborn creature and that is not something I let go off easily. So, the third (big) thing I am proud o is being a part time politican with a mandate on my local council. Getting there was a few years hard work and I nearly missed out (as it is politics after all). You can’t have politics without meddling and scheming. You got to have the stomach for that. And persistence. And to boldly go where you know you are not welcome. Where they don’t reserve a seat for you (and saw off the legs under the chair you are sitting on). I met a lot of people who struggled with that. You have to make a lot of compromises. But at some point you also got to draw a line or you loose being yourself.

All in grey (apart from the still pinkish hair) – outfit for the council session in March 2016
MissKittenheel vintage plussize business rathaus politics grey 01

Currently, for almost a year I am an independent member in my local council. I have left the party I got elected for. I am not proud of that. Had I the chance to turn back time I would do the very same thing again though. Sometimes life isn’t pretty. I started Miss Kittenheel for that. To have something where I am my own boss and just to my bidding. A happy place.

Snapshot at a local CSD in 2014 where I campainged for alterntive lifestyles (and didn’t tell people in my party I was in a relationship with a guy from another party – what a joke! They would have had fewer issues if I was queer than involved wirh someone from another liberal party)
MissKittenheel CSD Ruhr 2014

I started my life in politics with a back then new party who sadly started to desintegreate. A lot of what was important for me was lost out of sight. I try to carry some of that with me to my new political home. Civil rights, freedom and social issues are still very important. I started in a party that claimed to be post gender but the last year and recent developments made me realise we still need feminism, maybe more than five years ago.

many shades of grey –  outfit for the council session in March 20
MissKittenheel vintage plussize business rathaus politics grey 02

Vintage persian lamb and my „circus“ brooch – the dancing seal – which I think is quite fitting for politics. Sometimes you got to smile when you just want to puke.
MissKittenheel vintage plussize business rathaus politics grey 05

I won’t burn my bra though but I do burn for equal chances. For a world (and my country) that give my god children the chances I got. For a society where people marry for love and not for provision. For a world where no means no. For a society where you can be whatever you want to be, without fear or persecution (as long as you don’t want to cut back the rights of others because they effing offend you).

Outfit for the council session in March 2016 – a day of theatrics from all sides. Unfortunately a day that does not endear us, the entitiy of „politicans“, to the voters. MissKittenheel vintage plussize business rathaus politics grey 03
dress: shift dress by Linea, House of Fraser
persiam lamb collar and seal brooch: vintage
shoes: Deichmann, ca. 2014
shirt: H+M. ca. 2012/ 2013
tights: H+M or C&A

Ich bin stolz auch meine drei Leben – ich arbeite als Landschaftsarchitektin und es ist schön die Dinge, die man sich ausgedacht hat anfassen zu können. Ich bin stolz auf Miss Kittenheel – denn ich hoffe so kann ich mehr Menschen erreichen, dass sie so leben, wie es sich für sie richtig anfühlt. Das mit dem Vorbild. Ein schöner, glücklicher Ort. Und ich bin stolz darauf in der (Lokal-) Politik mitzumachen. Gut, dass ist nicht immer so und manchmal fällt man auch unschöne Entscheidungen (immerhin bin ich seit knapp einem Jahr parteilos), aber manches ist notwendig. Für sich selber. In der Politik haben nicht immer alle darauf gewartet das man mitmachen will. Aber das trifft auch für das ganze übrige Leben zu. Und ja, ich bin Feministin – ich meine nicht das wir bessere Menschen als Männer sind. Allerdings ist das mit der Chancengleichheit immer noch unheimlich wichtig. Und das wir das bewahren und hüten ist vielleicht heute wieder wichtiger als noch vor zwei oder drei Jahren. 

Almost blonde again! Fast wieder blond! MissKittenheel vintage plussize business rathaus politics grey 04
Check out the other lovely bloggers writing about what makes them proud:

Cathy: http://www.southernyacht.blogspot.co.uk/
Christy: http://www.sprintingwithscissors.blogspot.co.uk/
Daisy: http://daisysays.co.uk
Kate: https://wearingmywardrobein2016.wordpress.com
Kath: https://fatheffalump.wordpress.com
Kellie: http://www.bigfashionista.co.uk/
Leah: http://www.justmeleah.co.uk
Lee: http://www.pinkybellesshed.co.uk/
Lisa: http://www.kitandkoboodle75.blogspot.co.uk/
Mookie: http://www.mookieslife.com/
Nikki :http://www.nattynikki.com/
Perelandra: http://www.pamperandcurves.com/
Sarah: http://www.plussizeproud.co.uk
Vicky: http://www.therandomnessoftwee.blogspot.co.uk
Yvonne: http://woosangwashere.blogspot.com

French Curves: Mix et Match – c’est moi!

Le 16 du mois est passé et c’est le temps pour un autre challenge du French Curves. Ce mois avec le thème des imprimés different – le mix et match. J’ai vu ça et pense: c’est moi, c’est Miss Kittenheel.
 The 16th of the months has passed and it is time for another challenge of the French Curves. This month with „mix and match“ – combining different prints. Saw that and thought – well, that’s me, that’s Miss Kittenheel.
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-frenchcurves-mixandmatch 03

Ma tenue d’hier – pour faire des courses. La robe des journaux des chats est toujours populaire mais avec des talons de chaton – c’était une autre chose et définitif pas la dernière fois!
Yesterdays outfit – to go shopping and the usual round to the post office, etc. The cat dress is always popular but with the kitty heels it was something else – definitely not the last time I wear them together!
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-frenchcurves-mixandmatch modcloth 02

Mon look de mardi, en travail. J’adore des imprimés de paysage et le dernier est de LindyBop – Venise.
My outfit on tuesday – for the office. I loooooove landscape prints – my latest one is this LindyBop dress with a Venice print.
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-frenchcurves-mixandmatch 01

Dans mon armoire et mes tiroirs – assorti par couleur et des imprimés des animaux, des paysages, le tartan… mais aussi uni. Un peu plus ici – dans le Pin-Up Magazin (en allemand).
In my wardrobe and my drawers – sorted by colours are lots of (novelty) prints with animals, landscapes, tartan – and even plain stuff. More here (but in German) – in the Pin-Up Magazine.
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-frenchcurves-mixandmatch 06

Paisley, Herringbone, les points, encore des paysages, couers et graou
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-frenchcurves-mixandmatch 04

Le tartan „in action“
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-frenchcurves-mixandmatch 05

Follow my blog with Bloglovin

DIY your Closet – Fascinators 2015

Another month went by and I am probably a bit like a one trick ony as somehow ally my DIY projects are fascinators. Anyway – many thanks to the lovely Katha from Kathastrophal and Lisa from Mein Feenstaub for their „DIY your closet“project.

Wieder ist ein Monat vergangen und ich zeige mal wieder was mit Hütchen, ich mache halt nichts anderes selber. Anyway – vielen lieben Dank an die reizendende Katha von Kathastrophal und Lisa von Mein Feenstaub für ihr „DIY your closet“ Projekt.

I probably grew up watching the wrong films. I grew up in the casual 70s but on 1950s films. The ones I remember and enjoyed the most were films with Doris day or Marilyn Monroe. Always dressed to the nines and a new outfit in every new scene, or at least that’s the way it felt. And the ladies wore hats. Half hats, cocktail hats, turbans, toques, pillboxes, bandeau or headband hats, berets or other headpieces. We’d probably label some today as fascinators. That set my standards.

Wahrscheinlich habe ich als Kind einfach nur die falschen Filme gesehen. Ich bin in den zwanglosen 70gern aufgewachsen, aber mit Filmen aus den 1959gern. Die, an die ich mich am besten erinnere und am meisten mochte, waren die mit Doris Day oder Marylin Monroe. Immer perfekt gestylt und gefühlt ein neues Outfit in jeder Szene. Und die Damen trugen Hüte. Cocktailhüte, Turbane, Juliakäppchen, Baretts und andere Kopfbedeckungen. Einige davon würden wir heute als Fascinator bezeichnen. Wie auch immer, das war prägend.

misskittenheel vintage curvy-plussize-diyyourcloset fascinator 2015 hat

Not only did these films set the spark first to collect hats but secondly to make my own fascinators. These a the ones I made for me in 2015. I prefer to use sinamay bases which I cover in fabric. So far I don’t decorate them with lots of things.

Diese Filme haben nicht nur den Wunsch geweckt Hüte zu sammeln, sondern auch meine eigenen zu machen. Das hier sind die, die ich 2015 gemacht habe. Dabei ist die Basis fast immer aus Sinamay und dann mit Stoff überzogen.

misskittenheel vintage curvy-plussize-diyyourcloset-fascinator 2015 -hat fur mink I love the furry ones. They are reclaimed fur from vintage 1950s or 60s caps or hats – too small, too dowdy and they get a new, a second life as a flirty fascinator. One of the very few (sustainable) ways to wear real fur.
Meine spezielle Liebe gilt meinen Pelzhütchen. Fast immer sind sie aus alten Pelzkappen aus den 1950gern oder 60ger Jahren. Die Kappen bekommen ein neues Leben, meist waren sie zu klein, zu altbacken. Ihr zweites Leben ist wesentlich verspielter um nicht zu sagen kokett. Für mich der nachhaltigste Weg echten Pelz zu tragen.

misskittenheel vintage curvy plussize diyyourcloset-fascinator-2015-hat-tweed-hunting tartan oktoberfesttrachten feathers
The feathers hackles are vintage too. I got them for silly money on my favourite flea market. As much as I like the grey one, I wonder if the colour contrast with the backside of the tweed in combination with the feathers is too much. The tartan is from a former colleague of mine. Nice quality and vintage material but cut into triangles.
Den Federschmuck für diese beiden Hütchen habe ich zu einem Spottpreis auf meinem Lieblingsflohmarkt gefunden. Beide sind vintage. Manchmal frage ich mich ob der Farbkontrast mit der Rückseite des Tweeds zu hart ist. Der Karostoff ist von einer ehemaligen Arbeitskollegin. Eine schöne, alte Qualität, aber der Stoff ist in Dreiecke geschnitten.

misskittenheel vintage curvyplussize diyyourcloset fascinator 2015 hat tweed christmas glitter sparkle
The grey one is my Christmas fascinator. Not too much over the top and only a bit of kitsch. But paired with my Bernie Dexter Winterwonderland dress it is. But in a good way. The colours are neutral and got along well with most of my Christmas outfits. I have worn it quite a bit before and around Christmas. At least six times and I wasn’t that social this year as I had my gall bladder removed at the beginning of December. The sparkling one is the fascinator I wore for New Years Eve. It was a top from H&M, not only a tad small at the arms and neck but also itchy as hell for moi.
Der graue ist mein Weihnachtsfascinator. Nicht zuviel und nur moderat kitschig. Kombiniert mit meinem Bernie-Dexter-Winterwonderland-Kleid ist es das schon. Aber auf eine gute Art. Die Farben sind neutral und passen zu den meisten meiner Weihnachtsoutfits. Ich habe ihn gerne und viel vpr und um Weihnachten herum getragen. Mindestens sechs Mal, da ich dieses Jahr nicht soviel unterwegs war und ich meine Gallenblase Anfang Dezember entfernt bekommen musste. Den glitzernden Fascinator hatte ich zu Silvester getragen. Eigentlich war das ein Top von H+M, nicht nur etwas zu schmal an den Ärmeln und am Hals sondern auch wahnsinnig kratzend.

misskittenheel vintage curvy plussize diyyourcloset fascinator 2015 hat forest kitsch
The green velvet one was made for this Hell Bunny skirt and because I fell in love with the little toadstools. Usually I assemble the fascinators loosely and take a pic of them. Helps me to remember what I want to combine. Helps me also to to assess if they become an asset to my wardrobe or not. In the end I decided against the bow and went for a kitsch little souvenir brooch from the 50s.
Den grünen Samtfascinator habe ich für diesen Hell Bunny Rock gemacht und weil mir die kleinen Fliegenpilze so gut gefallen haben. Meistens drapiere ich meine Hütchen vorher locker zusammen und mache ein Bild davon. Das hilft mir später mich daran zu erinnern wie der später aussehen soll. Am Ende habe ich mich dann gegen die Schleife entschieden und eine kleine Andenkenbrosche aus den 50ger benutzt.

misskittenheel vintage curvy-plussize diyyourcloset fascinator 2015 hat cherry hellbunnyThe first ones I made last year were the two cherry ones. Both are made out of the material left over from the shortened hem of my cherry dress. Most of my dresses get altered and sometimes there is enough fabric left to do seomthing with it.
Die ersten beiden Hütchen, die ich letzes Jahr gemacht habe sind diese beiden mit dem Kirschmotiv. Beide sind aus dem Stoff, der vom Einkürzen des Saumes meines Kirschkleides übrig blieb. Die meisten meiner Sachen müssen erst mal in die Änderung, manchmal bleibt genug Stoff übrig noch etwas damit zu machen.

Pink Lady and Pinup-Fashion Magazine’s Style of the Week

I am quite excited – Pin-Up Fashion Magazine made me their Style of the Week. And trust me I am in good company with gorgeous ladies like Miss Lilly Ann and MeinVorgestern. So if you fancy a peek in to my closet (and my handbag) – have a look at their interview (in German).
Ich bin noch ganz aufgeregt – das Pin-Up Fashion Magazine hat mich als Style of the Week vorgestellt. Ich befinde mich da in sehr guter Gesellschaft, wie zum Beispiel Miss Lilly Ann und MeinVorgestern. Wenn ihr einen Blick in meinen Kleiderschrank (und meine Handtasche) werfen wollt, schaut doch einfach mal rein!

Pin-Up Fashion Magazine – Style of the Week: Miss Kittenheel

my precious accessoiriesmisskittenheel vintage plussize stylepinupfashionmagazine accessories board

Recently on a whim I dyed my hair pink again. For my flamingo dress and because I wanted to do it again. Pink hair is fun. It is fading now but here are a few picks as a pink lady. Not as pink as last time though! But I just dyed over my middle blond.

Neulich habe ich mir die Haare nochmal pink gefärbt. Für mein Flamingo-Kleid und einfach so. Weil es Spass macht. Es verblasst gerade wieder, aber hier sind ein paar Bilder als es noch frisch war. Nicht so Pink wie beim letzten Mal, aber diesmal habe ich einfach nur mein Mittelblond überfärbt.

The lovely pink bag is from MyPepita which I got like Birgit from Charming Curves at a discount price. It is cute but a tiny bit to small to get my iPad in AND close the bag.
Die entzückende pinke Tasche ist von MyPepita. Genau wie Birgit von Charming Curves habe ich die zu einem reduzierten Preis bekommen. Mir gefällt die Tasche total gut, sie ist nur leider einen Hauch zu klein um mein iPad reinzubekommen UND die Tasche zu schliessen.
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-pink-hair-pinklady-01

a muted pink on blonde, a mix of directions „candy pink“ and „carnation“
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-pink-hair-pinklady-03
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-pink-hair-pinklady-04

misskittenheel-vintage-curvy-plussize-pink-hair-pinklady-02

handbag: Citytasche, pink  from MyPepita
dress: Monsoon, 2012 (sold out), more pics here
shoes + tartan sfcarf: noname
gingham shirt: Neckermann, ca. 2009
coat: Colleen, Hellbunny, more pics here
tights: H+M, ca. 2014
pink scarf: Navabi (sold out), more pics here

Oktoberfest Craze – es muss nicht immer Dirndl sein

No English version for this one – it is about the traditional style without the stereotypical Dirndl.

Für das Alpenwelt-Magazin hab eich neulich mit ein paar anderen Bloggerinnen einige Tipps zum Thema Plus Size Trachtenmode – Dirndl für alle Figurtypen! zusammengestellt. Hier ist nocheinmal mein Teil für Euch auf meinem Blog.

Keine Lust aufs Dirndl – Trachtenmode mal anders

Tracht macht Spaß, nicht nur zum Oktoberfest. Das Spiel mit der Anlehnung Heimat, Jagd und Tradition bietet viele Möglichkeiten. Ein Dirndl ist schön, aber nicht immer. Manchmal ist es etwas viel, zu verspielt, nicht elegant genug oder regional wenig passend jenseits spezieller Veranstaltungen.

Mein persönlicher Stil kommt aus der Vintage- oder Retromode: Bleistiftröcke und schmal geschnittene Kleider, aber auch Tellerröcke und Kleider unter die auch ein Petticoat passt. Diesem Look kann man auch recht einfach einem „trachtigen“ Ansatz geben.

Noveltyprint und traditionelles Tuch mit Fransen in Alpengrün zu Weihnachten
Miss Kittenheel vintage plussize style trachten

Das Petticoatkleid hat von der Passform Ähnlichkeiten mit einem Dirndl – oben schmal und unten weit. Sehr beliebt bei Trägerinnen und Herstellern gleichermaßen ist ein an Audrey Hepburn erinnerndes Modell mit U-Boot Ausschnitt. Das gibt es in fast allen Farben und erdenklichen Mustern (und ich habe einige Varianten davon). Mit zünftigen grossen Karos bis zu Rentiermustern. Je nach Marke bis Größe 58. Gerade für diejenigen, die ihre Kurven betonen möchten ohne Dekolleté zu zeigen, ist das eine schöne Lösung. Für Alltag oder Büro ist dieser Stil für viele tragbarer als ein Dirndl. Auch ohne Petticoat erzielt es die gleiche weibliche Linie.

Passend für die Wies’n – auch ohne Dirndl und ganz moderat auch ohne Ausschnitt – wie das Outfit von Fun at the Fair.
Miss Kittenheel Oktoberfest Craze Fun at the Fair

Janker oder Trachtenstrickjacken sind oft in taillenkurzer Länge und eine tolle Ergänzung für den Look. Viele herkömmliche Strickjacken oder Blazer sind zu lang und zu wenig tailliert. Sobald es kaschiert ist aber die Silhouette weg, gerade im Plussize-Bereich ist dieses Ergebnis alles andere als vorteilhaft. Der kurze Janker oder die Trachtenstrickjacke betonen die Taille und den weit schwingenden Rock und greifen das Trachtenthema auf. Loden, Wollstoffe oder grobe Strickwaren ergänzen die Materialpalette.

Mit Vintage-Janker in Dolly & Dotty meets Trachten 
Miss Kittenheel Vintage Plussize Style Dolly Dotty Tartan Tracht 1950s PinUp Rockabilly

Viele Kleider sind ärmellos – neben der Strickjacke ist eine weitere Option ein Hemd oder eine Bluse darunter zu tragen – auch das gibt Möglichkeiten das Trachtenthema zu vertiefen. Karos sind dabei eine offensichtliche Wahl, es gibt aber auch Varianten mit Hirschen, Dackeln oder klassischen Blumenmustern.

Hier in Heimat Kitsch – mit Dackelhemd und Vintage-Souvenirbrosche als Kuckucksuhr.
Miss Kittenheel vintage plaussize dackel sausagedog tartan

Accessoires sind in diesem Zusammenhang nicht zu unterschätzen – Schals oder Tücher, Schmuck, Schuhe und Kopfbedeckungen. Selbst ein Outfit aus regulären Kleidungsstücken kann so einen ländlichen Touch bekommen. Ich mag besonders die Kombination von Kleidung mit Karos oder Pünktchen mit quadratischen Trachtentüchern mit oder ohne Fransen.

Mit meinem Lieblingstuch in Dolly & Dotty meets Trachten 
Miss Kittenheel Vintage Plussize Style Dolly Dotty Tartan Tracht 1950s PinUp Rockabilly

Trachtenschmuck gibt es in antik und neu. Je nach Geschmack auch etwas weniger traditionell – mit modernen Bambianhängern oder kitschigen Souvenirbroschen aus den 1950 oder 60gern. Schuhe sind eine weitere Möglichkeit – entweder traditionelle Modelle oder aber Turnschuhe mit entsprechenden Mustern oder Stickereien.

Mein Ansatz zum Thema Trachtenschmuch – Bunt und mit Augenzwinkern in Oh Deer, oh Deer!
Miss Kittenheel Vintage plussize style trachten deer novelty brooches

Hüte und Hütchen runden das Outfit ab. Gerade die sogenannten Fascinators können hervorragend mehr als nur einen Hauch von Kitsch zur Tracht hinzufügen, ein ironisches Augenzwinkern, eine Erinnerung an Zeiten in denen kecke Jagdhütchen getragen wurden.

Selbstgemachter Fascinator und Vintage-Trachtenschmuck in Dirndl No.4
Miss Kittenheel vintage plussize style trachten tartan fascinator hat

Pink Flamingo und Freifunk

Last week was another event at the historic fair (after the steampunk day) – this time a rockabilly one. Someone said he got snowblind because of all the polka dots and that had quite a point. That didn’t come as a surprise and was why I wore my flamingo dress.

The beautiful Megabambi is to blame for this dress. She wore a gorgeous Silly Old Sea Dog dress for her Christmas special. I got the one she wore and the flamingo dress. Both in the sale. The lady on the page from Silly Old Sea Dog had pink hair and I still had some dye and a bit of time left before I left the house. If blondes have more fun – how much even more fun has pink?

I also have now my very own free wifi spot. Freifunk is a part of a global movement for free internet access, for an open, independent and free infrastructure. It is easy to become a part. Want to join us?

misskittenheel vintage curvy-plussize rockabilly flamingos

A bit dishevelled at the end of the fair.
Etwas zerzaust am Ende des Abends.
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-rockabilly-flamingos-02

Got this lovely bag from Miss Temple at the Weiberkram plussize flea market.
Die tolle Tasche habe ich von Miss Temple beim Weiberkram Plussize Flohmarkt gekauft. 
misskittenheel-vintage-curvy-plussize-rockabilly-flamingos-03 misskittenheel-vintage-curvy-plussize-rockabilly-flamingos-04 misskittenheel-vintage-curvy-plussize-rockabilly-flamingos-05
dress: Flamingo Dress by Silly Old Sea Dog
flamingo bag: second hand
bolero: eBay
shoes: Deichmann
fascinator: Miss Kittenheel
bracelet and brooch: vintage

Letzte Woche war noch eine Veranstaltung im Rahmen des Historischen Jahrmarktes in der Jahrhunderthalle BochumRock’n Roll anne Raupe. Ganz anders als der Steampunk-Tag zur Eröffnung. Auf Facebook sagte jemand sehr treffend, er wurde schneeblind vor lauter Polkadots. Das kam nicht ganz überraschend und deswegen hatte ich mich für mein Flamingokleid entschieden.

Die wunderschöne Megabambi ist schuld, das ich mir das Kleid gekauft habe. Für ein Weihnachtsspecial trug sie ein herrliches Kleid von Silly Old Sea Dog. Ich habe mir das Kleid gekauft, das sie anhatte und das Flamingokleid. Beides war im Sale. Die Lady auf der Seite des Kleides hat die Haare so schön pink und ich hatte noch etwas Farbe und Zeit bevor ich los musste. Wenn Blondinen mehr Spass haben – wieviel Spass hat dann erst Pink?

Seit heute habe ich einen eigenen Freifunk W-Lan Hotspot. Freifunk ist Teil einer weltweiten Bewegung für offenen, nicht kommerziellen Internetzugang, für freie, unabhängige Netze und Infrastruktur. Es ist nicht schwer mitzumachen – wie das geht seht ihr hier. Lust dabei zu sein?

Freifunk Router