Winter Colours | Winterfarben – ü30Blogger & Friends

One of the surprises about winter colours for many is that cherry red is one of them. I love red. Or rather many shades of red. Black is an obvious winter colour and so is grey. Also the colour scheme of my last post with the swan dress.
Für viele ist es eine Überraschung das Kirschrot zu den Winterfarben gehört. Ich liebe Rot. Oder zumindest viele Rottöne. Schwarz ist eine offensichtliche Winterfarbe, ebenso wie Grau. Auch das Farbschema meines letzten Blogposts mit dem Schwanenkleid.

Winter colours – Winterfarben

Fur is also a winter classic and so is the fleece of the bag. The plaid screams wood cutter – and that makes me instantly think of a cosy fire(place).
Pelz ist auch ein Klassiker für die kühle Jahreszeit und auch das Fleece der Tasche. Das Karomuster sagt Holzfäller – und das erinnert mich an ein schönes Kaminfeuer.

All fur shown here is reclaimed vintage. The collar is from the 50s or 60s. The brooch is vintage from the same era. I made the fascinator from a dowdy old fur hat, probably from the 1960s.
Der hier gezeigte Pelz ist alt – wiederverwertet und -verwendet. Der Kragen ist aus den 1950- oder 60gern. Die Brosche ist aus der gleichen Zeit. Den Fascinator habe ich aus einem alten, etwas trutschigen Pelzhut hergestellt. wahrscheinlich aus den 1960gern.

skirt: Falda from Dolly & Dotty
jacket: Laura Byrnes California Audrey Jacket in Red Twill, PinUpGirl Clothing, 2017
top: Dorelia (Ophelia) in black, by LindyBop, 2015
chiffon blouse: Angel of Style via HappySize, 2015
boots: Seymour, Duo-Boots, 2015
fur collar: vintage
fur fascinator: DIY your Closet by Miss Kittenheel
gloves: LindyBop, 2016
weekender bag: in red plaid, Primark, ca. 2014
novelty bag: red telephone by Lulu Hun, Collectif, 2017

Have a look at the other contributions (mostly in German).
Schaut doch mal bei den anderen bei der Blogparade vorbei.

Frozen: Heimatliebe Cosy Swans

A touch of classical alpine wear meets bonny swans. Something old, something new and something upcycled. With the help instructions of Ricarda Engelsberger from Mein Wunderbarer Hutsalon I upcycled a bavarian styled trilby into a 50s half hat.
Tracht trifft auf winterliche Schwäne. Etwas altes, etwas neues und etwas aufgearbeitetes. Mit der Hilfe Anleitung von Ricarda Engelsberger von Mein Wunderbarer Hutsalon habe ich einen Trachtenhut in eine 1950ger Hutcreation verwandeln dürfen.


I got the dress late in 2016. and I really like it. Same wall – dolled up for New Year’s and here pretty in Paris.
Das Kleid habe ich mir Ende 2016 gekauft – und es ist einfach toll. Vor der gleichen Wand habe ich es letztes Jahr zu Neujahr gezeigt und hier in Paris getragen

The handbag muff and the brooch are true vintage.
Die Tasche ist gleichzeitig ein Muff und wie auch die Brosche echt alt.

dress: Delta in Swan Print by LindyBop, 2016 – currently on sale: dress and skirt
jacket: Zizzi, Winter 2014/2015, sold out (I removed the decorative sequin strips)
shirt: plussize range H+M ca. 2011
scarf: Primark, pre 2014
hat: Miss Kittenheel,  Mein Wunderbarer Hutslaon-Workshop 2016
handbag muff and brooch: vintage
boots: Seymour, Duo-Boots, 2015

FrenchCurves: Cosy Winter Cats

Le janvier est pour moi le plus triste mois de l’année. Les lumières et les décorations de Noël retourent au sous-sol. Il fait froid et c’est encore trop sombre.
January is for me the most dreary month of the year. The christmas lights and decorations have returned to the basement. It is cold and it is still too dark for my taste.
Et pour cette raison c’est très important pour moi de me habiller pas seulement chaud mais chic et joyeuse. La jupe avec les chats n’est pas serieuse. Très jolie pour un dimanche. Pour manger les sushis avec des amis. Il y a même des poissons sur l’imprime de la jupe. Les couleurs sont bien pour l’hiver (mais aussi pour l’été).
That is why it is even more important for me in January to dress not only warm but chic and cheerful. The cat skirt is definitely playful. Perfect for a sunday. Especially when going out for sushi with friends. (Hey, there are even fishies on the print). The colours are great for winter (and good for summer, too).


 

Le grand foulard est très doux et chaud et il va super avec pleine des couleurs.
The plaid is seriously soft and warm and it goes with so many colours.

blouson / jacket: Marianne, Collectif (2014/)2015
jupe cats et poissons/ cats with fish skirt: Veronika, LindyBop, 2017
chemise/ shirt: Ginny, LindyBop, 2016
talons/ heels: Deichmann, 2016
geants, foulard/ gloves, tartan plaid: no name, 2015
bibi / beret: eBay, ca. 2011
bag + collants/ tights: C+ALe French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes. Regarde les autres contributions!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes. Check out the other posts!

 


French Curves











Winter Warm: Alpine Skirt + Vintage Fur

Welcome to the new year. How are your new year’s resolution’s doing a week in? Any luck in the sales?
Willkommen im neuen Jahr. Was machen Eure Neujahrsresolutionen nach knapp einer Woche? Noch alle an Bord? Schon was im Sale geshoppt?


I got a few things and on thursday night it was a bit like Christmas all over again. I had a ball trying out things and wondering what to wear with what. You have seen the skirt before as part of a Christmas dirndl.
Ich habe ein paar Dinge gefunden und am Donnerstag war es dann nochmal wie Weihnachten. So viele schöne Dinge. Ich habe mich prächtig amüsiert und mir überlegt was ich womit anziehe. Diesen Rock habe ich neulich schon als Weihnachtsdirndl getragen.

The fur is real. Vintage, but real. My mum used to have a very similar hood or cap – but one without a face. I wore it many years but I lost it when I was in my early teens. And I was gutted. So in a way when I found it at a vintage fur stall in summer it was a trip down memory lane.
Der Pelz ist echt. Vintage, aber echt. Meine Ma hatte eine sehr ähnliche Mütze – allerdings eine ohne Gesicht. Ich habe die wahnsinnig gerne getragen, aber habe leider habe ich die Mütze irgendwann verloren.

New year is also the time when the diet industry lashes out in full swing. Sorry that I don’t write pages and pages on self love and acceptance. Others do that. I hope I can give you inspiration with my pictures and my outfits.
Anfang Januar ist auch die Zeit in der die Diätindustrie wieder zuschlägt. Sorry, das ich nicht viele Worte über Selbstliebe und Akzeptanz schreibe. Das machen andere. Ich hoffe ich kann euch mit meinen Bildern und Outfits inspirieren.

Currently I am really wowed by Caterina’s from Megabambi new pictures for her blog by her phtotographer Andrea Hufnagel – Kupferfux on Instagram. So sexy and alluring.
Momentan bin ich wahnsinnig begeistert von Caterinas von Megabambi neuen Bildern auf ihrem Blog von der Fotografin Andrea Hufnagel – Kupferfux auf Instagram. So sexy und einfach wunderschön.

Don’t let anyone hold you back – least of all yourself and the inner voice of reason. Have fun, wear that dress. I have so many vintage things in pristine condition. Saved for a better day. At the end of a life many of these treasures are given away.
Lasst Euch von niemandem zurückhalten – vor allem nicht von der ach so vernünftigen inneren Stimme. Amüsiert Euch, tragt das Kleid. Ich habe so viele Vintagesachen in makellosem Zustand. Aufgehoben für gut. Nie getragen. Am ende eines Lebens werden diese Schätze weggegeben.

That applied to the hat and the muff. Not sure how much mileage that hat will get with me but the muff does gets its fair share of uses. Even too football matches in winter.
Das traf auch auf die Mütze und den Muff zu. Ich bin mir nicht sicher wieviel Auslauf die Mütze bekommen sird – aber der Muff wird immer mal gerne ausgeführt. Sogar schon zu Fussballspielen im Winter.

skirt: Adalene in Alpine Print by LindyBop, ca. 2016
cashmere cardi: in soft pistacchio by Boden Clothing, 2017
blouse: Cilla in white by LindyBop, 2016
heels, Deichmann, Halle Berry Collection, ca. 2012
sleigh brooch, fur hat + muff: real vintage
shoe clips: no name, ca. 2010