NYE: Home Stories Suzie Wong Style

Another year over. Miss Kittenheel as a blog is in it’s 7th year. So for the 7th year’s itch and since there is a pandemic out there you get another home story at the end of the year. The ensemble is one of quite a few things I bought for home wear this year from Shein. Comfy – and yet not dowdy – actually all are rather glamorous.

Wieder ein Jahr um. Miss Kittenheel befindet sich als Blog im siebten Jahr. Das verflixte 7. Jahr ist nicht ohne und da wir immer noch in einer Pandemie leben, ist der diesjährige Silvester-Look einer für Zuhause. Dieser Zweiteiler ist eines von mehren Outfits, die ich mir dieses Jahr bei Shein als Homewear gekauft habe. Bequem, alle stylish und glamourös.

The set is insired by a cheongsam or qipao. It was orgninally cut more loose. In the 1920s it became more fitted and glamorous. This one isn’t made of silk or brocade it is in a stretchy polyester. Which makes it great to chill out in at home.

Das Ensemble waurde von einem Cheongsam oder Qipao inspiritiert. Ursprünglich waren die nicht ganz so figurbetont geschnitten – aber in den 1920ger und 1930ger Jahren wurden sie glamouröser und mondäner. Meist aus Seide oder Brokat gefertigt – allerdings mein Set ist aus einem stretchigem Polyester. Grossartig um auf dem Sofa zu chillen.

The yellow pearl luxulite brooch – like its red sister – is an old favourite. Especially on a vivid pattern.

Die gelbe Perlenbrosche von Luxulite ist wie ihre rote Schwester – eine alte Favoritin. Besonders auf einem unruhigem Muster.

The Chinese tourist bracelet is a 1950s or 60s original.

Das chinesische Souvenir-Armband ist ein Original aus den 1950gern oder aus den frühen 60ger Jahren.

After lots and lots of meat in the last days the red beet in a salt crust with lemon butter were a delightful change. You’ll need a little longer than stated in the link here – I had to doulbe my cooking time. I also mixed an egg and some olive oil into the salt to make it stick better to the beets.

Nach sehr, sehr viel Fleisch in den letzten Tagen war es eine Wohltat die Rote Beete in Salzkruste mit Zitronenbutter zu machen. Ich musste die Garzeit fast verdoppeln und habe noch ein Ei und etwas Olivenöl zum Salz gemischt, damit das besser am Wurzelgemüse klebt.

I won’t hold with Joan Crawford that everything is better with vodka – but I had a Gin Tonic while waiting and made the pics for the blog.

Ich teile nicht Joan Crawfords Meinung das alles mit etwas Vodka besser wird – aber ich hatte einen Gin Tonic als ich auf mein Essen gewartet habe und die Bilder für den Blog gemacht habe.

Happy new year and I hope 2021 is much kinder on most of us!

Ein frohes neues Jahr und ich hoffe das 2021 liebevoller zu uns allen sein wird!

Cheongsam / Qipao ensemble: Shein, 2020
yellow pearl brooch: Luxulite, 2015
yellow pointy heels: Deichmann, 2020
Chinese tourist bracelet: vintage via vinted

Herbstzauber – Autumn Vibes

Hello from the idyllic black forest. Home of the cuckoo clocks and black forest gateau. Autumn is glorious and golden here – even on gloomy days. Last year’s big thing the Hellbunny Oktober dress is spot on for that.

Hallo aus dem idyllischen Schwarzwald. Bekannt als Heimat der Kuckucksuhren und der Schwarzwälderkirsch-Torte. Der Herbst ist wunderschön und golden hier – auch an trüben Tagen. Dazu passt das Kleid vom Vorjahr von Hellbunny perfekt.

As said before I am currently in respiratory rehab. My fatigue is finally leaving me, I no longer struggle to breathe and stopped coughing – even under stress or while engaging in physical acitivities. Dress code at the clinik is very low key. Leisure wear rules.
Let’s agree – stylewise I don’t fit in all the time. But most reactions are friendly.

Wie schon in meinem letzten Blogpost gesagt, befinde ich mich momentan in der Reha wegen meiner Atemwegsinfektion vom April. Meine Fatigue – das sind die Erschöpfungszustände gehen gerade massiv zurück, ich leide nicht mehr an Atemnot und habe aufgehört auch unter Belastung ständig zu husten. Wie in solchen Einrichtungen üblich wird hier Freizeitkleidung hoch aufgehängt. Das mache ich auch tagsüber zu den Anwendungen. Aber halt nicht unbedingt den ganzen Tag. Aber die Reaktionen sind sehr positiv.

So yes – I wear a 50s forest souvenir brooch to the fake fox scarf AND a stag necklace. Yes, I might be overdoing the forest theme a bit.

Ja – das volle Programm: eine Wald-Andenkenbrosche aus den 50ger Jahren zum falschen Fuchsschal UND einen Hirschanhänger. Wenn schon, dann richtig.

I bought those fun mock-hiking shoes with a 2 inch heel second hand and the seller shipped them to the clinic. So here they are. Out and about. I looooove stomping through the fallen leaves – but to be fair that is more fun with boots.

Ich habe diese netten Pseudo-Wanderschuhe mit dem 5cm Absatz vor ein paar Tagen erkreiselt und die Verkäuferin hat die direkt in die Reha-Einrichtung geschickt. Hier passen die gut hin. Ich war mit denen auch schon unterwegs. Ich liebe es durch das gefallende Laub zu stapfen – auch wenn dafür Stiefel besser geeignet sind.

The views from the short round from the clinic are amazing.I bought a cuckoo clock fridge magnet – I found the quaint 1950s cuckoo clock brooch quite a few years ago on ebay. To monitor my sleep, excercise and as a reminder for my appointments I got myself a Fitbit versa3 (with GPS) and I am quite impressed. Currently #derUhr and I are trying to get used to each other.

Die Aussicht von der kleinen Runde ist schon grossartig. Ich habe mir hier einen Kuckucksuhr-Kühlschrank-Magneten gekauft. Die 1950ger Jahre Kuckucksuhrbrosche aus St. Peter habe ich schon seit vielen Jahren und trage die gerne zu Dirndl und co. Zur Überwachung meines Schlafs, meiner täglichen Bewegung und zur Erinnerung an Termine habe ich mir ein Fitbit versa3 Armband geholt und ich bin sehr beeindruckt. Momentan müssen #der Uhr und ich uns aber noch aneinander gewöhnen.

Getting Active Again
So here is me in leisure wear. The Blue Lady – not by to be confused with the famous painting by Thomas Gainsborough. Though I’d actually prefer to have to wear a rococo outfit. The adorable pansies are by Frollein von Sofa. She currenty adorns beanies and headbands with them. Like the velour suit the sneakers are brand new.

Reha-Sport
Und so laufe ich jetzt ziemlich oft tagsüber herum. DIe Dame in Blau – nicht zu verwechseln mit dem bekannten Bild von Thomas Gainsborough. Allerding wenn ich ehrlich bin sagt mir ein Rokoko-Outfit mehr zu. Die wunderschönen Stiefmütterchen sind von Frollein von Sofa – sie verziert damit momentan u.a. Mützen und Haarreife. Wie auch der Nickianzug sind die Turnschuhe niegelnagel neu.

Trailblazer
Some of you might remember my hiking outfit from 2016 – quite similar, though the pants are sadly one size up. But I am having fun outdoors agein. The first few times after my rambles I almost cried because I was so happy and overwhelmed. It is great to be able to walk again without looking for the next bench!

Waldläufer
Einige von euch erinnern sich vielleicht noch an mein Wanderoutfit von 2016 – das hier geht wenig überraschend in die gleiche Richtung – auch wenn die Hosen eine Nummer grösser sind. Aber ich habe wieder Spass da draussen. Nach den ersten Malen habe ich fast vor Freude geheult. Es ist toll nicht mehr ständig nach der nächsten Bank Ausschau zu halten!

Autumn VIbes – beatuful red but mostly golden leaves and dark pines.

Herbstzauber – wunderschön mit roten aber meist goldenen Blättern vor den dunklen Tannen.

Autumn Vibes Look:
dress: Oktober in orange tartan by Hellbunny, 2019
fox scarf: Joanie Clothing, winter 2016/2017
boucle jacket: Elvi, 2016
hiking „heels“: Deichmann, via Kleiderkreisel, 2020
green top, satchel: no name
necklace: H+M ca 2015/2016
tights: snag tights in orange and slate
fitness tracker clock: versa3 by Fitbit, 2020

The Blue Lady (not by Thomas Gainsborough):
velour suit in pale blue: C&A; 2020
shirt: Deauville inwhite with pink stripes, Walbusch, 2020
pansies: Frollein von Sofa, 2020
sneakers: skechers, 2020
bag: Primark, 2016

Out and About:
black microfleece jacket: Schoeffel, ca 2016
beige / black trekking pants: both Mendoran 2 by McKinley, 2017
hiking boots: Meindl, 2007
backpack: UltraHiker, by Vaude, 2006
hiking poles: Leki, 2010



Home Stories – Stay in, in Style, Instant Glamour

We got a pandemic out there and one of the ways to save others is to stay in – to #StayHome or #StayTheFuckHome. Though sweatpants are comfy, part of me holds it with the late Karl Lagerfeld:“Sweatpants are a sign of defeat. You lost control of your life so you bought some sweatpants.”. They are good for sports. But they never make me feel good wearing them.

Da draussen ist eine Pandemie und wir sind in der seltenen Lage uns allen zu helfen in dem wir brav #ZuhauseBleiben. Für die meisten ist das gleichbedeutend mit Jogginghosen. In der Hinsicht halte ich es mit dem verstorbenen Karl Lagerfeld: „Wer eine Jogginghose trägt, hat die Kontrolle über sein Leben verloren.“ Natürlich sind Jogginghosen grossartig zum Sport. Aber zuhause fühle ich mich damit nicht so toll. So gar nicht.

Instant glamour and a quick morale booster is for me putting the red lippy on. Here combined with a fun brooch and a pussy bow blouse.

Instant Glamour und ein ganz einfacher Weg meine Stimmung zu verbessern ist roter Lippenstift. Hier kombiniert mit einer hübschen Brosche und die Schluppenbluse.

I prefer pyjama pants, patterns and a bit of glamour. My contemporary home-style icons are Dita von Teese and the unflappable Mrs. Murphy. Sprucing up isn’t actually much more of an effort than casual dressing. A slouchy fleece jacket isn’t quicker to put on than something more sophisticated like a vintage (inspired) kimono or a robe-like dress. Adding a brooch and a pretty blouse instead of an old t-shirt and I feel smart.

Ich bevorzuge Pyjamahosen, Muster und etwas Glamour. Meine Stilikonen für zuhause sind Dita von Teese und die unerschütterliche Mrs. Murphy. Sich nett anzuziehen ist genauso viel oder wenig Aufwand wie alles andere. Eine sehr geliebte Fleecejacke ist nicht schneller angezogen als ein schöner Kimono oder ein bequemes Wickelkleid. Dazu noch eine Brosche und eine adrette Bluse anstelle eine alten T-Shirts und ich fühle mich direkt viel besser.

This look isn’t necessarily something I wear when I am coughing my lungs out and trust me I have done that, but when I am just spending some downtime at home or am on my way of recovery. Acutually I wear this pretty often.

Dieser Look ist nicht unbedingt etwas das ich trage, wenn ich mir gerade die Lunge aus dem Leib huste und das habe ich leider schon zu oft gemacht. Aber wenn ich einfach nur so zu Hause bin oder es mir wieder besser geht, dann trage das so recht oft.

I love these old Holywood films with glamorous stars with sumpteous boudoirs, a sweeping stair case and that killer home wear. Those robes won’t neither fit in my tiny kitchen or my miniscule bathroom and you can’t put things into the dishwasher with them – but hey, they always had a maid. Unlike me.

Ich liebe die alten Hollywood Filme mit glamourösen Stars, opulenten Boudoirs, einer dramatischen Freitreppe und fantastischen Negligees und Morgenmänteln. Diese Hauskleider passen so gar nicht in meine kleine Küche oder würden mein winziges Badezimmer fast komplett mit Chiffon ausfüllen. Ziemlich aussichtslos damit die Spülmaschine einzuräumen – aber hey – das macht das Personal. Nur leider habe ich keins.

https://boudoirbydlish.bigcartel.com/product/sweet-peach-cassandra-dressing-gown
https://boudoirbydlish.bigcartel.com/product/juliette-sheer-ruffled-dressing-gown

I’d still love one of those luscious robes – but they are seriously out of my price range (though the materials and the quality on the pics seem totally woth it). So in case you want to offer me a cooperation – I’d be up for that!

Ich hätte gerne eine dieser wunderbaren Kreationen – aber die sind ausserhalb meiner Preisklasse – auch wenn Material und Qualität auf den Bildern hervorragend zu sein scheinen. Also falls ihr mir eine Kooperation vorschlagen wollt – ich wäre dabei!

https://boudoirbydlish.bigcartel.com/product/steel-grey-beverly-w-swarovski-buttons-25-off-introductory-discount-code-hellobeverly

Same for those outrageously fun bunny slippers. I’d be really tempted if they came in kittenheels or a sturdy mid heel. If I sound like a bore my knees don’t appretiate 4 inch heels any longer. Last year in France I bought these cute kitten slippers. Pink but flat. And quite cuddly. Have I lost control about my life? You decide!

Das gleiche gilt für die herrlich verrückten Bunny-Slippers. Da wäre ich mega versucht wenn es die als Kittenheels oder mit Oma-Absatz gäbe. Auch wenn es langweilig klingt – meine Knie lassen sich nicht mehr von 10cm Absätzen überzeugen. Letztes Jahr in der Bretagne habe ich diese süssen Kätzchen-Hausschuhe gekauft. Pink und flach. Und sehr kuschelig. Habe ich damit die Kontrolle über mein Leben verloren? Ihr entscheidet!

https://streetzies.com/shop/high-heel-bunny-slippers-pink-csbkb-9fc3z

The pink heels have been a few times on this blog – last time with my New York skyline dress. I have a small collection of shoe clips. Quite often I use the pompoms with a Christmas theme – like with the red ones or the black ones for a green Valentine.

Die pinken Absatzschuhe waren schon einige Male auf meinem Blog zu sehen – letztes Mal mit dem Kleid mit den New Yorker Wolkenkratzern. Ich habe eine kleine Auswahl an Schuhclips. Ziemlich oft kombiniere ich die Pompons zu Weihnachtssachen – wie die roten oder die gleichen in Schwarz zu einem grünen Valtentinslook.

I think ASOS sold that as a regular dress but the pattern, the material and the thigh high slit says nighty to me.

Das hier hat ASOS als normales Kleid verkauft – aber Muster, Material und der ewig hohe Seitenschlitz sagt zumindest zu mir Nachthemd.

red velvet robe dress: no name, via Amazon, 2018
lipstick brooch: Erstwilder via Topvintage, 2016
zigzag pussybow blouse: BonPrix, 2017
burgundy tartan pyjama pants: ASOS curve, 2019
red flat pumps: Deichmann, January 2020
toile de jouy dress: ASOS curve, 2019
burgundy bra: Ewa Michalak, 2019
pompom shoe clips: Bunny in pale pink, LindyBop, 2016
pink „barbie“ heels: Sex and the City edition, Görtz, 2010
matte lipstick: in Russian Red, MAC

Curvy Christmas: Ugly Sweater Kitsch. Mein Weihnachtspullover

Welcome to the Curvy Christmas Advent Calendar (and New Year’s Eve Countdown) by Katha from Kathastrophal and Ela from Conquore. My day is between Roxy from Do it Curvy and Navabi who is one of the sponsors. I am in every possible a big fan of Christmas: love the cheesy, happy songs, the lights, some of the decorations, the sweets, Stilton (blue cheese), Sherry, Port, mulled wine. And festive dresses!

Willkommen beim Curvy Christmas Adventskalender (und Silvester-Countdown) von Katha von Kathasptrophal und Ela von Conquore. Mein Türchen befindet zwischen dem von Roxy von Do it Curvy und Navabi, einem der Sponsoren. Ich bin ein grosser Weihnachtsfan: ich liebe die triefigen und heiteren (amerikanischen) Weihnachtslieder, die Lichter, die Dekorationen, den Süsskram, Stilton (ein englischer Blauschimmelkäse), Sherry, Port- und Glühwein. Und natürlich die Weihnachtskleider und festlichen Outfits.

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-05

My shopping companion, the wonderful harpist Nadia Birkenstock nearly keeled over when she saw my find in the January sale – this ugly Christmas Sweater. („Are you nuts?“). Well it was reduced to a fiver and I was adamant and bought it. At my place she admitted that with the green tafetta skirt (which I didn’t bring along when we were shopping) it actually makes a great wacky Christmas outfit.

Meine Shoppingbegleitung, die zauberhafte Harfinistin Nadia Birkenstock, ist beim Anblick dieses aussergewöhnlichen Pullovers im Winterschlussverkauf beinahe hinten übergekippt. („Bist du wahnsinnig?“). Naja, er war im Sale auf 5 Euro runtergesetzt und ich liess mich vom Kauf nicht abhalten. Zuhause musste sie lachend zugeben, dass  der schon „der Hammer“ mit dem Taftrock ist. Den hatte ich aber natürlich bei H+M nicht dabei.

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-06

How about snow? Oh – and there is an interview with me on CurvyChristmas
Wie wäre es mit Schnee? Es gibt auf Curvy Christmas noch ein  Interview mit mir!

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-07

Like one the quirky RetroChick I do love my kitschy Christmas outfits – and the matching accessories. The simple matte golden kittenheels get a bit of elf or Tinkerbell magic with the red pompom shoe clips. Monty, der Mops (the Pug) put his usual Mini-Santa-Hat hairclip on.
Wie die herrlich ungewöhnliche RetroChick liebe ich kitschige Weihnachtsoutfits – und die passenden Accessoires. Diese einfachen mattgoldenen Kittenheels sehen durch die roten PomPoms aus als wären sie von den Elfen vom Weihnachtsmann. Monty, der Mops trägt seinen üblichen weihnachtlichen Schmuck. 
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-12

The poinsettia headpiece arrived last year a few days too late and this is the first time it gets worn.
Der Weihnachtsstern-Haarschmuck kam letztes Jahr etwas verspätet an und jetzt trage ich ihn zum ersten Mal.
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-08

Quite simple but pretty and good for travelling.
Relativ schlicht – aber hübsch und gut für unterwegs.
misskittenheel-vintage-plussize-christmas-bling-jewellery-jewellry-xmas-brooch-fascintators-03
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-04

So is this the bit with the giveaway? 
Ist das jetzt der Teil mit der Verlosung?

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-01

A few of you who know my blog will probably know I love to make my own fascinators. So here is my give-away for you – a bespoke fascinator. You pick the material and the decoration – it can be a festive or simply a winter one or one for New Year’s Eve.

Einige von Euch, die meinen Blog kennen wissen wahrscheinlich dass ich viele meine Fascinator gerne selber mache – und so verlose ich heute einen Fascinator nach Wunsch. Er wird eigens für Euch gefertigt. Ihr sucht Euch bei mir die Materialien und die Dekoration aus. Egal ob weihnachtlich, glamourös für Silvester, oder winterlich.

You decide. The base will be round though. I got frosted berries, mini toffee apples, snowballs and quite a few things more. Have a peek on my pinterest board. (There are vintage and bought hats as well on there.)

Ihr entscheidet. Die Base wird aber rund ein. Ich habe frostüberzogenen Beeren, kleine Liebesäpfel, Schneebälle und einiges mehr. Schaut Euch gerne auf meinem Pinterest-Bord um  – da bekommt man einen guten Einblick, auch wenn einige gekaufte Sachen und Vintagehüte dabei sind.

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-13

Ok – you want one?
Here is what you need to do: Leave a comment with „MakeMyFascinator“  – so that I know you are happy with my conditions and want to hop into the very old-school draw bowl. Closing day is Sunday, 11.12.2016 – the third advent at 19h, my local time in Germany. It is open to all, wherever you are. You got to be over 18 though.

Ok – Du willst mitmachen?
Es ist recht einfach: hinterlasst mit einen Kommentar mit „MakeMyFascinator“ im Text – dann weiss ich das ihr das hier gelesen habt und mit den Bedingungen einverstanden seid und in den sehr retro-lastigen Lostopf möchtet. Einsendeschluss ist Sonntag, der 11.12.2016, der dritte Advent, 19h Ortszeit in Bochum. Offen für jeden, der mitmachen will, egal wo ihr euch befindet. Über 18 müsst ihr allerdings schon sein.misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-10
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-03

skirt: Marnie in Emerald, by LindyBop – won last year for the LindyBauble competition
sweater + shirt: H+M (sweater is from the regular range in XL, the shirt was plus)
headpiece: poinsettia by AlternateNormality
shoes: Deichmann, summer 2016, sold out
shoe clips: red pompoms by LindyBop, currently on sale
handbag: „Monty der Mops“ – pug by FuzzyNation, similar available on eBay
snowflake bracelet + muff: vintage

And this is a collage of the Christmassy backdrop.
Und das ist eine kleine Kollage meines weihnachtlichen Hintergrundes.
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-02

Curvy Christmas: Winterwonderland Dress – ein Weihnachtsmärchen zum Anziehen 

Today the main article will be in German – please scroll down for the English version!

Willkommen bei Curvy Christmas Adventskalender 2015 – heute am 08.12 ist mein Türchen dran – und es wird weihnachtlich!  Curvy Christmas bleibt im Pott (oder besser der Metropole Ruhr) – gestern bei Stephanie von Dress it Curvy, heute bei mir in Bochum und morgen gibt Sophia von Simpulsant  den Weihnachtsengel.

Dieses wundervolle Bernie Dexter Pin-Up Kleid ist eine Weihnachtskarte zum Anziehen. Es fehlt fast nur der Glitter. Ich schmachte nach diesem Muster schon seit einigen Jahren. Ich finde es grossartig, das Bernie Dexter einen erneuten Anlauf für PlusSize Kleidung unternommen hat und ich drücke ihr die Daumen für ein gutes Gelingen! Ihr werdet dieses Kleid noch in ein paar verschiedenen Styles in den nächsten Wochen sehen können!

Es passt einfach zu mir – allerdings habe ich mir die Freiheit genommen es etwas familiengerechter zu machen. Bei mir gilt: je grösser der Busen, desto kleiner der Ausschnitt. Viel hilft nicht immer viel! Deswegen habe ich vom Schneider meines Vertrauens einen Einsatz aus feinster Plauener Spitze einnähen lassen. Ich hoffe Bernie Dexter rollt jetzt nicht mit den Augen – aber ein Kleid, dass im Schrank hängen bleibt oder an dem man nur herumzupft ist niemals sexy.

Das zauberhafte Hütchen „Sterntaler“ ist eine Kreation von Tate Millinery und konnte auch schon in der aktuellen Ausgabe im Vintage Flaneur am reizenden Vintagemädchen bewundert werden.

Miss Kittenheel vintage plussize style winterwonderland

So, jetzt aber zum eigentlichen Türchen – heute gibt es bei mir zwei Dinge zu gewinnen: die wunderbare CD „The Glow within“ meiner Lieblingsharfinistin, Stylecrush und Sängerin Nadia Birkenstock mit dem Percussionisten Steve Hubback. Nadia und Steve geben im Januar zwei Konzerte – eines in München und eines in Salzburg, vielleicht passt das ja bei Euch. Die beiden würden sich sicherlich freuen!

Miss Kittenheel vintage plussize style Curvy Christmas Winterwonderland

Die CD und eine Widmung liegt schon für eine(n) von Euch unterm Weihnachtsbaum!
Der zweite Preis ist ein selbstgemachter Fascinator! Von Hand genäht mit einem klassischen Tartan Wollstoff, bereiften Beeren und Tannenzweigen. Er wird an einem Haarreif befestigt. Die Verlosung per Rafflecopter ist fünf Tage offen – Versand nur innerhalb von Europa.
Miss Kittenheel vintage plussize style winterwonderland fascinator

a Rafflecopter giveaway

Miss Kittenheel vintage plussize style winterwonderland

A petticoat makes the skirt poofy.
Miss Kittenheel vintage plussize style winterwonderland

Such a pretty dress.
Miss Kittenheel vintage plussize style winterwonderland

dress: Bernie Dexter Veronique in Winterwonderland
heels: Unisa, similar here
petticoat: Collectif Piper Polka Dot 
fascinator: Tate Millinery Sterntaler
jewellry: Accessorize, Winter 2014/2015, similar here

Welcome at Curvy Christmas – today on Dec 8th it – und es wird weih’s my turn and it’ll be seriously Christmass!  Curvy Christmas stays in the region – yesterday it was Stephanie’s from Dress it Curvy turn,today we are in Bochum and tomorrow Sophia of Simpulsant  will be Santa’s little helper.

This is a dream come through. A Christmas card you can wear. I lusted for this pattern for at least three years. Saw it sighed in awe. Whistfully as the largest size was still a few sizes too small. Earlier in the year there was a heated debate on Bernie Dexter’s Facebook page. Well, her first attempt at plus sizes a few years back failed apparently epically. It was too early. I keep my fingers crossed for this time though and wish her the best of luck and success (that’s how we do it in German). And suddenly what I lusted for became available. In my size.

MIss KIttenheel vintage plussize style winterwonderland

An hour later when I  clicked on the dress to buy it it was out of stock. Panic. Ohhh nooooooooo! So close. So I wrote an email and within the hour I got a reply. So promptly. She was checking stocks and was happy to tell me there were more in 4xl available. Finally the pattern I waited for three years came within three weeks. My trusted taylor added a lace insert as the cleavage isn’t very modest on me. And since tugging is never sexy (or banning something into the wardrobe) I prefer it that way – on me. I hope Bernie Dexter will forgive me. The charming little hat is by Tate Millinery and was featured in this issue of Vintage Flaneur by the lovely Vintagemädchen.

MIss KIttenheel vintage plussize style winterwonderland

All the prices await you unter my Christmas tree – shipping only within Europe!
Diese beiden Preise warten auf den glücklichen Gewinner unter meinem Weihnachtsbaum – Versand nur innerhalb Europas.
Miss KIttenheel vintage plussize style winterwonderland