NYE – Black, Gold and Silver (and Cocktails)

New Year’s eve in year two of the Pandemic. This year’s inspiration comes fom the classic Grimm fairy tale version for Cinderella: „Shake and quiver little tree, throw down gold and silver down to me.“ Another Cheongsam version I use as an at home dress.

Silvester Nummer zwei in der Pandemie. Die diesjährige Inspiration kommt von der Variante der Aschenputtel-Variante der Gebrüder Grimm: „Bäumchen rüttel dich und schüttel dich, wirf Gold und Silber über mich.“ Wieder ein Cheongsam inspiriertes Kleid das ich nur als Hauskleid verwende.

A classic 1950s or 60s statement brooch.
Eine klassische 1950- oder 60ger Jahre Kostümbrosche.

Underneath the golden 60s inspired brocade coat is a plain, well tailored dress. I had this for ages and it didn’t fit for years. But that is the beauty of the pin-up or retro style. Those clothes don’t really look dated.

Unter dem goldenen 60ger Jahre inspiriertem Brokatmantel verbirgt sich ein schlichtes, auf Figur geschnittenes kleines Schwarzes. Ich habe das schon lange und leider passte es einige Jahre nicht mehr. Aber das ist das tolle an Retro- und Pin-Up Kleidung, so richtig aus der Zeit fallen sie dann doch nicht.

Souvenirs from Spaindamacened jewellry or damascene steel jewelry was quite a thing to bring home to from Spain, but also from Japan.

Souvenirs aus Spanientauschierter oder Damazener-Schmuck war früher ein beliebtes, hochpreisiges Andenken aus Spanien, aber auch aus Japan.

My Heart will go on – and here is my fun Beth Ditto cardigan again – the cool singer created it for a capsule collection for Evans in 2009.

Sei still mein Herz – hier ist die kitschig-süsse kurze Strickjacke von Beth Ditto – die coole Sängerin hat ihn für ihre Kollection für Evans 2009 entworfen.

A ginger cat and a bar truck – that is so me. I got this fun little novelty bag in the sales. You might remember the sushi restaurant and the bicycle shop bags.

Ein Cocktail-Mobil und eine Garfield-Katze – das schreit nach einem Must-Have für mich. Vielleicht erinnert ihr euch noch an meine Tasche mit dem Sushi-Restaurant oder die mit dem Fahrradladen?

A Moscow Mule – sans copper mug. Served in a glass.

Ein Moscow Mule – ohhne Kupferbecher. Angerichtet in einem Glas.

Happy New Year! I still hope it’ll be better than 2021, but it’ll probably be quite ehhh interesting if not outright turbulent.

Ein frohes neues Jahr! Ich hoffe immer noch dass es besser wird als 2021 – aber es bleibt wahrscheinlich ähhhh interessant und vermutlich sogar turbulent.

brocade coat: Lane Bryant via eBay, 2014 with reclaimed vintage fur cuffs
LBD (Little Black Dress): Marks & Spencer, 2009
black star embroidered cheongsam: Shein, 2021
clutch: aperitivo van, Vendula, 2021
golden hearts cardigan: Beth Ditto for Evans, 2009
dotted tights: Christmas collection, Snag Tights, 2020
new year headband: no name
all jewellry: vintage
fascinator: 3 Nüsse für Aschenbrödel by Frollein von Sofa, 2020
sneakers: Skechers, 2020

Curvy Christmas to Business: Tartans and Kittens

Sometimes you just want a bit of Christmas and not full scale santa’s little helper. So quick and dirty – two looks with dresses that work well around the year. The Adeline tartan dress in red whichI bought in Autumn and the green Veronica dress has seen a few rounds on this blog – in spring and also for Christmas.

Manchmal muss es nur ein Hauch von Weihnacht sein – und nicht die komplette Weihnachtsbäckerei. Kurz und schmerzlos – das sind zwei Kleider, die hervorragend das ganze Jahr passend sind. Adeline, das Kleid im roten Schottenkaro habe ich erst im Herbst gekauft. Das grüne Veronica-Kleid hat hier schon ein paar Auftritte gehabt – z.B. im Frühling und auch schon mal zu Weihnachten.

Festive brooches rock – the holly is true vintage the cat brooches are fun but cheap no name trinkets.

Fröhliche Weihnachten überall – mit den Weihnachtsbroschen. Die Ilexbrosche ist alt, die Katzenbroschen sind neu und preiswert.

Last council session of the year. I always like it a little festive. The white fake fur cuffs have been on the blog and with the red dress in a council session before.

Letzte Ratssitzung des Jahres – da darf es bei mir gerne etwas festlich sein. Die weissen (Kunst-) Fellmanschetten waren schon mehrfach hier zu sehen und mit dem roten Kleid sogar vor ein paar Jahren in einer Ratssitzung.

Happy Christmas Kittens – the shopping bag.

Fröhlichen Weihnachts-Kätzchen – als Einkaufstasche.

I love this festive fascinator by the quirky Frollein von Sofa.

Ich liebe diesen festlichen Fascinator von der wunderbaren Frollein von Sofa.

green pencil dress: Veronica in Olive by Pin-Up Girl Clothing, 2016
red wiggle tartan dress: Adeline in Berry Check, Collectif, 2021
white fur cuffs + traditional scarf, holly brooch: real vintage
pussy bow blouse: Kathleen in black, Hell Bunny, 2015
tights: green 60 denier by Snag Tights + green Pine tights, Pamela Mann, 2020
sneakers: Skechers, 2021
Stewart tartan scarf, gloves, red beret, cat bag + brooches, sequin clutch: no name
reclaimed vintage fur fascinator: DIY MissKittenheel, 2015
fascinator: Miss Holly by Frollein von Sofa, 2020

Curvy Christmas: Special Tights

Today is about christmas party looks – like last year my party will be online only. What a bugger. But even with all vaccinated, some of us even a third time, a proper indoor party isn’t a good idea – especially with many of us in local politics.

Heute geht es um Weihnachtsparty-Looks – leider ist meine Nikolausparty auch dieses Jahr wieder nur online. Auch wenn eigentlich alle Gäste mindestens zweimal geimpft sind, ist eine Feier mit vielen Menschen in einer Wohnung gerade keine grossartige Idee – besonders weil so viele von uns politisch aktiv sind.

This is this year’s Nikolaus-Party look – a dress I think I bought in 2010, definitely on eBay. The jewellry is mix and match with the wonderful atomic stars from Luxulite and a true vintage aurora borealis rhinestone nacklace. The cute little fascinator returns each year to the blog since 2015.

Das ist der Look für meine diesjährige Nikolausparty. Das Kleid habe ich wahrscheinlich 2010 gekauft, ganz sicher auf Ebay. Der Schmuck ist ein Mix aus als und neu – die Kette mit den Schleifen aus Aurora-Borealis- Strasssteinen ist schon etwas älter und die schönen Retro-Sterne von Luxulite. Der kleine Fascinator namens Sterntaler kehrt jedes Jahr zur Weihnachtszeit auf meinen Blog zurück.

Not sure what to call this look – dirndl meets comics? It would be fun for the right kind of party.

Nicht sicher wie man diesen Look nennt – Dirndl trifft Comics? Zur richtigen Feier ein stimmiges Bild.

Another fun pair of fun tights from this years Snag Tights Christmas collection. Great with white sneakers. And the matching kitschy accessories.

Eine weitere tolle Strumpfhose aus der dieses Jahr mega gelungen Snag Tights Weihnachts-Kollektion. Toll zu weissen Turnschuhen und die passenden Kitschigen Accessoires.

A few years back and still pre-corona the time before Christmas was a mad rush with parties, events and Chirstmas dos. Now for the second year in a row I deliver my Christmas cards within my electoral district. Bring on the cheer!

Vor einigen Jahren und bis kurz vor der Pandemie war die Zeit vor Weihnachten immer voller Parties, Veranstaltungen und Feiern. Jetzt trage ich schon das zweite Mal statt dessen meine Weihnachtkarten in meinem Wahlkreis aus. Hoch die Tassen!

Hohoho – meowy Christmas sweater is an ace look with those new tights – perfect for the annual UglyChristmasSweaterDay.

Hohoho – der Katzen-Weihnachtspullover passt hervorragend zu der neuen Lichterkettenstrumpfhose und insegesamt ein mega stimmmiger Look für den Tag der hässlichen Weihnachtspullover.

red velvet dress: Marks & Spencer, ca 2007/2008, via eBay, 2010
green tweed skirt: Marks & Spencer, via Ebay, ca 2011
corsage/ Mieder: Turi Landhaus via Sheego, ca. Winter 2014/ 2015
blouse: Cilla in white, LindyBop 2015
Meowy Christmas sweater: H+M, (2017/) 2018
aurora borealis bow rhinesone necklace: real vintage
atomic starbust brooches: in white pearl by Luxulite, 2020
charm necklace: H+M, ca 2019
fascinator: „Sterntaler“ by Tate Millinery 2015
Christmas tree tights: „Tree-mendous“ + „Twinkle-Toes“ x-mas collection, Snag Tights 2021
white dotted tights: Shein, 2021
hohoho clutch: ASOS, 2016
black / white sneakers: Skechers, 2020
beret, scarf, antler headband + bracelet: no name

Christmas Kitsch – Mrs. Claus

Tartans are perfect for Christmas – to be honest they are great all year round. By accident I received Hellbunny’s Doralee pencil dress in white – though I wanted the dark one. In the end I ended up being very happy with both.

Schottenkaros sind die perfekten Muster zu Weihnachten – um ehrlich zu sein sind sie das ganze übrige Jahr auch ziemlich grossartig. Eigentlich habe ich das helle Hellbunny Doralee Bleistift-Kleid nur zufällig erhalten und am Ende war ich dann ziemlich happy beide Farbvarianten zu haben.

A dress with 3/4 sleeves and though it has a very goody-two-shoes collar the dress is anything but demure.

Das Kleid hat 3/4 Ärmel und trotz des kreuzbraven Kragens ist das Kleid alles andere als bieder.

I found the late 1960s or possibly 1970s cocktail or waitress apron in a charity shop for an Euro.

Die Cocktail- oder Servier-Schürze ist vermutlich entweder aus den späten 1960gern oder aber wahrscheinlicher aus den 1970gern und hat nur einen Euro bei Humana gekostet.

Small things got too small – sometime in summer I joined team reading glasses. I now have a pair of them in all my rooms, my handbag and at my desk at work.

Kleine Dinge wurden immer kleiner – seit irgendwann im Sommer bin auch ich im Team Lesebrille gelandet. Mittlerweile habe ich in jedem Raum eine, eine in der Handtasche und auch eine im Büro.

Cats for Christmas – I got another Christmas brooch. That is the only way to get pets for Christmas – as a brooch, t-shirt or so. Pets are for life. Not for Christmas (or lockdowns).

Katzen zu Weihnachten – Ich habe mir mal wieder eine neue Weihnachtsbrosche geholt. Und das ist auch die einzige Art wie man Haustiere zu Weihnachten holen sollte – als Brosche, T-Shirt und co. Tiere sind für immer. Nicht nur für Weihnachten (oder Lockdowns).

Last Christmas (or before) – the pudding tights are from 2 years ago. Quite a pity that Pamela Mann now only sells to wholesale customers. I will miss buying her quirky tights.

Alle Jahre wieder die Pudding-Strumpfhose ist von vor 2 Jahren. Leider verkauft Pamela Mann nur noch an Wiederverkäufer. Ich habe da immer mal wieder gerne bestellt.

I’m dreaming of a white Christmas – the tree is up – 2nd time around because it toppled over when I put a second box underneath. I killed three of the vintage silver bells, 2 red baubles and one of the astronauts lost a foot.

Weisse Weihnachten – der Baum steht. Sogar schon zum zweiten Mal, den nach dem ich fertig war, hatte ich bei dem Versuch noch einen Karton drunter zu stellen, den ganzen Baum umgeworfen und dabei drei von den alten silbernen Glocken, 2 rote Kugeln getötet und einer der Astronauten hat jetzt nur noch einen Fuss.

These pictures were taken in spring when I wore the white dress to the council session. I am a bit gutted that now that the porn boots fit again, I lost the will to wear high heels.

Diese Bilder wurden in Frühling bei und zur Ratssitzung aufgenommen. Leider habe ich den Willen verloren hohe Absätze zu tragen – total schade denn die Porno-Stiefel passen wieder.

Just testing the sherry for Santa – I promise.

Edel wie ich bin, teste ich schon mal den Sherry (denn in England bekommt der Weihnachtsmann Sherry und Mince Pies als Dankeschön).

Have a lovely (pre-) Christmas time and watch this space for more festive cheer!

Habt eine schöne Adventszeit und haltet Ausschau – denn es kommt noch mehr!

Dresses: Doralee in navy (Dublin-Tartan) + white (Dress Stewart-Tartan), HellBunny, 2020
Jacket: Marianne Collectif, 20215
cocktail / waitress apron + traditional scarf: real vintage
novelty bag: Nutcrackers by Lulu Hun / Collectif 2021
tights: green 60 denier, Snag Tights 2021 + pudding pattern, Pamelan Mann, 2019
sneakers: Skechers, 2021
beret, gloves, glitter heels, shopper bag, reading glasses + brooches: no name