Sommerfreuden – Sunny Oranges

The flavors of summer definitely include oranges. Jucy, succulent oranges.

Sommer schmeckt nach vielen Dingen, eines davon ist der Geschmack von Orangen. Süssen, saftigen Orangen.

The luxulite or thermoset brooch is another true vintage piece. It is signed Lisner, one of the leading costume jewellers of the 1940s and 60s. It is such a gorgeous piece.

Die Brosche ist aus Duroplast und ein weiteres altes Schmuckstück. Es ist von Lisner, einer der führenden Modeschmuck Herstellern aus den 1950gern und 60gern. Es ist so ein wunderschönes Stück.

The toe is still broken – but that was the first time in 10 days that I wore real shoes. I still need a lot of patience until this is healed.

Der Zeh ist immer noch gebrochen – das war das erste Mal seit 10 Tagen, dass ich geschlossene Schuhe trage. Es ist immer noch verdammt viel Geduld erforderlich bis das abgeheilt ist.

Another tablecloth meets fruit pattern. So delicious. I couldn’t resist to buy the matching shorts in the winter sales, too. There is still a swing dress in that pattern.

Auch dieses Muster fällt unter Tischdecke trifft Früchte. Ich musste einfach noch die passenden Shorts im Winterschlussverkauf holen. Es gibt immer noch ein Swingkleid mit den hübschen Orangen.

This is a no make-up hometime look. The little flamingo is a fun watering can.

Das hier ist ein Outfit für ungeschminkte, heisse Tage zuhause. Der kleine Flamingo ist eigentlich eine Giesskanne.

The vintage brooch is another one from the 1950s or 60s. The opalesque rhinestones are rpse with a warm orange fire inside.

Auch diese Vintage-Brosche ist aus den 1950ger oder 60gern. Die opalartigen Strasssteine sind Rosa mit einem orangenem Feuer.

This year feels like summer never ends. It is way too hot. The prospect that is will be one of the cooler ones is daunting. Next week is another blogparade queing up – theme is try something new.

Dieser Sommer scheint nicht zu enden. Es ist viel zu heiss. Die Aussicht, dass dieser Sommer in Zukunft einer der kühleren wird ist beängstigend. Nächste Woche gibt es eine weitere Blogparade – das Thema ist Try Something New – probier mal was neues.

dress: Anita in Juicy Oranges print, Collectif, 2021
shorts: Kelsie in Juicy Oranges print, Collectif, 2022
blouse: Cilla in green, LindyBop, 2016
brooches: vintage
peach cardie, straw bag, necklace: no name
pink sneakers: Skechers, 2021
straw beret: Miranda’s Choice, 2021 

Kitty Côte d’Azur – Riviera Dreams

The dress hasn’t been on this blog for a long, long time. Mainly because it didn’t fit for years. It was supposed to be a take on another look with pink gingham. But instead of the black cardie – it was the bag that stayed.

Dieses Kleid war schon sehr lange nicht mehr auf dem Blog. In erster Linie, weil es Jahre nicht gepasst hat. Eigentlich wollte ich damit diesen Look mit dem rosa Vichykaro wiederholen – doch statt dem schwarzen Strickjäckchen ist die Tasche vom ursprünglichen Outfit geblieben.

Officially this is a kitty straw bag – but doesn’t it look more like a bear?

Eigentlich ist das eine Katzen-Strohtasche – aber sieht die nicht viel mehr aus wie ein Bär?

The dress has a pretty nostalgic French riviera pattern in muted colours.

Das Kleid hat ein sehr nostalgisches Urlaubsmuster von der französischen Riviera in gedeckten Farben.

Grounded – on Wednesday I had a fall and broke my toe. So currenty I try to move as little as possible and when not I am limping around. An icecream helps a little.

Hausarrest – am Mittwoch bin ich blöde gestürzt und habe mir meinen Zeh gebrochen. Also versuche ich mich momentan so wenig wie möglich zu bewegen – wenn ich nicht langsam humpele. Ein Eis hilft natürlich etwas.

Walks are postponed for a while. Hopefully I’ll meet MisterGingerCat again in September.

Meine Wanderungen sind erstmal auf Eis. Aber hoffentlich treffe ich MisterGingerCat im September wieder.

MisterGingerCat always lets me cuddle him and then I am allowed to ring at his place so his hoomummy can let him in again.

MisterGingerCat lässt sich immer erst von mir knuddeln und dann darf ich bei seiner Katzen-Mama klingeln, damit er wieder rein kann.

Let’s see how soon I’ll be back on track or at least on the bike.

Ich bin gespannt wann ich wieder fit genug für meine Spaziergänge oder zumindest wieder auf dem Rad bin.

dress: Nancy Dress/ Riviera, Boden, Summer Season 2014, via eBay 2015
sweater: Babette in dusky rose by Collectif, 2021
kitty straw bag: via eBay, 2018
black straw beret: Miranda’s Choice, 2021 
blush sunnies: no name
sandals: Teva, 2021

Sommerfreuden – Cool Cherries

It’s a hot and dry summer. Better stay cool. This breezy dress helps. It is from the 2015 summer collection from Hell Bunny and I bought it months ago new with tags on vinted. The blue check pattern with the large cherries has real summer picnic vibes. With the flared skirt is is really good on the bike, too – compared to last year’s cherry dress.

Es ist ein heisser und trockener Sommer. Um so wichtiger ist es sich kühl zu halten. Das luftige Kleid hilft dabei. Es ist aus der Sommerkollektion von 2015 von HellBunny. Ich habe es Anfang des Jahres auf Vinted neu mit Etikett gekauft. Mit dem blauen Karomuster und den grossen Kirschen ist es perfekt für Sommerpicknicks. Mit dem weitschwindendem Rock ist es hervorragend zum Fahrradfahren – ganz im Gegensatz zu meinem Kirschkleid vom letzten Jahr.

Both the lace scarf and the real vintage raffia bag have been on this blog before. Together with the white sunnies and sandals (or shirt and sneakers), they add extra crispiness to the look.

Sowohl die Raffia-Tasche aus den 1950ger oder 60ger Jahren als auch der Spitzenschal waren schon mehrfach auf meinem Blog zu sehen. Zusammen mit der weissen Sonnenbrille und den Sandalen (oder dem Hemd und den Sneakers) geben sie dem Outfit eine frische Note.

The grass is tall, straw is brought in – it is way too dry (and hot). Sadly this is just a glimpse of summers to come with climate change. The lush green plants don’t cope too well with that on a long term scale. It is like we have shifted to the Mediteranean.

Das Stroh wird eingefahren, die Gräser sind hoch – es ist viel zu trocken (und zu heiss). Leider ist das nur ein Ausblick auf viele Sommer, die uns der Klimawandel bringt. Das satte Grün unserer Vegetation wird langfristig Probleme bekommen, denn es ist nicht für mediterane Verhältnisse ausgelegt, die wir in den nächsten Jahren haben werden.

I am not a morning person – so currently I prefer to cycle into sunsets.

Ich bin keine Frühaufsteherin – also radele ich momentan lieber in Sonnenuntergänge.

For cooler days – or against the sun a shirt underneath is always a good idea.

Für kühlere Tage – oder gegen die Sonne ist ein Hemd eigentlich fast immer eine gute Idee.

The temporary tattoo is from the Tag der Trinkhallen (Day of Late Shops). Remember when I did the scouting tour?

Das Klebetattoo ist vom Tag der Trinkhallen. Erinnert ihr euch noch an meine Erkundungstour?

Come back soon for more summer fun.
Demnächst gibt es mehr Sommerfreuden.


dress: August in blue check cherries by HellBunny (2015 collection), 2022 via vinted
white shirt: Wahlbusch, 2020
white wedges + sneakers: Sekchers, 2021 + 2020
messenger bag: Küstenkind, 2022
lace scarf: Viviana in Cream by Modespitze, 2016
white raffia bag, emanel cherry brooch: true vintage
bolero, sunnies; no name