Frollein Fan Girl – Spring Flowers

This is the most featured hat on my blog. It is its 7th appearance here. Though I just wear it in April and May, I seriously love the little lily of the valley hat. This year it returned to the quirky Frollein von Sofa and she changed the elastic band for a head band. Now it stays in its place. All day.

Das ist der Hut mit den meisten Blogbeiträgen, heute ist es das siebte Mal. Und das obwohl ich den entzückenden kleiunen Maiglöckchen-Hut nur im April und Mai trage. Dieses Jahr kam er kurz zurück zu seiner Schöpferin – der wunderbar kreativen Frollein von Sofa. Sie hat den Hutgummi gegen einen Haarreif ausgetauscht. Jetzt sitzt er immer da wo er sitzen soll. Den ganzen Tag.

New on the blog is this dress by Lady V London – though I already have it in another colour and a different pattern.

Das Kleid ist neu in meinem Schrank – es ist von Lady V London. Ich habe es noch in Senfgelb mit einem Sakura-Muster.

Not sure about the flowers in the pattern – they look like clematis montana (mountain clematis) to me – though like a wild rose they got five petals. The small yellow ones seem to be mimosas. All in all on the sage back drop a delightful spring bouquet.

Die weissen Blüten sehen für mich wie Bergwaldreben (Clematis montana) aus – allerdings haben die im Muster wie Wildrosen 5 Blütenblätter. Bei den kleinen gelben Blüten scheint es sich um Mimosen zu handeln.Alle auf einem blass grün-grauen Untergrund. Perfekt für einen Frühlingslook.

I think the dress has a 1930s/1940s vibe to it. Today’s watchlist features the fun story Miss Pettigrew lives for a Day and the miniseries Hollywood – a more inclusive reinvention of its own history at the end of the big studios. Bingeworthy, stylish and I wished that was how things were.

Ich finde das Kleid hat in der Kombination von Schnitt und Muster einen Hauch der 1930ger oder 1940ger Jahre. Deswegen empfehle ich heute den grossartig ausgestatteten und besetzen Film Miss Pettigrew lebt für einen Tag und die Miniserie Hollywood – in dem sich Hollywood am Endde der Ära der grossen Studios quasi seine Vergangenheit selber neu und politisch korrekter erfindet und man sich wünscht das wäre wirklich so.

I still feel a bit strange wearing a mask – though with the florals and pastels I feel more like I plan a heist on a tea room than a bank robber.

Ich komme mir immer noch merkwürdig mit der Maske vor – allerdings mit dem Blumenmuster und den Pasteltönen sehe ich mehr nach Teesalon als nach schwarzer Block oder Bankraub aus.

hat: Enie  by Frollein von Sofa, 2016
dress: Elsie in sage mist by Lady V London, 2020
shirt: yellow vichy / gingham check, Walbusch, 2020
heels: Deichmann, 2020
handbag: C+A, 2015
sunnies + mask: no name
brooch + bracelet: vintage

Birthday Bike Bag

Each year I get something for my birthday and something for my bike aka #derFahrrad. This year we both got a bag. The other one is strapable and laptop sized. However this post is about the fun one. It is the Vendula shop front La Bicyclette handbag. I had and have a lot of fun with the Sushi handbag I bought two years ago

Jedes Jahr hole ich meinem Rad aka #derFahrrad und mir etwas schönes zum Geburtstag. Dieses Jahr bekamen wir beide eine Tasche. Die andere Tasche ist gross genug für einen Laptop und hat Halterungen für den Gepäckträger. Die Tasche um die es eigentlich geht macht wesentlich mehr Spass. Es ist die Ladenfront Handtasche La Bicyclette von Vendula London. Mit der Sushi-Tasche hatte und habe ich seit zwei Jahren sehr, sehr viel Spass.

The swing dress is the first dress in a very long time (as in hell, I have seriously no clue when) – that I tried on in a shop and bought it. In my size that is tricky – especially with my love for vintage style clothing. RetroQueen is located in the centre of Essen. They have a good selection of dresses and a very tempting range of accessories, shoes and bags.

Das Kleid mit dem Tellerrock ist das erste das ich seit einer sehr, sehr langen Zeit in einem Laden anprobiert und gekauft habe. Das liegt nur partiell an meiner Grösse und nur beding tam Stil – die Kombination aus meiner Vorliebe für 1950ger Kleidung und meiner Kleidergrösse ist tricky. RetroQueen ist im Zentrum von Essen zuhause, direkt neben dem Limbecker Platz. Sie haben eine sehr gute Auswahl und ein gefährliches Angebot an Kleidern, Schuhen, Handtaschen und anderen Accessoires.

In mid January I just wanted to pick up a cocktail brooch. from RetroQueen. I got a tour of the shop and 10 minutes vefore they closed I tried on the dress and bought it. It is from the Swedish label Miss Candyfloss. Sold out on the internet it was still there in the shop.

Eigentlich wollte ich Mitte Januar nur die Cocktail-Brosche von RetroQueen abholen. Dann bekam ich eine Tour durch den Laden, wir haben gefachsimpelt und dann das Kleid vom schwedischen Retrolabel Miss Candyfloss entdeckt, das im Internet schon ausverkauft war.

I have worn that look to the council session in March. I really like the combo of the business-like check dress with the skull tights.

Den Look habe ich Mitte März zur Ratssitzung getragen. Ich mag die Kombi aus dem neutralen Kleid mit dem Schädel-Muster der Strumpfhose.

The second dress ist from Dorothy Perkins. Grey-beige check. It is my outfit for my first campaign poster. Without the accessories. The trench coat is from ASOS. Got it in the January sales.

Das zweite Kleid ist von Dorothy Perkins. Greige kariert. Und mein Outfit für mein erstes Wahlplakat. Natürlich ohne Brosche, Maske und Handtasche. Der Trenchcoat ist von ASOS, gekauft Mitte Januar im Sale.

bike shop front bag: La Bicyclette by Vendula London, 2020
greige check pencil dress: Dorothy Perkins, 2020
grey tartan swing dress: Tatum-Lee by Miss Candyfloss via RetroQueen, 2020
light blue shirt: Walbusch, 2020
powder blue kittenheels:Deichmann, 2020
metallic glitter shoes: Gabor
demin jacket: H+M, 2016
sewing pattern mask: RetroQueen, 2020
brooches: vintage
skull tights: Grey Skullz by Snag Tightrs, 2019 (sold out)
black blazer: Murek, 2016
grey tote bag:H+M, ca 2014/2015
beige trench coat: ASOS curve, 2020
fascinator: by Miss Kittenheel, 2016

Matching Masks – Mad Men meet the Marvelous Mrs. Maisel

The nose-mounth-masks will stay for quite a while with us – so here are some more. For going shopping and just being out and about single use ones seem such a waste. Besides that they look boring as hell. The one with the 50s sweing pattern is from a vintage shop in Essen – quite locally.

Die Nasen-Mund-Masken werden uns noch eine Weile begleiten, deswegen heute die Fortsetzung. Zum Einkaufen und um unterwegs zu sein finde ich Stoffmasken besser als Einwegteile. Nicht nur das sie besser aussehen, es löst weniger Müll aus. Die hier mit dem 1950ger Schnittmuster ist von einem Vintage-Shop in Essen, quasi was regionales.

The pin stripe mask is from Frozen Hibiscus in Berlin. The small brooch is real vintage from the 50s or 60s. With iris or rainbow rhinestones. I have a surrising number of small brooches, probably originating from hats or caps. I usually aquired them in collections.

Die Nadelstreifen-Maske ist von Frozen Hibiscus in Berlin. Die kleine Brosche ist ein Original aus den 1950ger oder 1960gern. Ich habe überraschend viele kleine Broschen aus Konvoluten. Wahrscheinlich stammen sie ursprünglich von Hüten oder (Pelz) Kappen.

The outfits today – as well as my (binge) watching recommendations – are inspired by Mad Men (Netflix) and the Marvelous Mrs. Maisel (Amazon). Both very stylish to watrch. Great wardrobe and sets. Although I wouldn’t recommend Mad Men if you try to quit smoking and want to cut back on alcohol.

Die heutigen Outfits und meine Filmempfehlungen sind von Mad Men und The Marvelous Mrs. Maisel inspiriert. Beide Serien sind eine Augenweide was Kostüme und Ausstattung anbelangt. Mega stylisch. Allerfings würde ich Mad Men nicht empfehlen wenn man gerade aufgehört hat zu rauchen und / oder seinen Alkoholkonsum reduzieren möchte.

Entertaining at home – vintage style. I love thos cute vntage hostess or cocktail aprons. I wouldn’t wear one though. Feels a bit too much like roleplay to me.

Die perfekte Gestgeberin im Vintagelook. Ich liebe die Outfits mit den passenden Cocktail- oder Halbschürzen. Allerdings komme ich mir darin zu sehr verkleidet vor.

The brooches in the upper left and lower right corner are vintage from the 50s and / or 60s. The other two are not. I really like the question mark brooch – it is quirky and bold.

Die Broschen oben Links und unten rechts sind Originale aus den 1950 oder 1960gern.Die beiden anderen nicht. Die Fragezeichenbrosche ist mag ich sehr, sie ist recht ungewöhnlich.

Style and girl crush Joan (Joanie) Harris played by Christina Hendricks in Mad Men.

Stilikone und Girl-Crush Joan (Joanie) Harris gespielt von Christina Hendricks in Mad Men.

They say copying is the highest form of flattery. The golden costume brocch is spot on – I don’t have a pendant pen but I think the tassel necklace is pretty close.

Nachahmung ist die höchste Form der Anerkennung . und etwas was ich selten mache. Die goldene Kostümbrosche sieht fast so aus wie auf dem Bild. Einen Füller- oder Stiftanhänger habe ich aber nicht. Dafür kommt die Quastenkette schon recht nah an den Look.

As for the shoes – most pics with Joanie just show her to mid-thigh to below the knees. But I really like the leo heels to the sexy secretary look.

Was die Schuhe anbelangt – auf den meisten Bildern wird Joanie nur bis Mitte der Oberschenkel oder knapp unters Knie gezeigt. Ich mag die Leo-Kittenheels zum sexy Secretary Look sehr.

royal blue sheath dress: MyPepita, 2019
black polka dot dress: Deanna by Lindybop, 2019
cocktail apron, sunburst + mask brooches: vintage
red question mark brooch: Luxulite, 2018
cocktail / martine / champagne glass brooch: Collectif, 2020
tassel necklace: Accessorize, 2014/2015
leo kittenheels: Deichmann, 2020
red heels: Samira by Ruby Shoo via TK Maxx, 2019
black pinstripe mask: Frozen Hibiscus, 2020
vintage sewing pattern mask: RetroQueen, 2020

Celebrating Women

Celebrating the international Women’s Day on March 8th was one of the last events in politics in Bochum. It now seems like it was an enternity ago.

Am 8. März zum Weltfrauentag fand in Bochum eine der letzten grösseren politischen Veranstaltungen statt. Vor einer gefühlten Ewigkeit.

In January I visited my cousin and a lovely little vintage shop where she lives. The ladies from Vintage View / My Second Love, Gesa and Martina had (before most shops were closed in lock-down) gone the other way aruond. They started as an online and pop-up store but were more happy with their real life shop. During the lock-down they did an excellent job on Facebook, Instagram and opened their own YouTube channel.

Im Januar habe ich meine Cousine und einen schönen kleinen Vintageladen in Hennef besucht. Gesa und Martina, die Ladies von Vintage View / My Second Love sind, bevor die Läden im Lockdown geschlossen wurden, den anderen Weg gegangen. Sie haben als Onlne- und Pop-Up-Store angefangen. In letzter Zeit haben sie auf Facebook, Instagram einen tolen Job gemacht und haben mittlerweile ihren eigenen YouTube Kanal.

I bought a cute pair of 1950s deadstock clip on earrings and eventually will turn them into brooches. The ladies sell a great mix of true vintage, reproduction and retro clothing. They got a great eye for old jewellry and new accessories. Among their brands are Lady V Vintage and they even had a dress in my size – but the pattern was too similar to this dress.

Ich habe mir da ein Paar 1950ger Ohrclips aus Lagerbeständen gekauft, die werden demnächst zu Broschen umfunktioniert. Die beiden Ladies verkaufen einen grossartigen Mix aus echter Vintagemode, Reproduktionen und Retrokleidung. Sie haben ein tolles Auge für alten Schmuck und neue Accessoires. Zu den Marken, die sie führen gehört auch Lady V London. Es gab sogar ein Kleid in meiner Grösse – aber das Muster war mir zu nah an einem meiner Lieblingskleidern.

The dress is also from Lady V Vintage bought in the boxing day sale. The 1930s bird pattern is on a 40s styled dress. Vintage moonglow rhinestone in a navette cut are used in the collier. The necklace was extended by two inch for me not with a longer chain but with stones.

Dieses Kleid ist auch von Lady V London, gekauft im letzten „nach Weihnachts-Sale“. Das Muster ist aus den 1930gern, der Schnitt aus den 40gern. Die schimmernden Steine der Kette sind auch aus Altbeständen. SoHo hat die Kette für mich mit den passenden „Opalen“ um ca 5 cm verlängert.

The recently refurbished German mining museum hosted the official celebration of the International Women’s Day. A joint event of the city and one of the major unions. Across parties we came up with a fun idea for next year. Though it might have to wait for 2022. Depending on how this pandemic is developing.

Im noch recht frisch neugestalteten Deutschen Bergbaumuseum fand dieses Jahr der offizeille festakt zum Weltfrauentag statt. Eine gemeinsame Veranstaltung der Stadt und einer der führenden Gewerkschaften. Überparteilich kamen wir auch eine grossartige Idee fürs nächste Jahr. Allerdings muss das eventuell bis 2022 warten. Je nach dem wie sich die Lage in den nächsten Montagen entwickelt.

The last two months have show us how many women are working underpaid and usually under appreciated in crucial structures like health services and supermarkets. It is at home where so many more women under the radar care for relatives, do chores, cook, clean, educate and look after their children to an unproportiante amount compared to their male partners. Clapping for staff in our gardens, balconies, open windows was a nice gesture but all of these women really need our support and a well deserved break.

Die letzten zwei Monate haben uns vor Augen geführt wieviele Frauen unterbezahlt und wenig gewürdigt in systemrelevanten Bereichen wie dem Gesundheitswesen und der allgemeinen Versorgung arbeiten. Zuhause sind es vor allem Frauen die Angehörige pflegen, den Haushalt führen, Kinder betreuen und das statistisch nicht im gleichen Verhältnis wie ihre männlichen Partner. Applaus von Balkonen war eine schöne Geste, aber Frauen benötigen keine Symbolik sondern unsere Unterstützung und verdiente Pausen.

Today’s film tips are about women in politiccs and society (available on Netflix or as rentals on Amazon) : The Duchess – sadly demonstrating the constraints even priviledged women suffered from in a time before legal equality (. Suffragette – is about the struggle to get the right to vote and The Iron Lady – a biography of Margaret Thatcher, the first elected female head of state in Europe – a barrier but not a ground breaker for women in politics.

Heute gibt es wieder ein paar Filmtipps zu Frauen in Politik und Gesellschaft (auf Netflix bzw ausleihbar auf Amaon): Die Herzogin spielt in England am Ende den 18. Jahrhunderts und zeigt die Beschränkungen einer eigentlich privilegierten Frau in einer Zeit in der Frauen nicht die gleichen Rechte wie ihre Ehemänner hatten. Suffragette – Taten statt Worte handelt vom Kampf um das Wahlrecht für Frauen und die eiserne Lady ist eine Biographie von Margaret Thatcher, dem ersten gewählten weiblichen Staatsoberhaupt in Europa. Eine Barrierebrecherin, aber leider keine Wegbereiterin für Frauen in der Politik.

photobombed by my lovely photographer of the day – Irina

dress: Cheryl Dress in 1930s Bird print, Lady V London, 2019
shirt: ultrastretch in light blue, Walbusch, 2020
tweed jacket: elvi, 2015
tights: 80 DEN in (blue) Queen Vic (special edition), Snag Tights, 2019
tweed handbag: vintage Laura Ashley, bought on eBay, 2012
brooch + clip on earrings: vintage
scarf + bag: no name
mini beret: Kasia Girtler 2014
rhinestone „opal“ necklace: SoHo Schmuckmanufaktur, 2020
Kittenheels + Leo print shoes: Deichmann, 2018/2019