Just a quick one – before I must dash off to take my train – recently I bought this lovely Kiyonna dress from Birgit from Charming Curves. You might have seen it on Katha from Kathasptrophal here. What I love about it is a perfect travel dress. Roll it into a ball, shake it out and you are ready for anything from a noce dinner to a formal occasion. As a seasoned traveller that is always a plus. Great colour, too. Here combined with a pink scarf I was allowed to chose from Navabi and pink heels with cute shoe clips from Alternate Normailty The headband (not really a fascinator) is vintage from the 1950s.
So, bevor ich gleich zu meinem Zug muss noch ein weiteres Silvester Outfit. Dieses Kiyonna-Kleid habe ich von Birgit von Charming Curves. Ihr hab es vielleicht auch schon hier an Katha von Kathastrophal gesehen. Es ist ein perfektes Reisekleid, knüddeln, ausschütteln und Cinderella ist fertig für den Ball – oder besser für alles vom Dinner bis zum formalem Empfang. Tolle Farbe. Hier kombiniert mit einer pinken Stola, die ich mir bei Navabi aussuchen durfte und pinken Schuhen, die ich mit einem Schuhclip von Alternate Normality verziert habe.
Ok, though this winter is lacking somewhat around here in cold temperatures – it is time to post this wonderful jacket by Collectif Clothing. I promised that to Froilein Olivia some time ago. Marianne is part of a suit and Hackey Rose’s blogpost is to die for – she has this in pink though. Though I love pink, I thought it would be too sweet and I got this set in green for silly money in the sale. I couldn’t size up the skirt – and that is why you won’t see it on moi (at least for a while). It fits like a glove, or rather as we say in German like a saussage in skin („Wurst in Pelle“). Not an extra layer – but am quite stuffed to the brim. Anyway – it is still a great jacket and looks good and wintery.
The jacket is made with fake fur. Worn here with a vintage (real) fur set. The mini hat is reclaimed mink and was a dowdy cap before I made this fascinator out of it. The brown inlay is a fur brooch, also dating from the 1950s or 1960s.
Sorry, heute mal ohne deutsche Fassung – abgesehen bei den Bildern!
With closed eyes – but a good view of the fascinator! Mit geschlossenen Augen, dafür kommt der Fascinator gut zur Geltung.
The parents and I went to the Bundeskunsthalle in Bonn – for an art exhibition. Matching the Japanese theme were the decorations in the cafe. Pics inside were not allowed. Die Eltern und ich haben eineAusstellungin derBundeskunsthalle besucht. Die Deko im Cafe war auf das japanische Thema abgestimmt. Bilder drinnen waren nicht erlaubt.
On the way to celebrate Christmas with the family. With my showstopping Bernie Dexter Winterwonderland Dress. I think I look like a Christmas angel. Unterwegs um mit der Familie Weihnachten zu feiern. Mit meinem doch recht auffälligemBernie Dexter Winterwonderland Kleid. Ein feiner Weihnachtsengel, oder?
It twirls ranter nicely (and gives you the chance to admire the jacket in 360 degrees! Das Kleid dreht sich sehr hübsch – und so kann man das Jäckchen von allen Seiten bestaunen!
Inside and outside. My first Erstwilder brooch – I fell in love with that saussage dog (and a few others). You might have recognised the dress from last year. Drinnen und draussen. Der Dackel ist meine erste Brosche vonErstwilder(und wahrscheinlich nicht meine letzte).Das Kleid hatte ich mir letztes Jahr gekauft.
jacket: Collectif Clothing, Winter 2014/2015, now in Black
dress: Isla, by Boden, Winter 2014/2015, similar here
fur scarf + fascinator: vintage/ reclaimed
brooch: Spiffy the Sausage Dog, via Topvintage
Dieses Mal ist das Motto für die #GermanCurves „Mit Schwung ins neue Jahr – mein Style für 2016“ – also gibt es jetzt mein Silvester Outfit – das mit den guten Vorsätzen für den Blog kommt dann schwungvoll erst im neuen Jahr. Denn TLDR (TooLongDidn’tRead – quasi zu lang zum Lesen) ist auch doof. Soviel vorweg – nächstes Jahr kommen: mehr Hüte, mehr Hosen, mehr Business. Crazy Muster bleiben. Wollte die zwar etwas reduzieren – aber beim ersten Anlauf hat das noch nicht so ganz geklappt. Habe mir prompt das schöne Weihnachtskleid, das Megabambi neulich gezeigt hatte bestellt – ok, und was mit Flamingos. Weil: kostete das ja gleiche Porto 😉
Heute: Cocktails mit Schwung
In mein heutiges Kleid habe ich mich verliebt als LindyBop einen kleinen Schnipsel davon hier zeigte. Ohaaa. Meins! Oder? Es hat auch „nur“ zwei Monate gedauert bis es dann auf die Webseite kam (gibt es auch in schmal geschnitten). Wenn das nicht (Silvester) Party ruft…
So, mein Hütchen ist auch mal wieder selber gemacht – mir gefiel ein Glitzer-Top bei H&M sehr gut – aber nicht nur saß es etwas (hüstel) spack – Lurex und ich werden wohl in diesem Leben keine Freunde mehr, denn bei mir kratzte das wie verrückt – ich vertrage auch Wolle aus den gleichen Gründen schlecht (leider). Tjoa – es hatte allerdings doch sooo schön geglitzert. Für den Preis habe ich dann beschlossen es nicht umzutauschen, sondern einen Satz Fascinator daraus zu machen – für meine Runde zu Silvester. Einer von vieren ist auch schon fertig. Nur die Katzenbrosche für Pam kommt wohl nicht mehr rechtzeitig.
Dress: Audrey Black Cocktails by LindyBop, worn with a Petticoat*
Shrug/ Bolero: eBay
Fascinator: moi (with a vintage brooch)
Heels: Deichmann
Brooch on Shrug/ Bolero: vintage
This time#GermanCurvesare under the motto „Full of Verve into the New Year – my Outfit for 2016„. For now you’ll get my New Year’s Eve Outfit – the resolutions will follow early next year. TLDR (TooLongDidn’tRead – for those of you who struggle with acronyms) is never good or helpful. So much for now: more hats, more pants, more business. „Crazy“ or rather novelty pattens remain. I planned to tone them down a bit – but that didn’t quite work out as planned whenMegabambishowed this pretty festive dress, ok – so I also ordered for the same postage the one with theflamingos – guilty as charged!
Today: Cocktails full of Verve
I fell in love with today’s dress whenLindyBopposted a snippethere. Ohhhhhh. My precious! Don’t you think? It „only“ took two months to becomeavailable on site(you can get awiggle version, too). If this doesn’t scream (New Year’s Eve) Party – I don’t know…
Ohhhh, flache Shuhe und da es momentan ungewöhnlich warm ist, reicht wahrscheinlich das karierte Tuch um das Feuerwerk zu bestaunen (und anzuzünden)! Ohhhh – flat shoes and since it’s war I might get away with the plaid scarf to watch (and light) the fireworks!
Anyway, the fascinator isonce more made by moi. I really liked a sparkling top at H&M. However not only was that a bit tight (coughing dicretely here) but also itched like hell (not one for pure wool einther – sigh). But it was sooo sparkly. Not one to sneer at glitter I decided to keep it and turn it in to fascinators for the gals and me for NYE. One of four is already done. Only the adorning cat brooch for Pam won’t make it in time.
A classic in the Anglo-American wardrobe it into my closet – my very own Christmas Sweater from Collectif Clothing (also available in Brown). Topvintage also has these, but like with quite a few of their items not up to my size – which is a whopping 4XL.
Dieses klassische Kleidungsstück aus dem Anglo-Amerikanischen Raum hat es dieses Jahr auch in meinen Schrank geschafft – der Weihnachtpullover. In diesem Fall Chrissie Deer von Collectif Clothing (den gibt es auch in Braun). Topvintage hat die auch im Angebot, aber wie öfters nicht bis in meine Grösse (4XL).
Sweater: Chrissie Deer in teal, Collectif Clothing also via Topvintage (only up to 2XL)
Capris: C&A, ca. 2014, similar here
Boots: Evans, ca. 2006, similar here
snowflake bracelet, scarf and reclaimed fur fascinator: vintage
And here are all´of this year’s festive Outfits – which do you like best? Und hier sind alle diesjährigen Weihnachtsoutfits – welches gefällt euch am besten?
Top – left: this outfit, center: Office Do (FB and Instagram only), right: Winterwonderland
Below – left: #LindyBauble/ MIss Santa, Center: Alpengrün, right: #LindyMail/ Snowqueen
Dommage, j’ai ni jupe ou robe de paillettes. Et j’ai aimé bien un ou l’autre en or. Ce que j’ai dans ma garde-robe est ce petit pull-over noir avec noeud de paillettes en noir et gris. Mon look est pour un peu de brillance pour la vie quotidienne, pour une date, pour le nouvel an ou Noël entre amis ou la famille. La jupe est du tweed et velours. J’aime bien la combinaison des matériaux grossiers avec les paillettes ou l’argent des collants baroques.
Bugger, I neither have a sequin skirt or dress. And I’d like to have the one or the other. What I do have in my wardrobe is this little jumper with a black and grey sequin bow. My look brings a bit of sparkle into everyday life, to a date, a relaxed Christmas with the family or New Year’s Eve with friends. The skirt is tweed with flocked on velvet. I love to mix materials, especially the coarse tweed with the shiny sequins or the silver glittering baroque tights.
a vintage brooch with grey rhinestones
lace detail
Schade, ich habe weder Paillettenkleid noch -rock. Und eigentlich fehlt meiner Garderobe auch das eine oder andere. Was ich aber darin finden kann, ist der kleine Pullover mit der bestickten Paillettenschleife in schwarz und grau. Mein Outfit bringt etwas Glanz in den Alltag, für ein Date, zu Weihnachten mit der Familie oder Silvester mit Freunden. Der Rock ist aus Tweed, mit Samt bepflockt. Ich mag es Materialien zu mixen, besonders den eher groben Tweed mit den glitzernden Pailletten oder der silber schimmernden Barockstrumpfhose.
Yep, another Christmas outfit – from LindyBop. Unlike the #LindyBauble with the red checks or the #LindyMail with the mini black gingham dresses this is like my Bernie Dexter Winterwonderland dress a proper themed one. It sold out really quickly. No surprise it is lovely, not too much kitsch and the price was great, too. I think that works pretty nicely after Christmas as a winter dress, too. It even adds a touch of chalet romance to my flat.
Und noch ein Weihnachtsoutfit – nimmt das denn gar kein Ende? Doch ja – Ende nächster Woche 😉 Im Gegensatz zu dem Kleid mit den roten Karos aus#LindyBaubleoder dem aus #LindyMail mit den schwarzen Vichy-Karo ist das hier ein richtiges Weihnachtskleid – wieBernie Dexters Winterwonderland. Leider war das Kleid superschnell ausverkauft. Wenig überraschend, es ist charmant, nicht zuviel Kitsch und hatte auch einen guten Preis. Ich finde das Kleid kann auch noch gut nach Weihnachten getragen werden – als Winterkleid. Da bekommt selbst meine Wohnung etwas Hüttenzauber.
I only wish the Alps were a bit higher up so that 1-2 inches could be taken off the hem. This really riles me with the Hell Bunny Christmas dress, too – even worse with that one – if you take the hem in Bambi gets its‘ legs chopped off. Lindy Bop hat three items in the Alpine collection – my dress, a twin set and a skirt. Ich wünschte mir die Alpen lägen etwas höher damit der Saum um 3-5cm eingekürzt werden kann. Das finde ich einfach nur ärgerlich. Ebenso beimHell Bunny Weihnachtskleid– da ist es noch ungeschickter – lässt man das Kleid kürzen, hat Bambi keine Füsse mehr. LindyBop hatte drei Teile in der Alpen-Kollektion – mein Kleid, ein Twin Set und einenRock.
Thought this was a perfect match – a traditional vintage scarf and brooch. Ein klassisches Trachtentuch und eine Vintagebrosche runden das Outfit ab.
A vintage muff – as a hostess you normally don’t wear a handbag – but if I’d need one and it was cold outside, I’d take it along. Kein alter Hut, sondern ein Vintage-Muff – als Gestgeberin hat man meist keine Handtasche dabei, aber wäre es kalt und ich müsste raus – das wäre meine Wahl.
People were staring somewhat befuddled – somehow they wondered about this strange lady (me) posing next to the postboxes. Don’t think they realised my bestie made pics with my iPad. Ach, whatever. I didn’t win the #LindyMail competition – but check out the other entries – especially that cat is soooo funny!
So here is the pose and the winner – Angie from @queen_ange_face!
And this is also my contribution for this month’s challenge of Plus40Fabulous – a lovely group created by Leah from Just Me, Leah and Mookie from Mookie’s Life. You can find them (or rather us) on Facebook and Instagram.
This look isn’t just festive but it also works nicely in January or February (though without the lantern brooch). I got that 1950s vintage brooch from Wunder-Same – she has lovely stuff in her shop!
This is MontyDerMops – Monty, the pug. Contrary to other people my pet isn’t a handbag sized dog but a dogshaped handbag. This FuzzyNation animal (sorry, they closed their shop – but check them out on Amazon or eBay) isn’t very roomy but has been a trusty companion since 2009. I fell in love with him two years before on a flight out to Paris in Manchester Airport.
I was gutted when I found these shoes a few days later. Sigh – they would have been perfect. The grey tweed fascinator is the one and only hand made Christmas presie for the friend who takes a lot of my pictures (the position of the Instagram husband is still open ^^). And the tartan one is a surprise but not a Christmas present 😉
I really love her style (and she makes me look pale in comparison . check Sadie out on Instagram! Sadiehat einen tollen Stil und neben ihr komme ich mir öfters blass vor!
This is my first contribution to a LindyBop customer photo competition for #LindyBopChristmas on Instagram based on three vintage postcards – this is pose No.1 #LindyBauble. I just feel like Miss Santa in that charming outfit. I make quite a darling little helper, don’t I? And I come with different outfits too – have you seen this and this yet?
Dieses Outfit ist mein erster Beitrag für denLindyBop Kunden Weihnachtsbilder-Wettbewerbmit insgesamt drei Vorlagen aus alten Weihnachtskarten auf Instagram. Das hier ist Pose Nr.1 #LindyBauble (Bauble = Weihnachtskugel). Ich komme mir darin wie Miss Santa vor – so könnte ich doch direkt beim Weihnachtsmann in der Werkstatt anfangen – oder? Und ich habe auch schon was zum Wechseln – ihr kennt schon die anderen Outfits – das hier und das?
Ok – not quite the pose – but currently that is not such a good idea. Nun denn – ganz die Pose habe ich nicht getroffen, aber das ist im Moment auch noch keine so gute Idee.
Some charming Christmas bling – the bracelet still needs an extention. The lantern will be featured in a few days in another outfit post. Unfortunately the security clasp of the tiny spray brooch is broken – recently that happened to a few of my ebay finds. Hmpf…
Etwas Schmuck um mit dem Baum zu Weihnachten um die Wette zu glitzern – das Armband braucht noch eine Verlängerung. Die Laterne war heute nicht zu sehen, dafür aber in ein paar Tagen bei einem anderen Outfit. Leider ist der Sicherheitsverschluss der kleinen Blütenzweigbrosche defekt – etwas was mit in letzter Zeit öfters mal bei Ebay passiert ist. Hmpf…
Close-up of the fascinator – hope you like it – it’s another one of my own. I think that can still be worn in January or February – as long as it’s still winter outside. Nahaufname des Fascinators – der ist selbstgemacht. Ich meine den kann man auch noch gut im Januar oder Februar tragen – solange da draussen noch Winter ist!
And of course this is what I wear when I decorate the tree 😉 Natürlich ist das Bild nicht gestellt – trage sowas immer wenn ich den Baum schmücke 😉
dress: Audrey red check, Lindybop – on Sale! Or do you prefer polka dots and shorter? Or for Kids in check and dots – these are soooooo cute!.
cardigan: Modcloth, Dream of the Crop
heels: no name, ca. 2013
fake fur collar: H+M, ca. 2004
jewellry: vintage
fasinator: made by moi
Die CD und der Fascinator des achten Türchens beim Curvy Christmas Adventskalender gehen an Anita (ax….xas@g….com) – herzlichen Glückwunsch ich hoffe beides wird Dir viel Freude bereiten (und du hast eben eine Email von mir bekommen)! Ich fände es schön wenn du mir ein Bild von Dir mit Deinem Fascinator schickst, das ich dann hier veröffentlichen darf 🙂
So we got a lucky winner for the CD and the fascinator for December 8th at the Curvy Christmas Adventcalendar and it is Anita (ax….xas@g…..com) – congratgulations and lots of fun with your wins. I’d be thrilled if I get a picture of you with your new fascinator that I may post here 🙂
Dies ist ein etwas alltagstauglicher Style für das Bernie-Dexter-Winterwonderland-Kleid. Ich würde das mit diesem Fascinator tragen (aber alles was ich nach dem Bild gemacht hatte war wieder ins Bett zu kriechen). Ich erhole mich noch gerade von einer OP und die Dinge laufen gerade etwas langsam 🙁
A more casual style for the Bernie-Dexter-Winterwonderland dress – I’d team it with this fascinator (but all I did after this pic was shot was crawl back to bed). Am still recovering from surgery. And things are a little slow 🙁
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.AcceptRead More
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.