ü30Blogger & Friends: Poetisch Verträumte Looks – Pretty as a Picture + Giveaway

Time to join the ladies from the ü30 blogger network for this month’s theme Pretty as a Picture (Whimsical Looks) – the other ladies told me piece of cake for you – but I wasn’t sure. But since I got myself a new hat for my birthday from Mein wunderbarer Hutsalon I thought I’d show that. And so that it isn’t just a treat for me the lovely Ricarda who created it decided to give a little back to you!

Es ist Zeit sich den Ladies der ü30 Bloggerinnen (und Friends) anzuschliessen – Thema des Monats ist „Poetisch Verträumte Looks“ – die anderen Ladies so – das wird easy für dich. Oha! Aber zum Geburtstag habe ich mir einen Hut von Mein wunderbarer Hutsalon geschenkt. Und damit nicht nur ich was davon habe, hat Ricarda noch einen Kleinigkeit für Euch dazu gepackt!

And here it is – my birthday hat.
Und hier ist er – mein Geburtstags-Hut.

A half or cocktail hat made of straw and linnen (and some clever underwiring).
Ein Cocktail-Hut (oder Half-Hat bzw Brücke) aus Stroh und Leinen (und etwas Draht).

True vintage – a late 1950s orignal raffia bag.
True Vintage – die Raffia-Tasche ist ein Original aus den späten 1950gern.

Such a pretty chinoiserie pattern and the batik fill gives additional depth. That pattern definitely fits the bill of poetic, dreamy or whimsical.

Ein wunderschönes Chinoiserie-Muster – der Batik-Effekt sorgt für zusätzliche Tiefe. Dieses Muster erfüllt definitiv die Vorgabe „poetisch, verträumt“.

Giveaway! Open worldwide (though chep and cheerful), very oldschool drawing system – I’ll write your names on a slip of paper and let my mum draw. Please leave a „Mad as a Hatter“ in the comments until Saturday, June 5th 2021, MET 2300h.

Giveaway! Versand weltweit (allerdings unversichert), klassisches Lostopfverfahren mit Zetten und meiner Ma als Glücksfee. Bitte hinterlasst ein „Mad as a Hatter“ in den Kommentaren bis Samstag, den 5. Juni 2021, 2300h MET wenn ihr an der Verlosung teilnehmen wollt.

Whimsical – my Dutch bike (without gears) is quite romantical at least for a bike – I got it to take part in Tweed Rides but since I am a bit fitter I enjoy more and more riding it for fun and because I can.

Romantisch – eigentlich habe ich mir die Gazelle, ein Hollandrad ohne Gangschaltung zugelegt um an Tweed Rides teilzunehmen – allerdings seitdem ich wesentlich fitter bin fahre ich sie auch mal so ganz gerne, einfach weil ich es kann.

At the end of this post is a Link-Up – I am already curious what the others will post to Pretty as a Picture – they are in German though.

Am Ende des Posts ist das Link-Up zu den anderen Bloggerinnen – viel Spass, ich bin schon gespannt was die anderen zum Thema Poetisch Verträumte Looks posten!

chinoisery dress: Elsie in Benoa Watercolour, Lady V London, ca 2018
yellow blouse: Marks & Spencer, ca. 2015
half hat: Mein wunderbarer Hutsalon, 2021
raffia bag: Vintage, shopped at Froilein Anders, Berlin, 2016
pale yellow flower: H+M, ca 2011
sunnies: no name
pale pink glitter sneakers: Skechers, 2021

You are invited to the Inlinkz link party!

Click here to enter

Happy End with Tomatos

You should have met Vickie ages ago – I bought that lovley dress 5 years ago in Berlin. And it never really fitted. Eventually it ended up in storage. In March I decided to give it another go and now it finally fits.

Eigentlich hättet ihr Vicky schon vor Jahren kennenlernen sollen – ich habe das Kleid vor 5 Jahren in Berlin während der Fashion Week gekauft. Aber es hat halt nie gepasst. Irgendwann landete es sogar im Keller im „Archiv“. Im März habe ich es dann wieder hochgeholt und mittlerweile passt es!

A proper Mad Men wiggle dress good enough to channel your iinner Joanie Halloway. And it even looks good with sneakers, Initially I wanted to pair it with leopard like in my tribute to Dita or with the charming lily of the valley hat. But I prefered a slightly more edgy approach with my Frollein von Sofa tomato hat, and other dabs of red.

Ein echtes Mad Men Kleid um die innere Joanie Halloway hervorzubringen. Und es sieht auch gut mit Turnschuhen aus. Eigentlich wollte ich es mit Leopard wie in meiner Hommage an Dita von Teese oder mit den fröhlichen Maiglöckchen kombinieren – aber ich fand es so etwas spritziger.

That hat is a fun showstopper. Unfortunately the fake tomatos are a bit heavy – so it doesn’t get the mileage it deserves. Quite a contrast to the cheap and cheerful tomato brooches.

Dieser kleine Hut ist eine ziemliche Rampensau – leider sind die Tomaten etwas zu schwer und so sind eine Ausflüge nur kurzer Natur. Die lustigen (und preiswerten) kleinen Tomatenbroschen machen einfach nur Spass.

Matching beret – so mus more appropriate for this May that tries very hard to pass as an autumn month and not the end of spring.

Mit passendem Barett – genau die richtige Kopfbedeckung für einen Mai der sich besser im Herbst aufgehoben fühlt als am Ende des Frühjahrs.

This is a picture from March 2020. So far indoor dining is still closed. The Betsy Johnson Hot Sauce bag is still ace!

Das ist ein Bild vom März 2020. Noch kann man hier nicht drinnen im Restaurant sitzen und essen. Die Betsy Johnson Hot Sauce Tasche ist aber immer noch der heisse Scheiss.

wiggle dress: Vickie in green, Tatyana, 2016
tomato hat: Frollein von Sofa,, 2018
watch: FitBit Versa3 with a soldidarity no-name rainbow bracelet
crossbody novelty hot sauce handbag: „So Hot Yeah“ by Betsy Johnson, 2019
tomato brooches, beret, red mask + scarf: no name
red sneakers: Skechers, 2021

Muttertag – Check meets Lily of the Valley

Happy Mother’s Day – at least in Germany and the US. Quite fitting my favourite hat from the quirky Frollein von Sofa gets another go on this blog. 8th time actually. In France the classic gift for mother’s day are muguets – indeed that is the French name for lily of the valley.

Einen wunderschönen Muttertag – zumindest in Deutschland un den USA. Sehr passend dazu heute mein Hut der wunderbaren Frollein von Sofa. Heute zum achten Mal (!) auch meinem Blog. In Frankreich sind Muguets – also die Maiglöckchen die Blume der Wahl zum Muttertag.

This year also with a new lily of the valley brooch. With dangling flowers.
Dieses Jahr gab e auch einen neue Maiglöckchenbrosche. Mit beweglichen Blüten.

The old brooch – featured more than once and a corsage on the topic.
Die alte Brosche – auch schon häufiger gezeigt und ein Ansteckstrauss.

Those were actually a gift. I was ever soo chuffed. And I used the vintage flowers a few years back for this almost bridal outfit.
Die Maiglöckchen gab es geschenkt und ich war super happy. Die hübschen Blümchen haben ein einen Look geziert mit dem frau jederzeit aufs Standesamt gehen könnte.

Street-style – the dress after a day in the office. I overstrained my knee so I wore this not so sexy elestic bandage for a while and had to reduce my walks quite a bit for more than 4 weeks. Didn’t like that – but my bike frolliced. Cycling was ok for the knee.

Alltagstauglich – das Kleid nach einem Tag im Büro. Ich hatte i März leider mein Knie etwas überlastet und dann musste ich mich etwas schonen und die nicht sonderlich schöne Bandage tragen. Fast vier Wochen musste ich meine Spaziergänge ziemlich runterfahren. Mein Knie und das Rad haben sich gefreut. Fahrradfahren ging ziemlich gut.

I still need to get used to the new me. Not just because of the weight loss but also the bit with the sneakers. They are super comfy, my walk is so much more dynamic and faster. But it looks different. My knee definitely prefers that. And I decided a few weeks ago that I think it looks pretty cool.

Ich muss mich noch etwas an das neue mich gewöhnen. Nicht nur wegen dem Gewichtsverlust sondern auch wegen der Turnschuhe. Die sind super bequem und ich gehe wesentlich dynamischer (und schneller). Aber es sieht halt ganz anders aus. Mein Knie findet es mega. Und auch ich finde es mittlerweile ziemlich cool.

A bit like Terry Pratchett and the Monks of Cool:
“The Monks of Cool, whose tiny and exclusive monastery is hidden in a really cool and laid-back valley in the lower Ramtops, have a passing-out test for a novice. He is taken into a room full of all types of clothing and asked: Yo, my son, which of these is the most stylish thing to wear? And the correct answer is: Hey, whatever I select.
― Terry Pratchett, Lords and Ladies

Beim grossartigen Terry Pratchett war die richtige Antwort um die Aufnahmeprüfung bei den Mönchen des guten Stils aufgenommen zu werden „was auch immer ich aussuche“. DAS!

For ages I drooled over the wiggle dresses from Collectif from afar. Now I fit into their largest size. Although the sizing is a bit odd. I have now 4 of their dresses and despite they are all wiggle dresses all fit a bit differently. Still – big ove for this one and it even has pockets!

Lange, lange Zeit habe ich nur die Bleistiftkleider von Collectif im Netz angehimmelt. Jetzt passt mir die grösste Grösse. Auch wenn die Grössen ziemlich unterschiedlich ausfallen. Ich habe jetzt 4 Kleider von denen und alle sind etwas anders bemessen. Trotzdem grosse, grosse Liebe – und das Kleid hat sogar Taschen!

blazer: EVAN Picone, 2014
wiggle dress: Adeline in green Valley Check, Collectif, 2021
hat: Enie  by Frollein von Sofa, 2016
sunglasses,russian scarf, brooches: no name
lily of the valley flowers: vintage
watch: FitBit Versa3 with a soldidarity no-name rainbow bracelet
„great things inside“ clutch: C&A, 2015
white glitter + yellow sneakers: Skechers, 2020/ 2021