Curvy Christmas Special

Hohoho – Christmas is over. It is the time between the years that I enjoy to unwind. This blog has been too silent for the last months. And I am seriously late since it is New Year’S Eve tonight.

It’s been a whirl – I went to Las Vegas to meet my ladies from the wonderful VFAST vintage show and tell zoom parties that helped me so much during the lock-down phases of the pandemic. In mid October I found myself a new job which I’ll start in the beginning of January. But more about that and Vegas soon – promise!

No new Christmas dress for me this year – although does this one count? I already got it in red or berry, – close enough to the classic Royal Stewart Tartan and in a dark green with yellow and orange.

The pretty little cnady cane fascinator is agift from Elenor from my VFAST (Vintage Fashion and Accessories Show and Tell Facebook-group)

Both, brooch and the cream white mink collar are vintage. The collar is from the 1950s or 60s. The brooch is signed with the Metropolitan Museum of Art stamp.

This year it is once more the white Christmas tree – with pink and green ornaments. Last year’s astronauts and the unicorn are in there too, but no new ornaments.

Tea for one with mix and match vintage china.

Elf yourself – my fun look for boxing day. Sorry the pic is a bit blurry. Unfortunately I lost the pretty poinsettia on my night out. The pin was still attached to the green velvet jacket.

Tweed meets gingerbread – the red tights are sooo much fun. And I think they work really well with my (mock) tweed skirt and waist coat.

The mini deerstalker or half hat is sooo cute and definitely needs more mileage. My christmas jewellry collection has grown quite a bit over the last years. The snowflake brooches are from last year.

Green + Mink
dress: Adeline in (mid) green leaf check, Collectif, 2022
white mink collar, holly brooch: vintage
pale pink glitter sneakers: skechers, 2021
fascinator: Eleanor from the VFAST Ladies

Tweed + Gingerbread
red gingerbread man tights: Can’t catch me, Snag tights Christmas edition 2022
skirt: BonPrix, 2019
waist coat + xmas kitties bag: Shein, 2022
shirt: Walbusch, 2021
red sneakers: skechers, 2021
brooches: no name
tweed tie: vintage
„deerstalker“ half hat: vintage, transformed by Ricarda from Mein wunderbarer Hutsalon, 2019

Gingham Elf
green velvet jacket, „fair isle“ scarf, denim bag, poinsettia brooch: vintage
dress: Lilla in red gingham, Collectif 2022
white sneakers: skechers, 2020
Christmas tree tights: „Tree-mendous“ x-mas collection, Snag Tights 2021
fascinator: Miss Holly by Frollein von Sofa, 2020

Sommerfreuden – Sunny Oranges

The flavors of summer definitely include oranges. Jucy, succulent oranges.

Sommer schmeckt nach vielen Dingen, eines davon ist der Geschmack von Orangen. Süssen, saftigen Orangen.

The luxulite or thermoset brooch is another true vintage piece. It is signed Lisner, one of the leading costume jewellers of the 1940s and 60s. It is such a gorgeous piece.

Die Brosche ist aus Duroplast und ein weiteres altes Schmuckstück. Es ist von Lisner, einer der führenden Modeschmuck Herstellern aus den 1950gern und 60gern. Es ist so ein wunderschönes Stück.

The toe is still broken – but that was the first time in 10 days that I wore real shoes. I still need a lot of patience until this is healed.

Der Zeh ist immer noch gebrochen – das war das erste Mal seit 10 Tagen, dass ich geschlossene Schuhe trage. Es ist immer noch verdammt viel Geduld erforderlich bis das abgeheilt ist.

Another tablecloth meets fruit pattern. So delicious. I couldn’t resist to buy the matching shorts in the winter sales, too. There is still a swing dress in that pattern.

Auch dieses Muster fällt unter Tischdecke trifft Früchte. Ich musste einfach noch die passenden Shorts im Winterschlussverkauf holen. Es gibt immer noch ein Swingkleid mit den hübschen Orangen.

This is a no make-up hometime look. The little flamingo is a fun watering can.

Das hier ist ein Outfit für ungeschminkte, heisse Tage zuhause. Der kleine Flamingo ist eigentlich eine Giesskanne.

The vintage brooch is another one from the 1950s or 60s. The opalesque rhinestones are rpse with a warm orange fire inside.

Auch diese Vintage-Brosche ist aus den 1950ger oder 60gern. Die opalartigen Strasssteine sind Rosa mit einem orangenem Feuer.

This year feels like summer never ends. It is way too hot. The prospect that is will be one of the cooler ones is daunting. Next week is another blogparade queing up – theme is try something new.

Dieser Sommer scheint nicht zu enden. Es ist viel zu heiss. Die Aussicht, dass dieser Sommer in Zukunft einer der kühleren wird ist beängstigend. Nächste Woche gibt es eine weitere Blogparade – das Thema ist Try Something New – probier mal was neues.

dress: Anita in Juicy Oranges print, Collectif, 2021
shorts: Kelsie in Juicy Oranges print, Collectif, 2022
blouse: Cilla in green, LindyBop, 2016
brooches: vintage
peach cardie, straw bag, necklace: no name
pink sneakers: Skechers, 2021
straw beret: Miranda’s Choice, 2021 

Bonjour Tristesse – Cheerio Tweed Pants

This winter feels like a neverending November. This is the last hurray for these awesome tweed pants. Classic Marlene style. I got them 6 years ago, they never fit better but chafing killed them now.

Dieser Winter fühlt sich an wie ein niemals endender November. Das ist ein letzter Ausflug für diese wunderbare Tweedhose. Klassischer Marlene-Stil. Die habe ich seit 6 Jahren, sie hat nie besser gepasst und leider ist sie jetzt verschlissen.

The PU corsage needs to be dressed down a bit – and it requires really high waisted bottoms.

Der Lack-Korsage tut es gut mit etwas braverem kombiniert zu werden – und mit etwas drunter mit wirklich hoher Taille.

Finally a use for clip on earrings. I struggle to wear them the regular way. These are from the dark snowqueen post.

Endlich eine gute Verwendung für meine Ohrclips. An den Ohren mag ich die gar nicht. Diese hier sind von dem dunklen Schneeköniginnen Outfit.

Soooo british – an old school tweed tie and the fun „royal Beefeater“ socks.

Soooo Britisch – eine altbackene Tweedkrawatte und die lustigen königlichen London-Ssocken.

Live Long and Prosper: the pins are from the tower of the German Mining Museum here in town, the Bochum logo and Mr. Spock.

Lebe lang und in Frieden: die Buttons sind vom Deutschen Bergbau Museum hier vor Ort, dem Bochumer Logo und Mr. Spock.

white blouse: Lauren by PinUpGirlClothing, 2017
mustard PU corsage: Shein 2021
mustard flannel blouse: Walbusch, 2021
black waist coat: George, ca. 2014
jacket: Molly in black by Collectif via TopVintage, 2021
tweed handbag: Accessorize, 2008
messenger bags, wristwarmers, mustard beret: no name
black cap hat, smokey earclips, tweed tie, brooch, silk scarf: vintage
sneakers: Skechers, 2020/2021

Wintercheer – Pullunder Liebe

English only today. Currently I got this thing for tweed ties and (sweater) vests. House of Foxy has lovely ones. Fair isle patterns. 40s vibes. Great colour and good quality wool. This isn’t one of them. I struggle with real wool. Even with a shirt in between. Meh! But the pattern is nice, it feels soft and I don’t try to scratch my skin off. The mock tweed skirt was last year on the blog and recently taken in a bit by my tailor.

The tweed tie is one of 4. They have these old school English teacher vibes. Although none of my teachers ever wore one like this, especially since most of them were female and it was the 1980s to very early 1990s.

In case you still have a sugar rush from too many Christmas movies with an overdose of harmony try those dysfunctional families (on Netflix) for new year’s detox. The Willoghbys and the Royal Tenenbaums are movies – where as Lemony Snicket’s Series of Unfortunate Events and the Umbrella Academy entertain for a few days.

sweater vest / Pullunder: Shein, 2021
blue shirt: BonPrix, 2016
skirt: BonPrix, 2019
jeans: Shein, 2021
beret, scarf, wristwarmers, bags: no name
hat + tweed tie: vintage
boots: no name via Amazon, 2021

Celebrating Life – zwischen Hochzeit und Schlammlauf

Happy blog-birthday! MissKittenheel went online about 7 years ago. It is also the proud very first birthday of my Fitbit #Stalkerwatch. On which I clogged more than 2780k within the last year. I feel more alive than in the last years – though this weekend I came down with a nasty cold.

Herzlichen Blog-Geburtstag! MissKittenheel ist jetzt 7 Jahre online. Vor ein paar Tagen war auch der erste Jahrestag meiner Fitbit #Stalkerwatch. Seitdem habe ich mehr als 2780k zu Fuss zurückgelegt. Ich fühle mich lebendiger als seit vielen Jahren – auch wenn mich am Wochenende eine fiese Erkältung flachgelegt hat.

The dress was on my blog before – although only worn a few times I bought it in 2015.

Das Kleid war schon mal 2015 auf meinem Blog – auch wenn es nur selten getragen wurde.

Out and About. I went to the market and some more (chore) shopping after shooting those pics in my courtyard.

Unterwegs. Nachdem meine Ma diese Bilder aufgenommen hatte, ging es noch „shoppen“ – zum Markt und ein paar andere notwendige Dinge.

Love can find you at any age. I more or less wore this look to a wedding (with boring black tights and sneakers because they were much warmer). I love weddings. The wedding was Wolfgang’s (and his 2nd wife Elisabeth). Wolfgang is a dear colleague from my political group in the city council. And it is great to see him happy again after some very hard years of battling cancer and losing his first wife. So crongrats again!

Liebe kennt kein Alter. Das ist mehr oder minder mein Outfit, dass ich zu einer Hochzeit getragen habe (ok, da temperaturbedingt mit braver schwarzer Strumpfhose und Sneakern). Ich liebe Hochzeiten. Diese war von Wolfgang (und seiner 2ten Frau Elisabeth) Wolfgang ist ein lieber Kollege aus meiner Ratsfraktion. Es ist schön ihn wieder so glücklich zu sehen. DIe letzten Jahre waren für ihn nicht einfach – mit dem eigenen Kampf Krebs und dem Verlust seiner ersten Frau. Deswegen auch hier noch einmal herzlichen Glückwunsch!

Muddy Angel Run. I had my own celebration of life after a few turbulent years. Finally I was fit enough to take part in a mud run (ok, we just walked) with obstacles – the fun orientated Muddy Angel Run in Cologne. My cousin Karina (and gorgeous illustrator and writer of children’s books) joined me and we had quite a ball. The action pics were taken (and bought) by Sportograf.

Muddy Angel Run. Ich hatte meine eigene lebensbejahrende Feier ein paar Wochen früher. Dieses Jahr war ich endlich fit genug um am Muddy Angel Run – einem 5k Schlammlauf mit Hindernissen in Köln teilzunehmen. Gut, wir sind „nur“ gegangen. Meine Cousine Karina (die wunderbare Kinderbücher schreibt und illustriert) hat mitgemacht. War das ein Spass! Die tollen Bilder sind von Sportograf.

Exhillerating – still alive and kicking.

Adrenalin pur – mit Spass dabei!

Hope you’ll join me next time for Halloween!

Hoffentlich schaut ihr beim nächsten Mal vorbei – zu Halloween!

brocade dress: Boden, 2015
jackett: Glööckler via Bonprix, 2012
bag: Wilma in Garden Classic by Ness via eBay, 2016
pink dotted tights: special edition by Snags, 2021
scarf + beret: no name
pink sneakers: Nike, 2021

Heimatliebe – Taffeta + Lace

Round 2 of  Oktoberfest Craze – time to get traditional. You can hadly get more traditional than with taffeta, lace and embroidery. The corsage is new – I have been lurking around it for about three years at various retailers. Early in the corona crisis there was an excellent offer and I finally caved in.

Runde 2 der Heimatliebe – es ist Zeit etwas traditioneller zu werden. Es ist schwer traditioneller zu werden als mit Taft, Spitze und Stickerei. Das Trachtenmieder ist neu. Ich bin auf alle Fälle über drei Jahre bei mehreren Anbietern online darum herumgeschlichen. Relativ früh in der Corona-Krise gab es ein hervorragendes Angebot und ich habe dann „zugeschlagen“.

I still struggle with aprons and a scarf can also be used as a scarf. This is the second time the green skirt is featured in the Oktoberfest Craze on my blog.

Ich tue mich meistens sehr schwer mit Schürzen und ein Tuch kann auch immer noch als Tuch verwendet werden.Das ist das zweite Mal das der grüne Taftrock hier sein Oktoberfest feiert.

I love the contrast with the grafiti walls and you’ll see more of those in the future.

Ich liebe den Kontrast zu dem Graffiti im Hintergrund und ihr werdet mehr davon ider Zukunft sehen.

The little rooster is is Portugese – I bought it second hand. Portugal is still on my list of places to go but I get I need one souvenir less. There is a nice legend tied to it.

Der kleine Hahn ist aus Portugal – gebraucht gekauft. Portugal ist immer noch auf meiner Noch-zu-besuchen-Liste. Wenn es mal dahin geht brauche ich auf alle Fälle ein Souvenir weniger. Zum Hahn gibt es auch eine schöne Legende.

Autumn has come to my balcony – with pumpkins, chrysanthenums and a handful of blackberries.

Der Herbst hat auf meinem Balkon Einzug gehalten – mit (Zier-) Kürbissen und einer Handvoll Brombeeren.

Look No.2 is simpler. The broderie anglais blouse is a nice dash of country with a classic shirt.

Outfit Nr. 2 ist einfacher. Die Lochstickerei gibt der klassischen Hemdbluse einen ländlichen Touch.

The blue skirt was earlier this year on the blog for this year’s steampunk fair.

Der blaue Rock war dieses Jahr schon mit auf dem Steampunk Jahrmarkt.

The fascinator is made with vintage embroidered trims. The slimmer blue ordered one is from the 1920s. It is the second fascinator I made in a very, very long time. For now you can have a peek at the other one on my Instagram account.

Der Fascinator ist aus Trachten-Bordüren. Die schmalere mit den blauen Rändern ist dogar aus den 1920gern. Das ist der zweite Fascinator seit einer sehr, sehr langen Pause, den ich in den letzten Wochen gemacht habe.Den anderen kann man sich vorerst nur auf meinem Instagram-Account ansehen.

Vintage Jewelry: those are not garnets but dark red rhinestones and the green millefiori as well as the gentian brooches are from the 1950s.

Vintage-Schmuck: das ist leider kein Granatschmuck, sondern dunkelrote Straßsteine, die grüne Millefiori oder Mosaikbrosche und auch die Enzianbrosche sind wahrscheinlich aus den 1950gern

skirts: Marnie in emerald green taffetta (2016) + steel blue (2017), LindyBop
dark grey corsage: LoveNature, 2020
black lace body + tights: H+M, 2019
white broderie anglais blouse: ASOS, 2019
black blazer: Murek, 2016
red scarf, black small bag, fake garnets, necklace, brooches: vintage
rooster necklace: KleiderKreisel, similar here
tweed handbag: vintage Laura Ashley, bought on eBay, 2012
mask, grey bag: no name
berry crown headpiece: Flowers Hoop via Etsy, 2018
vintage ribbon fascinator: MissKIttenheel, 2020
embroidered heels: Bloom Beauty in Black by Irregular Choice, 2017
velvet kittenheels: Deichmann, 2018

Geek Chic(k): Fake Leather

This outfit was meant for the French Curves and the fake leather skirt is the first item for a long, long time I bought for a challenge. Sadly the challenge never happened. As there days in May are a bit cooler than I like it is a good look for something that feels a bit like autumn.

skirt:Evans via ASOS, 2019
waist coat: George, ca. 2014
pussy bow blouse: Fallon blouse with letters, 2018
beret: no name
shoes: Deichmann, 2017
trench coat: ASOS curve, 2017

FrenchCurves – Chic en Léopard (pour Noël)

C’est encore le 16me du mois et c’est le temps pour le French Curves. L’imprimé léopard est quelque chose que j’aime beaucoup mais seulement pour les accessoires
It is once more the sixteenth of the months and it is time for the French Curves. The leopard print is something I really like, but  I just keep to accessories.

Moi, j’ai toujours l’impression que le graou n’est pas pour moi. Des vêtements léopard sont super chic pour les autres, mais c’est un peu trop pour moi. Je me ne sens pas comme Grace Kelly mais comme le cliché la madame d’un bordelle pas cher. Peut-être un jupe crayon en léopard est une bonne idée. 
I always have the impression that leopard print is not for me.  Animal printed clothing always strikes me as something for other people but on me it is a bit too much. I don’t feel like Grace Kelly in them but rather like thé cliché of the madam of a cheap brothel.

Mais c’est aussie les temps de l’Avent. En attendant noël j’aime bien de porter les pulls moche. C’est-ci est acheté dans les soldes en janvrier. Avec un chat „festive“. Maintenant j’ai trois et je pense que ça suffit. 
But it is also the time before Christmas. During Advent I love to wear kitschy Christmas sweaters. This one was bought in the January sales. With a „festive“ puss that looks suspiciously like „grumpy cat“. I currently own three Christmas sweaters and I think that is plenty.

J’ai fait le petit chapeau où Fascinateur d’un vieux toque de fourrure des années 1960. 
I made the mini hat or fascinator from an old 1960s fur cap.

Jupe / skirt: Elvi,  2016
Pull moche / Christmas sweater: H+M, (2017/) 2018
Manteau / coat: Vivien in teal from HellBunny, via Succubus, 2017
Sac à main, foulard et col velours / handbag, scarf and velvet collar: no name
Géants / gloves: LindyBop, 2016
Chaussures / shoes: block heels in leopard, SimplyBe, 2015
fasinator: Miss Kittenheel, 2016

Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes. 
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes. 

On the Go: Elf Yourself for the Office

Technically this no Christmas wear. The black and green Veronica dress is from Pin-Up-Girl-Clothing and the pussy bow tunic with the tiny heart patterns underneath is by Studio Untold. The brooch is vintage but the headband is new. The looks goes from fun workwear to festive party or a date. Though not a first one, at least not with the headband.

Can’t wait to see the baby godchild as a little elf. Pics will follow soon!

Here you can see me as „Mrs. Claus“.

dress: Veronica in Olive by Pin-Up Girl Clothing, 2016
jacket: Audrey by Pin-Up Girl Clothing, 2017
blouse: pussy bow tunic by Studio Untold, 2016
heels: Deichmann, 2018
beret, scarf, headband: no name
brooch: vintage
black fake fur bag: NewLook, 2015
hohoho clutch: Asos, 2016

Library Chic – Fancy November

This is a surprisingly mild november. It is time to re-show a dress I like to wear for work and politics. Last year I bought the chinoisery blouse. All in all a proper (and slightly prim) look. A nod to the inner geek. A bit lady of the manor.
Dieses Jahr ist der November ungewöhnlich mild. Es ist ist Zeit ein Kleid wieder vorzuzeigen das ich gerne zur Arbeit und auch für politische Veranstaltungen trage. Letztes Jahr ist die Bluse mit dem klassischen Muster dazugekommen. Alles in allem ein klassischer Look. Etwas für den inneren Geek aber auch etwas für das Klischee der Bibliothekarin.

and a variation of the look
und eine Variation des Outfits

green wiggle dress: Jeckyll in emerald green jaquard by Lindy Bop, 2016
swing dress: Audrey in deep damson, 2015
chinoisery chiffon blouse: Bonprix 2017
fringe scarf: Marks + Spencer, present from a dear friend, 2017
jacket: H+M, bought 2nd hand and altered, 2016
t-bar heels: Deichmann
tweed bag: Ness, 2016