Maritime Fun – Prints Ahoi

This year my maritime looks coincided with going on holidays. So We shot almost all sets within 10 days on Borkum. While we were taking pics with this outfit we realized I was colour coordinated with an old fashioned bathing cart.

Dieses Jahr konnten wir fast alle Aufnahmen für die Marine-Looks an der Nordsee machen. Innerhalb von 10 tagen auf Borkum. Das ich farblich passend zu einem der alten Badekarren gekleidet was, ist uns erst am Strand aufgefallen.

Matching the traditional German beach seat.

Passend zum Strandkorb,

Oooops, sunburn. Not from the beach but from waiting for the bus.

Uuuups, Sonnenbrand – nicht vom Strand, sondern vom Warten auf den Bus.

Look No2 – with a classic printed scarf. Already featured with a royal blue dotted dress on the blog with the very same top as shown above.

Outfit Nr2 – mit einem klassischen Schal mit Segelmuster. Die Tasche gab es schon mal auf dem Blog mit in Kombination mit dem zuvor gezeigtem Oberteil.

Maritime Jewellry

Maritimer Schmuck

My new cotton mask – checks go with many things and they continue to be compulsory in Germany in many places such as public transport, shops, restaurants (until you get to the table).

Eine neue Nasen-Mund-Maske– Karos gehen immer. Behelfsmasken sind weiterhin in Deutschland Pflicht – im ÖPNV, Läden und im Restaurant (bis man am Tische ist).

bardot top: blue with sailboats and lighthouses, LindyBop, 2016
skirt: Falda in red polka dots by Dolly & Dotty, 2018
royal blue sheath dress: MyPepita, 2019
red question mark brooch: Luxulite, 2018
heels: Deichmann, ca. 2015 + 2016
sailboat scarf, fake coral bracelet : vintage
cake coral brooch, hatbox handbag, all sunnies, sailboat bag: no name
anchor necklace: via TigerMilly, 2018

Maritime Fun – Checked Jersey Dress

Maritime styles are usually accociated with stripes or sometimes dots. Apart from the obvious with (sail) boats, lighthouses, nautical knots or sea life creatures such as shells, crabs, lobster, fishies, sea urchins, etc Today you get a maritime look with a checked dress..

Marine-Looks werden klassisch mit Streifen, manchmal auch Punkten in Verbindung gebracht. Abgesehen von dem offensichtlichem mit (Segel-) Booten, Leuchttürmen, Seemanns-Knoten und Meerestieren wie krebsen, Hummer, Seepferdchen oder Muscheln. Heute gibt es mal etwas mit Karos.

It is a fitted jersey dress from Marks & Spencer. A few years back I bought most of my dresses there. But then I gained some weight and discovered retro, repro and pin-up clothing for me. M+S are now producing up to a size 24 and I still like their wiggle styles.

Das hier ist ein figurbetontes Kleid von Marks & Spencer. Vor ein paar Jahren waren die meisten meiner Kleider daher. Dann habe ich etwas zugenommen und Retro- Repro und Pin-Up-Kleider für mich entdeckt. M+S produzieren mittlerweile bis Grösse 52 und ich mag ihre Bleistift-Kleider.

A classic shape but a modern, lightweight material. The neopren was originally used for wet suits before it was used in fashion. Usually bags of this shape are quite heavy. This isn’t. A shoulder strap would be ace though.

Eine klassische Form mit einem modernen, leichtem Material. Neopren kennt man ursprünglich in Form von Tauch- und Surfanzügen bevor es in der Modewelt Einzug gehalten hat. Taschen in dieser Form sind meistens ziemlich schwer – die hier ist es nicht. Trotzdem wre ein Schultergurt toll.

Nautical jewellry with anchors, life savers and a sailboat. The confetti bracelet is a 1950s original from the US.

Nautischer Schmuck mit Anker, Segelboot und rettungsringen. Das Konfetti-Armband ist ein Original aus den 1950gern aus den USA.

Dots, checks, stripes and houndstooth. All in navy and whitte.

Punkte, Karo, Streifen und Hundszahn. Alles in Marineblau und Weiss.

checked jersey shift dress: Marks + Spencer, 2020
cropped cardigan in navy: Boden clothing, winter 2014/2015
bag: Miss in red, Save My Bag, 2018
dark blue dotted scarf, sunnies: no name
lifering necklace & earrings set: Collectif, 2018
houndstooth silk scarf, confetti bracelet, all brooches: vintage
stripey espandrille wedges: C&A, 2017

Maritime Fun – Classic Breton Shirts

Last year I went to Brittany but I didn’t get those shirts there. It is tricky to get larger plus sizes in France. So I imported the blue one. I really wanted something like the red shirt you see a few pics down – but non luck at my end. The crab skirt was on this blog before and is a must have to take along to the sea side.

Letzes Jahr ging es in die Bretagne – aber mein Shirts kommen leider nicht daher. Plussize ist immer noch ein schwieriges Kapitel in Frankreich – vor allem jenseits einer Grösse 48. Also habe ich mir mein blaues Shirt selber mitgebracht. Etwas weiter unten gibt es ein bretonisches Shirt in Rot. Auch das ist nicht aus der Bretagne, sondern das habe ich in Bochum gekauft. Der Krebs-Rock war auch schon mal auf dem Blog – und will einfach mit wenn es an die See geht.

Super sunny day in the Finistère – at the end of the (French) world. In the back is the l’Île Vierge. Where you get two lighthouses for the price of one. According to wikipedia it is the location of the tallest stone lighthouse in Europe,and the tallest „traditional lighthouse“ in the world.  

Es war ein super sonniger Tag im Finistère – dem Ende der (französichen) Welt. Im Hintergrund ist die Île Vierge. Mit zwei Leuchtürmen auf einer kleinen Insel. Der kleine Weisse ist recht schwer zu erkennen. Der Grosse ist der höchste Stein-Leuchtturm Europas.

A seriously beautiful beach – I swam with my swim ray over to the little island on the left. The flood came in and getting there was actually quite an effort. When I crossed there was already much more water in between.

Ein wunderschöner Strand – ich bin mit meinem Schwimmrochen zu der kleinen Insel rübergeschwommen. Die Flut kam rein – was das ganze auf dem Hinweg recht anstrengend machte. Als ich badefertig war, war schon mehr Wasser in der Bucht.

Lace is quite traditional for areas in northern France – though this lace is from Plauen in Germany. I bought the fake coral and pearl brooch on Borkum.

Spitze ist klassisch für den französischen Norden – diese Spitze ist allerdings aus Plauen. Die falsche Korallenbrosche habe ich mir auf Borkum gekauft.

What my parents loved about the beach was the shop and garden lounge with a view to the lighthouses and the atlantic. While I was in the (cold) water and my best friend watched her toddler play in the sand, they found a comfy bench, coffee and drinks. A really chilled and inspiring place.

Meine Eltern fanden den Strand toll, denn da gab es einen wunderschönen Shop mit einer Gartenlounge mit Blick auf den Atlantik und die Leuchttürme. Während ich im kalten Wasser war und meine beste Freundin ihr Kleinkind beim Spielen im Sand beaufsichtigte, haben es sich meine Eltern mit Kaffee und kühlen Getränken auf einer der Bänke bequem gemacht. Ein sehr chilliger und inspirierender Ort.

This year I finally found poper breton shirts in my size – in Bochum – so I bought three: red, light blue and a white one with pink stripes. You’ll see the last one before the end of the month, promise.

So this is me blending in. Wearing jeans, Trekking sandals. A proper German tourist.

Angepasst an den Insel-Look. Mit Jeans. Trekking Sandalen. Brave Touristin.

Stripes and Dots in Red and White

Streifen und Punkte in Rot und Weiss

Sometimes Miss Kittenheel goes flat. Although with the (then) achy toe the red pumps are just for show.

Manchmal ist Miss Kittenheel auch auf flachen Schuhen unterwegs. Auch wenn (dann) wegen des lädierten Zehs die Pumps nur zur Show waren.

A 1950s souvenir brooch. From southern Germany (Chiemsee) – where seagulls are not really typical. But the writing is really small. The sea gulls are yery fitting for seaside looks.

Eine 1950ger Andenken-Brosche. Vom Chiemsee – so Möwen recht untypisch sind. Aber die Schrift ist superklein. Die Möwen passen besser zu Outfits für die Küste.

blue breton shirt: H+M, ca 2011
skirt: Marie in red crab print, LindyBop 2017
lace scarf: Viviana in Cream by Modespitze, 2016
anchor shopping bag: Penny, 2019
red breton shirt: Walbusch, 2020
dark blue dennim capris: Bonprix, 2017
white midheels + red low pumps: Deichmann, 2015 / 2020
red clutch, seagull brooch: vintage
coral brooch, trekking sandals, satchel + all sunglasses: no name

Maritime Fun – Rainy Day

Rain and bikes isn’t really a good combination. Especially when you like to wear swing dresses. And I adore a traditional yellow fisherman’s coat. But their silhouettes don’t match.

Regen und fahrräder sind keine so tolle Kombination. Besonders wenn man eine Vorliebe für Petticoatkleider hat. Und ich liebe einen klassischen Friesennerz. Nur leider passt der überhaupt nicht zur Silhouette meiner Kleider.

That is one big hood!
I came across this coat from Miss Candyfloss. But it wasn’t yet available. On the day it hit their online shop in sunny yellow I kept reloading thee page in 10 second intervals at the given time. When you wear the largest size of which they usually just have a handful, you’d better be quick!

Gut geschützt!
Anfang des Jahres habe ich diesen Mantel von Miss Candyfloss entdeckt. Am Tag als er in allen Grössen in den Online-Shop kam, habe ich im 10 Sekunden Takt zur angegebenen Zeit die Seite neu geladen. Wenn man die grösste Grösse braucht und es davon nur eine handvoll gibt, lohnt es sich schnell zu sein.

You might remember this dress from April – it is one of my favourite dresses and will hang out in town from August until mid September on my very first campaign poster.

Vielleicht erinnert ihr euch noch an dieses Kleid vom April – es ist eines meiner Lieblingskleider. Mit dem Kleid hänge ich von August bis Mitte September in meinem Westend auf meinem allerersten Wahlplakat.

We shot most of these pics waiting fpr the ferry to Borkum. Guess the others waiting had a bit to look at. It was a wee bit to warm for the coat. But at least the sky played along.

Wir haben die meisten dieser Bilder aufgenommen, als wir auf die Borkum-Fähre gewartet haben. ich vermute mal der Rest der Autoschlange fand es halbwegs amüsant. Es war etwas zu warm für den Mantel. Aber wenigstens hat der Himmel mitgespielt.

Light blue sunglasses – not much dor really sunny days but good in winter or for cylcing when there are a lot of tiny flies around.

Hellblaue Sonnenbrille – die dinkelt nicht wirklich ab, aber hält beim Radfahren die kleinen Mücken aus den Augen.

Matchy-matchy with the maritime themed nvy anchor mask. You can only get a small glimpse ot my sailing boats and knots silk scarf.

Thematisch abgestimmt mit der marineblauen Anker-Maske. Leider erhascht man nur eine Idee meines schönen Segelboot und Knoten Seidentuches.

And we made it to my favourite friesian island. Yep – lo and behold that is a pair of trekking sandals in my hand. They are not just a prop. I hurt (or broke) my little toe and apart from pics it was either those sandals or flip flops for me.

Später am Tag waren wir dann noch am Strand meiner Lieblings-Friesischen-Insel. In meiner Hand halte ich tatsächlich ein Paar Trekkingsandalen. Sie sind allerdings nicht nur eine Requisite. Ich hatte mir den kleinen Zeh geprellt oder gebrochen und abgesehen von einigen Shootings die einzigen Schuhe mit denen ich abgesehen von in Flip-flops laufen konnte.

Matching sparkly stones on my sunnies and the happy seagull. I tis amazing – you can actually see two different pics in the old school binocular brooch.

Glitzersteinchen auf der Sonnenbrille und als Applikation auf meinem fröhlichen Möwenshirt. Es ist grossartig – in der kleinen altmodischen Fernglas-Brosche kann man kleine Andenkenbilder sehen.

Seagull on beach chair – one of the classic motives at the seaside. And selfie with said seagull in the back while wearing the happy seagull shirt.

Möwe auf Strandkorb – eines der klassischen Motive an der Nord- und Ostseeküste. Und ein Selfie mit Möwe und meinem fröhlichen Möwenshirt.

Colour – coordinated details I got the scarf bracelet a few years back in the sales from H+M. The yelllow luxulite brooch has been here quite a few times. the light blue sunnies are new and no name.

Farblich abgestimmte Accessoires – ich habe das Knotentuch-Armband vor ein paar Jahren günstig bei H+M gefunden. Die gelbe Brosche war schon einige Male auf meinem Blog. Die hellblaue Brille ist neu und quasi markenlos.

I love it at the beach – even in mixed weather.

Es ist einfach toll am Strand – auch bei gemischtem Wetter.

raincoat: Lorin in Sun (or mistard) yellow, Miss Candyfloss, 2020
dark denim dress: GMK Curvy Collection, via OTTO, 2019
light blue shirt: Walbusch, 2020
yellow pearl brooch: Luxulite, 2015
brown heels: Deichmann, 2015
seagull shirt: Ulla Popken, 2018
high waist denim shorts: BonPrix, 2020
maritime bandana, mask, sunnies, bracelet, yellow bag, trekking sandals: no name
binocular brooch, large sailing scarf: vintage