ü30 Blogger + Friends: Monochrome in Sommerfarben – Sunny Orange

Time to join the ladies from the ü30 blogger network for this month’s theme „Monochrome in Summer Colours“ – a sunny orange or yellow came to my mind. I don’t have a lot of dresses that don’t have a pattern.

Es ist Zeit sich den Ladies der ü30 Bloggerinnen (und Friends) anzuschliessen – Thema des Monats ist „Monochrom in Sommerfarben“ – ein sonniges Orange oder Gelb kam mir direkt in den Sinn. Ich habe nicht viele Kleider ohne Muster.

A few years back I had a similar theme and chose Red for the German Curves and Green as a bridesmaid for the French Curves.

Monochrom ist immer etwas schwierig für mich – vor ein paar Jahren war es Rot für die German Curves und Grün als Brautjungfer für die French Curves.

In case you wonder where I am in those pictures today – in the industrial heritage site Jahrhunderthalle at a concert of the Ruhrtriennale. And for drinks afterwards.

Falls ihr euch fragt wo ich bei diesen Bildern bin – in der Jahrhunderthalle Bochum bei einem Konzert der Ruhrtriennale und danach auf einen Absacker.

I like orange – it is a striking colour. I have a backpack and a hiking shirt in that colour plus a things official and not for campaining.

Ich mag Orange. Es ist eine prägnante Farbe. Mein Wanderrucksack und eines meiner Outdoor-Shirts ist in der Farbe. Und natürlich meine Wahkampfsachen.

Not orange – but there was the request to see more of my balcony and it is transforming into autumnal splendour with a lot of heather.

Nicht orange – aber es gab die Frage nach ehr Bildern von meinem Balkon und der wandelt sich langsam zum Herbstzauber mit viel Heidekraut.

At the end of this post is a Link-Up – I am already curious what the others will post to Monochrome in Summer Colours – they are in German though.

Am Ende des Posts ist das Link-Up zu den anderen Bloggerinnen – viel Spass, ich bin schon gespannt was die anderen zum Thema Monochrome in Sommerfarben posten!

shift dress: Debenhams, 2013
jacket: ASOS Curve, 2020
chunky heels: Deichmann, 2019
messenger bag: Esprit, via vinted 2021
orange fascinator: U modystki, Kasia Girtler, 2013
umbrella, scarf, beret, sunnies: no name

You are invited to the Inlinkz link party!

Click here to enter

Back to School – die Ferien sind vorbei

I seriously love my tartans. This one is a fairly new addition and completely unaltered. You might remember the dress in duck egg blue with a Sakura pattern. The holidays are over now and autumn is approaching.

Ich liebe Schottenmuster (oder Karos). Das hier ist ein recht neuer Beitrag zu meiner Sammlung. Vielleicht kommt euch der Schnitt bekannt vor? Das Kleid habe ich auch in Eisblau mit einem Sakura-Muster. Mittlerweile sind die Ferien vorbei und der Herbst steht vor der Tür.

Yeah – it made me think a little bit about Clueless. Even if that film was never something I liked. I relly enjoed Legally Blonde though.

Yep – das Kleid hat mich etwas an Clueless erinnert. Auch wenn der Film nie wirklich meins war. Natürlich Blond hat mir allerdings gut gefallen.

via GIPHY

Scream Queen? Now T-Rex and the other dinosaurs have left Bochum. DinoCity2 was good fun – not just for the kids.

Opferrolle? Der Tyrannosaurus Rex und die andern Dinos haben heute leider wieder Bochum verlassen. DinoCity2 hat nicht nur den Kindern Spass gemacht.

Out and about at the end of June in Bavaria.
Unterwegs in Bayern

Autumn is coming!
Es wird Herbst!

Fun Fact: those pictures were taken during my recent stay in Höxter. At the place where I studied landscape architecture and environmental planning. My Grandfather also studied in „the place with an X“. He was a civil engineer though.

Fun Fakt: die Bilder wurden in Höxter aufgenommen. Wo ich Landschaftsarchitektur und Umweltplanung studiert habe. Mein Opa väterlicherseits hat auch „an dem Ort mit X“ studiert. Der war allerdings Bauingenieur.

dress: yellow tartan, Grace Karin, 2021
cardie, scarf, sunnies: no name
brooches: Luxulite via Etsy
handbag: true vintage
black glitter sneakers: Skechers, 2021

Tropical Delight: Tiki Queen – Day and Night

Tiki is always fun. I got quite a lot of looks with a touch of the tropical and exotic. One dress two looks. One for going out and one for the office.

Tiki macht immer Spass. Ich habe einige Outfits mit einem Mix aus tropisch und exotisch. Ein Kleid, zwei Varianten. Eine zum ausgehen und eine für den Tag.

The Tiki Bar Bag made it to my collection last year.

Die Tiki Bar Tasche ist letztes Jahr zu meiner Sammlung dazugekommen.

Out and about in real life.

Unterwegs im richtigen Leben.

The shopper bag is super cute and quite good for a laptop, too.

Der Shopper wirklich süss und sogar der Laptop passt da lässig rein.

Fancy a drink – do you like Pina Coladas? Can you hear that song, too?

Lust auf einen Drink? Nicht nur perfekt für Pina Coladas. Ahhhh – instant Ohrwurm.

dress: Anita in black polka dot, Collectif, 2021
yellow sneakers + bronze sandals: Skechers, 2021
fruit necklace: Collectif, 2021
small tiki handbag: Vendula London, 2020
cardie, sunnies, shopper bag, banana jewellry: no name

Maritime Fun – Anker Hoch

It is finally time for a maritime look – in pastel colours and a cheerful yellow dress. Like so many other things the dress was in storage for a while and has been on this blog before for Ladies Day at the races in Krefeld.

Es ist endlich Zeit für einen Marine-Look – in Pastellund mit einem fröhlichen gleben Kleid. Wie so viele andere Dinge war auch dieses Kleid lange im Keller. Es war auch schon mal auf diesem Blog zum Besuch auf der Krefelder Rennbahn.

Wedges are pretty, but sneakers and a hands-free bag are much better for a day of sightseeing.

Keilsandalen sind sehr hübsch, aber Turnschuhe und eine Umhängetasche eignen sich wesentlich besser für unterwegs.

True North – this vintage brooch reminds me of a compass rose.

Nordwärts – die alte Brosche erinnert mich irgendwie an eine Windrose.

Anchor High – a happy bunch of colourful anchors are on this scarf I bought last year on Borkum, a small Frisian island in the North Sea.

Anker Hoch – das Muster des Schald besteht aus fröhlichen, bunten Anker. Ich habe den letztes Jahr auf Borkum gekauft.

Exquisite China – a first time for me. Close to where I studied landscape architecture is the home of a traditional German procelain manufacturer and their museum – Fürstenberg.

Erlesenes Porzellan – für mich das erste Mal. Ganz in der Nähe meines alten Studienortes ist die Heimat des traditionellen Porzellanherstellers Fürstenberg mit werkseigenem Museum und Schatzkammer.

No Cruise for Me – I went hiking instead and my parent took the „steamer“ a bit further down stream. However – together we went to the Weser-Skywalk. A viewing platform 80m above the river and its valley.

Keine Bootsfahrt für mich – ich bin wandern gegangen während meine Eltern etwas weiter flussabwärts eine kleine Rundfahrt gemacht haben. Wir sind dann aber zusammen zum Weser-Skywalk gefahren. Knapp 80 Meter über der Weser in ihrem Tal.

Vertigo – is the very good excuse for a rather crooked smile. The viewing platform is see-through and was definitely out of my comfort zone!

Höhenangst – ist der Grund für ein recht schiefes Lächeln. Durch den Boden des Aussichtsbalkon kann man durchsehen. Definitiv ausserhalb meines Komfortbereiches!

dress: the Flowershow dress in yellow polka-dots by Boden, 2015
pale pink glitter sneakers: Skechers, 2021
denim jacket: H+M, 2016
brooch: true vintage
denim wedges + white bag: 2nd hand
sunnies,jelly bag, anchor scarf: no name

Cheery Cherry Lady – noch ein Kirschkleid

I love cherries. The edible kind. Fake ones on hats. Fabric ones on patterns. And gingham. And so I was smitten when Collectif brought out this version of their Kiana dress.

Ich liebe Kirschen. Die essbaren, Früchte wie Gummitiere. Falsche auf Hüten. Aufgedruckt auf Stoff. Und Vichykaros. Und so war ich ziemlich hin und weg als Collectif diese Version ihres Kiana-Kleids herausbrachte.

Like cherries and gingham this crochet (or macramee?) bag also screams summer. It is true vintage and a cute little bag.

Wie Kirschen und Vichykaros, schreit auch die Häkeltasche (oder Makramee?) Sommer. Die Tasche ist ein Original aus den 1950gern und niedlich obendrein.

I love to wear this dress. Since tugging is never sexy – I am glad I don’t think like I am exposing too much cleavage. I had a cherry necklace but I think I gave it away. It would probably be too much anyway.

Ich trage dieses Kleid wirklich gerne. Der Ausschnitt ist genau richtig – da ist kein nach-oben-Zubbeln notwendig – ich fühle mich wohl damit. Letztes Jahr hatte ich auch eine Kirchkette – aber ich fürchte die habe ich weggegeben.

The vintage brooch is a really good match with the pattern.

DIe alte Brosche passt ganz hervorragend zum Muster.

When it gets a bit chilly – a (short) cardie is the first layer. Though I think I might also take this dress into autumn with a white blouse underneath.

Wenn es etwas kühler wird – ist eine (taillenkurze) Strickjacke angenehm. Allerdings kann ich das Kleid auch noch gut im Herbst mit einem weissen Hemd darunter tragen.

Real cherries, taken along on a hike. They never made it back.

Echte Kirschen, die waren mit wandern. Auch wenn sie es nicht zurückgeschafft haben.

No make-up and happy on (hiking) endorphines (and those very tasty cherries).Another stepstone of my project to visit all the Bismarck-Towers in my state. Usually they are quite gloomy, stern and imposing structures. This is the fairy-tale version. Think Rapunzel, not evil sorcerer.

Ohne Make-Up und glücklich mit durch vom Wandern ausgelöste Endorphine (und natürlich nach all den leckeren Kirschen). Ein weiterer Bismarckturm ist besucht. Es gibt noch 24 Bismarcktürme (und Säulen) in NRW – und ich habe vor sie alle zu sehen. Meistens sind es sehr martialische Bauwerke, oft nach dem Motto unserer ist grösser, Das ist die romantische Märchenschloss-Variante. Mehr Rapunzel als finsterer Zauberer.

A look good enough for politics. At least on a hot summer day with the women’s association (Frauen Union). We mainly voted a new board for our state and also decided a few programatic issues that are now passed on to the main party. All inside. Fortunately it was quite cool inside.

Politik kann „man“ damit auch machen. Zumindest an einem heissen Sommertag mit der Frauen Union. An dem Tag haben wir den neuen neues Landesvorstand gewählt und einige Programmpunkte abgestimmt. Natürlich alles drinnen. Zum Glück war es aber in der Siegerlandhalle angenehm von den Temperaturen.

This option looks much nicer than the very safe cardie.

Mir gefällt das so wesentlich besser als mit der Strickjacke.

And very casual with my self cropped denim jacket.

Und ganz entspannt mit der selbst-abgeschnittenen Jeansjacke.

pencil dress: Kiana in Gingham Cherry by Collectif, 2021
black glitter sneakers: Skechers, 2021
denim jacket: H+M, 2016
cherry brooches + black crochet bag: true vintage
sunnies, clutch, shrug / bolero + cardie: no name
hiking polo shirt: neon orange, Regatta via Renner XXL, 2020