On the Go: Gingham Girl – Kleinkariert in Schwarz und Weiss

This outfit has been on my mind for a long time. I really like black and white gingham but somehow like dogtooth it doesn’t quite work for me. The dress ia another variation of LindyBop’s Audrey. I got quite a few of them. Florals, uni, checks, dots, etc.
Dieses Outfit wollte ich schon seit einer Weile zeigen. Ich mag das schwarz-weisse Vichykaro sehr. aber ähnlich wie Hahnentritt finden wir nicht wirklich zueinander. Dieses Kleid ist eine weitere Variante von LindyBops Audrey. Ich habe  einige davon. Mit Blumenmustern oder Punkten, in Uni, etc.

This one is made of a seersucker like material. In black and white. Paired with a cream cardi I prefer to wear as a wrap and a toile scarf I got at a plus size secondhand market. The shoes and handbag pick up the pink from the scarf.
Das Kleid ist aus einer Art Seersucker. In Schwarz-Weiss. Kombiniert hier mit einer cremefarbenen Strickjacke. Getragen als Weickeljacke. Das Tuch mit dem Toile de Jouy Muster habe ich letztes Jahr beim Plussize-Flohmarkt Weiberkram XL gekauft. Die Schuhe und die Handtasche greifen das Pink des Musters auf.

I am still recovering from a tooth operation. Got a hurty cheek and I am rather worn out. The swelling recedes very slowly. So enough text. Here are the pics.
Ich erhole mich immer noch von einer Zahn-OP. Die Backe tut weh und ich bin immer noch platt. Die Schwellung lässt langsam nach. Genug Text. Hier sind die Bilder.






dress: Audrey in black and white Gingham, LindyBop, 2016
cardi: Cropped version in Cotton-Mix, by Boden Clothing, 2015
heels, scarf, sunglasses: no name
handbag: MyPepita, Spring 2016

French Curves: Candy et DIY your Closet Bonbon Fascinator

Thème du mars pour les French Curves est Candy. Comme les bonbons. Je n’a pas beaucoup des choses en couleurs bonbon. J’ai vendue cette robe là. Mais j’ai trouvé quelquechose dans ma garderobe.
Theme of the French Curves Fashion Challenge in March is Candy. As in Sweets. I don’t have a lot in candy colours. And I sold that dress. But I found something in my wardrobe.

Les pantoufles de Frollein von Sofa s’appellent Candy. Ils sont du velours (thème du février) rouge et ont des bonbons rose scintillant. J’adore la creativité de la Frollein. Elle fait des petits chapeaux et ils sont une veritable fête.
These Mules from Frollein von Sofa are called Candy. They are made of bright red velvet (february’s theme) and got lovely sparkling pink sweets on top. Anyway I adore the creativity of the Frollein. She makes striking and adorable mini hats. They are a veritable feast.

Un autre challenge était DIY your Closet de Kathastrophal et Mein Feenstaub. J’ai fait 8 fascinateurs et un demi chapeau pour ça en 2016. Cet an le nom à changée et il y a aussi dès thèmes. Moi je suis un peut „one-trick pony“ -toujours le même rengaine avec moi.
Another challenge was the DIY your Closet by Kathastrophal and Mein Feenstaub. I made 8 fascinators and a half hat for that in 2016. This year the name of the challenge changed and there are themes now. It is also more sewing related. And I am out – am probably too fmuch of a one trick pony for that.

Mais j’aime bien mes petits chapeaux. Le dernier est inspiré par la Frollein. Et je le fait pour le challenge Candy. Pas mal pour un vieux couverture d’un coussin et un morceau de cotton rose strié.
I’ll stick to my fascinators. I just like to make these mini hats. The latest one is inspred by the Frollein for the Candy challenge. Not bad for an old pillow case and a bit of stripey pink cotton.

Comme j’ai déjà dit je n’a pas beaucoup des choses en couleurs bonbon. Le rose fort va très bien avec le rouge vivant. Rose dans tout ses variations et noir sont toujours une bonne idée. Le top peplum et la jupe crayon sont très formal et un joli contraste avec les mules.
Like I already said before I don’t own a lot of things in candy colours. The bright pink works rather well with the vibrant red. Pink (in all of its shades)and black are always a good idea. The peplum top and the pencil skirt are quite formal and a nice contrast to the playful mules.

Après le shooting. avec des ballerines. Mieux pour le shopping.
After the shooting. I changed into flats – better for shopping that way. top peplum / peplum top: H+M, winter 2015/ 2016
jupe/ skirt: Falda by Dolly & Dotty, 2016
chapeau / hat: Miss Kittenheel, 2017
pantouffles / mules: Candy by Frollein von Sofa, 2015
pink shirt + ballerinas: BonPrix, 2015
trench: Florence & Fred, ca. 2011
broche / brooch: Luxulite, 2015
lunettes/ sunglasses: no name, Summer 2016
sac a main / handbag: MyPepita, Spring 2016
sac de toile / canvas shopper bag: Caticorn by Primark, Spring/ Summer 2016
foulard / shawl: Navabi, Winter 2015
collants / tights: H+M, a few years ago

Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes. Regarde les autres contributions!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes. Check out the other posts!


French Curves




























ü30 Blogger & Friends Shopping Queens

„Tausend Folgen, tausend Dank – kreiere den perfekten Look um dein perfektes Designer It-Piece“ 1000 Folgen Shopping Queen – und die Mädels vom Ü30-Forum und ich machen mit einer Blogparade mit! Jede zeigt ein oder besser ihr angesagtes It-Piece.
„A thousand episodes, a thousand thanks. Create your perfect look for a perfect designer it-piece.“ A thousand episodes of Shopping Queen and the gals from the ü30-Forum and I take part. with a blog parade.  We all show our it-pieces.

shoppingqueen-logo-01

Hmmm – eigentlich wollte ich mein Samtkleid nehmen. Aber zuviel Stress bei der Arbeit, es hat geregnet. Termin für Fotos verpasst. Bomberjacke – auch angesagt – gab es im Oktober mit mir bei den French Curves. Und dann bämm: Tüllrock.
Initially I wanted to take my velvet dress. But to much stress at work, and rain where against it. So I missed the window for pictures. Bomber jacket – also very now – was part of my French curves challenge in October. And then bam! Tulle skirt.misskittenheel-vintage-plussize-tulle-skirt-ballerina-black-swan-peplumtop-pink-04

Also ein bisschen wir im TV – man überlegt sich was und dann, wenn es soweit ist wird es etwas anderes. Leider habe ich keine 500 Euro „Spielgeld“ in die Hand bekommen. Dafür musste ich auch nicht aufräumen und keiner inspiziert meinen Schrank – obwohl hier könnt ihr in meinen Schrank schauen.
So, it’s a bit like on television – best laid plans come to naught. And you end up with something very different. Unfortunately I didn’t get 500€ to go shopping like in the show. But on the other hand I don’t have to have a spanking clean apartment and nobody will faff around in my closet. Although if you want to peek into my wardrobe you can have a look here.

misskittenheel-vintage-plussize-tulle-skirt-ballerina-black-swan-peplumtop-pink-03

Für mein Outfit kombiniere ich den bei Bloggerinnen weltweit beliebten Tüllrock mit einem Peplumtop. Darunter trage ich ein gestreiftes weisses Hemd. Schwarz, weiss und pink ist eine schöne Kombi. Und die pinke Strumpfhose, die Tartantasche und der Blumenschal sorgen für frische Farbtupfer.w
For my outfit I combine and international bloggers favourite the tulle skirt with a peplum top. Both black. I wear a stripey top underneath. Black white and pink is a delightful combination. The pink tights, the tartan bag and the floral scarf add a splash of colour. 

misskittenheel-vintage-plussize-tulle-skirt-ballerina-black-swan-peplumtop-pink-02misskittenheel-vintage-plussize-tulle-skirt-ballerina-pink-ness-tartan-messengerbag-05

Ich habe mich sogar mal für die Show beworben.Aber anscheinend habe ich nicht ins Konzept gepasst. Am Ende war ich sogar erleichtert das ich nicht mitmachen konnte als Shopping Queen in die Stadt kam.
I even one applied for the show. Somehow I wasn’t what they were looking for. In the end I  was somewhat relieved when they finally came to my city without me. 

misskittenheel-vintage-plussize-tulle-skirt-ballerina-black-swan-peplumtop-pink-01

skirt: tulle skirt by Studio Untold, ca. 2015
peplum top: H+M plus, ca. 2015
pink tights + shirt: C& A
kittenheels: Deichmann
messenger bag: Ness, via eBay
scarf: H+M, ca. 2008
headband hat: vintage


Update Ladies Day: ein Kleid für den schönsten Vintage-Hut

Ich freue mich schon so – wie letzte Woche angekündigt findet am Samstag, den 11.Juni 2016, auf der Krefelder Rennbahn im Rahmen der Ladies Day statt. Der Ladies Day ist inspiriert von den englischen Pferderennen und somit eine großartige Gelegenheit, ein schickes Outfit in Kombination mit einem Hut oder Hütchen auszuführen.
I am so excited – like I announced last week on Saturday, June 11th, 2016 is Ladies Day at the racecourse in Krefeld. Like the well known Ladies Days in the UK it is a great opportunity to dress up a little and wear a hat or fascinator.

Hier geht es zum Facebook-Event! Here is the Facebook-Event!

Einen Hutwettbewerb gibt es auch wieder – dieses Mal mit einem Sonderpreis für den schönsten Vintage-Hut (egal ob original oder repro). Das englische Vintage- und Rockabilly-Label Dolly and Dotty ist jetzt mit im Boot! Für die Gewinnerin gibt es ein Kleid. Um Euch jetzt schon etwas neugierig zu machen, sind hier ein paar Beispiele.
There will be a hat competition with a special price for the best vintage (or repro) hat. Dolly and Dotty the relatively new vintage and rockabilly label from the UK have joined our forces! There will be a dress for our winner. So to wet your appetite here are a few of their styles.

Immer wieder eine Freude – Rot, Weiss und Blau – das weitschwingende Streifenkleid.
Red, white and blue are always cheerful – I love this stripey shirtwaist dress.

Poppy Vintage Shirt Swing Dress in Red/Blue Stripe by Dolly and Dotty

Einfach zuckersüss – das klassische Kleid mit Blumenmuster.
I absolutely adore this classic floral dress!

Petal Vintage Floral Swing Dress in White by Dolly and Dotty

Kühl und klar in einem weissen Kleid?
Cool and crisp in a white fitted dress?

Cheryl Fitted Glam Vintage Dress in White by Dolly and Dotty

Ich habe  überlegt was mir noch zum Thema Pferderennen einfällt – und mal eine Varitation mit einem meiner Bleistiftkleider ausprobiert.
I had a go at another outfit for the horse races for me – with a pencil or wiggle dress. This would be a very nice outfit – however I picked another one.

misskittenheel vintage curvy plussize pink polkadots 02

Ich liebe die Rüschen hinten! Das Jackett ist von Glööckler für BonPrix, Sommer 2012.
I love the ruffles! The jacket is by Glööckler for BonPrix, Summer 2012.
misskittenheel vintage curvy plussize pink polkadots 04

Mein Kleid ist tatsächlich Bonbonrosa – meist lasse ich die Finger von der Farbe.
My dress is candy pink – not a colour I get very often.
misskittenheel vintage curvy plussize pink polkadots 05

misskittenheel vintage curvy plussize pink polkadots 06

misskittenheel vintage curvy plussize pink polkadots 01

Mit den Federn war mir das einfach zuviel – also Schnipp-Schnapp Federn ab! Der Fascinator ist von Bijou Brigitte und hat weniger als 20 Euro gekostet.
There was too much going on with the feathers – so I just cut them off! The fascinator is by Bijou Brigitte and cost less than 20 Euros.
misskittenheel vintage curvy plussize pink polkadots fascinator 07

Süss – aber zum Renntag ziehe ich etwas anderes an!
Cute – but I’ll wear something else on racing day!
misskittenheel vintage curvy plussize pink polkadots 03

 

Tuesday = Shoesday: Fit for a Princess

Got those lovelies probably in 2007, from Primark. The French intern in my office in England said they are princess slippers. Sling backs always sling off my heel, but these are gorgeous dusky rose velvet shoes. Two inch/ five centimetre heel. Used to wear them with jeans, but need to match them with a dress. Not sure which one though. I guess I need a simple cream shift or skater dress for next winter made of wool or tweed.

2015-03-23 17.37.58-12015-03-23 17.40.04-42015-03-23 17.39.30-1

Diese Hübschen habe ich wenn ich mich richtig erinnere 2007 gekauft, bei Primark. Unsere französische Praktikantin in meinem Büro in England fand das sind richtige Prinzessinnen-Schuhe. Sling-Backs und ich sind keine guten Freunde. Leider rutschen sie immer von meinen Fersen. Diese Schuhe sind aber einfach wunderschön, aus altrosa, glänzendem Samt mit einem fünf Zentimeter Absatz. Früher habe ich sie immer zu Jeans getragen. Aber ich will sie demnächst mal wieder mit einem Kleid tragen. Am liebsten mit einem in Creme, aus Wolle oder Tweed. 

 

Adventskalender: Think Pink!

I thought about this for a while – actually once the decision was made to have my hair cut to a bob. And suddenly I really, really wanted pink hair, too – at least once. So I picked this colour – Candy Floss Pink in the shop underneath the hairdresser’s salon.


I wanted something like this:

or look like Helen Mirren

Helen Mirren rocking in Candy Floss Pink!

but somehow – it wasn’t pink enough on me! And no – I didn’t dye my hair white or platinum in the first place.

Miss Kittenheel in Candy Floss

Miss Kittenheel in Candy Floss

I wanted it a bit more pink – think a mix of barbie pink and cotton candy. One of my friends suggested I redye it. So I bought Flamingo Pink. Guess I should have read a few tips how to tone it down a bit. But I didn’t. Initially I wanted to meet a few people on the Christmas market – but that plan failed. So in the spur of a moment and just before preparing dinner I dyed my hair…

oooops, that looks strong!

oooops, that looks strong!

…and then I thought, ah, that’ll wash out. It didn’t. Well not tonight. I quite like the result. It is neither subtle nor for the faint of heart. But it is very moi!

2014-12-23 21.16.52-1

Do you like it?