#OOTD Mad Men Madness

Recently I started re-watching Mad Men. The series wows me again and again. I love the period setting, the costumes, the sets. It is more or less made me buy my bar cart. I really love Joanies style. This outfit reminds me of her, although it is patterned. It accentuates the bust and the silky material feels very sexy. I like the striking contrast of textures with the rough, knubbly material from the blazer or the Harris tweed kittenheels to the smooth silklike dress.
Miss Kittenheel | Mad Men Madness

The design of the dress is quite clever and I am rather impressed with the sculptured tailoring. Witt-Weiden’s sizing is much roomier than I expected. A size down however could be too tight at the hips as the upper material has no stretch. The pattern has a real 1950s vibe. I love the hues for Autumn. Sulphur and mustard yellow, charcoal and whites, and olive where they meet.
12039351_10153655403924919_454460300773125752_n
12107932_10153655403964919_915052246481115512_n

Think this works best for whenever an urban look is aspired. This dress takes you from a business meeting under a no-frills blazer to your favorite gallery, a night out in a bar or shopping with your friends. It wants at least kittenheels. Personally I don’t see this one with flats.
12074569_10153655404274919_4178341665053119347_n

Dress: Witt-Weiden *
Blazer: eBay (US)
Schuhe: Harris Tweed (eBay UK)
Beret, spotted tights, greyish scarf, long gloves: H+M
Brooch: Luxulite (Etsy)
Yellow Scarf: vintage
Clutch: Primark
Shrug: eBay (UK)

Neulich habe ich mir noch einmal meine Mad Men DVDs angesehen. Die Serie beeindruckt mich immer wieder. Ich liebe den historischen Kontext, die Kostüme, die Kulissen. Mehr oder minder deswegen hab ich mir meinen Barwagen gekauft. Joanies Stil ist einfach toll. Dieses Outfit erinnert mich an sie, auch wenn es grafisch gemustert ist. Der Schnitt betont die Büste und das seidige Material fühlt sich sehr sexy an. Ich mag den Kontrast zwischen dem rauen, knubbeligen Tweed von meinem Blazer und den Harris Tweed Schuhen mit der weichen, glatten Kunstseide.
12122806_10153655451369919_8861979026945758802_n

Der Schnitt des Kleides ist sehr raffiniert und ich bin ziemlich beeindruckt, wie figurgebend die Nähte eingesetzt wurden. Witt-Weidens Schnitt fällt etwas großzügiger aus, als ich das erwartet hatte. Eine kleinere Grösse wäre wahrscheinlich zu knapp gewesen, da das Obermaterial keinen Stretchanteil hat. Das Muster hat einen authentischen 50ger Jahre Touch. Die Farbtöne sind einfach genau richtig für den Herbst: Senf- und Schwefelgelb, Anthrazit und Weiss, Oliv dort, wo sie sich mischen.
12122674_10153655404649919_5492730076053260006_n

Dies ist ein städtischer Look. Je nach Job sogar besprechungstauglich unter einem schlichten Blazer, aber auch fürs Museum, zum Date oder shoppen mit den Mädels. Kein Kleid für flache Schuhe, Kittenheels sollten mindestens drin sein.

12074569_10153655404559919_1566277792410608085_n
* cooperation with/ Zusammenarbeit mit Witt-Weiden

 

On the Go: Love you, mum!

Today is my mum’s birthday. 25 years ago she got the biggest presie ever – the German reunification and her special day became a national holiday. To show my love and appreciation I put on my heart dress and got her something a bit smaller than an entire former Warsaw Pact country.

Heute feiert meine Mutter ihren Geburtstag. Vor 25 Jahren bekam sie das größte Geschenk von allen – die deutsche Wiedervereinigung. Seitdem ist ihr Ehrentag ein Feiertag. Um ihr zu zeigen, wie lieb ich sie habe, habe ich heute mein Herzchen-Kleid angezogen und ihr etwas kleineres geholt als einen ganzen ehemaligen Ostblock-Staat. 





Dress: ASOS curve, sold out

Shoes: Deichmann

Tights & Grey Shirt: H&M

Oktoberfest Craze: Dirndl Love with LindyBop

This is something for Dirndl Love – Ophelia by LindyBop has the perks of a Dirndl but doesn’t feel as much fancy dress when you are not from Bavaria. Apart from that it is an ace vintage look. Super femine. Awesome price compared to a Dirndl, too. I love the pattern, I love the shape – but it is not me. I tried and tried again. There is more on the original website – more patterns, colours, etc. Anyway – am reluctandly letting this one go. My loss is your gain and since there are a few marks from a concealing safety pin this dress is down to 19EUR including shipping within Germany!

Oktoberfest und seine Nachwehen oder englischer Vintage-Look? Dieses Kleid kann beides.Eine kostengünstige Alternative zum Dirndl. Egal ob Bierzelt oder Tanztee. Super weiblich, keine „Verkleidung“. Ophelia von LindyBop bietet all das. Es gibt mehrere Muster und Farbkombis zur Auswahl auf der LindyBop Seite. Ein Traumkleid.

Ich liebe dieses Muster, die Farben, den Schnitt – aber ich fühle mich nicht drin wohl. Trotz einiger Anläufe. Ophelia von LindyBop in UK22/ EU50 sucht ein neues Zuhause. Für 19 EUR inkl. Versand innerhalb Deutschlands. Es wurde nur einmal getragen, sonst nur vorm Spiegel anprobiert. Leider hat die helfende Sicherheitsnadel ein paar Spuren hinterlassen, allerdings nicht im Sichtbereich.

Das Kleid hat Taschen, Petticoat, kann – muss aber nicht. Der Ausschnitt ist grosszügig bemessen, bei mehr als einem F-Cup legt die Trägerin aber recht viel frei. Ich habe ein paar Buchstaben mehr im Körbchen und mir persönlich ist der Ausschnitt zu gross.Da zubbeln nicht sexy ist, muss es weg.

Maße, einfach: 59/ 53/ 66, Länge 115cm

Interessiert? Verkauf über Ebay!

12039615_10153647697239919_3023712102139009198_n

Original LindyBop Pic:  LindyBop’s awesome Ophelia Dress – such a beauty

nicht im Sichtbereich – habe das nur nach vorne geholt!
12046750_10153647709284919_5904227151560280347_n

 

Vintage Car Rally – Oldtimer Rallye mit Porsche

Love hurts – at least I still have a bruise from the window crank. Window crank? Well, you don’t get central locking and electric windows in a vintage car. Way to early I got picked up last Sunday as the navigator for a friend. Once a year he takes part in a vintage car rally for the private hospital group he works for. His usual plus one wasn’t available and since I asked, I was taken along. I struggled a bit with the road book, am much, much better with maps. But we only once took a wrong turn – and that was because he followed the others.

I had a great day. Weather was perfect. It is autumn, but the leaves are still green. The sun still warms your face while your nape get the first gentle chilly strokes of the cold and dark season. His car is a dream – a 1963 Porsche convertible in Ivory. I was told it is tiny and loud. But it wasn’t. Ok, so I like the faint smell of petrol. The car got loads of compliments, but so did I. My outfit was spot on. Sadly there was no price for best in show. My driver however won a golf voucher with the putting challenge.

It was a grand day out. Brilliant weather, the backdrop (Bergisches Land) for the Helios Privatkliniken Oldtimer-Cup is beautiful, catering at the stops was great and there were so many gorgeous cars to see. Hope I can come along next year 🙂

11037555_10153642386444919_3392010300703012534_n

11219307_10153642373509919_856520071231622220_n

12027707_10153642373694919_1733354499511932484_n

12036916_10153645596389919_3086560930776835500_n
12065727_10153642373534919_3336413400191523577_n

dress: Audrey beige roses, LindyBop – with pockets!
tweed jacket: elvi, sold out
shoes: Deichmann
cowhide clutch: no name, market in Nice
long beige leather gloves: H+M
tartan scarf: a souvenir from a cute shop in Castleton

Liebe tut weh – zumindest habe ich imm ernoch einen blauen Fleck von der Fensterkurbel. Fensterkurbel – wer hat denn noch sowas? Nun, im Oldtimer gibt es weder Zentralverriegelung noch elektrische Fensterheber. Am Sonntag wurde ich für meinen Geschmack viel zu früh eingesammelt um einem Freund als Beifahrerin zu einer Oldtimer Rallye zu begleiten. Einmal im Jahr nimmt er am Helios Privatkliniken Oldtimer-Cup teil. Die übliche Begleitung war verhindert und ich durfte mit. Habe ein wenig mit dem Roadbuch gekämpft. Gutes Kartenmaterial ist mir lieber als Wegbeschreibungen. Wir haben uns einmal verfahren – das lag aber daran, das wir den anderen gefolgt sind und von mir kam dann ein: „also eigentlich hätten wir hier rechts gemusst“…

Ich hatte einen grossartigen Tag. Das Wetter war perfekt. Es gab tolle Autos zu sehen und die Betreuung war top. Es ist Herbst, aber noch sind die Bäume grün. Die Sonne wärmt einem schön das Gesicht, aber die Kälte kriecht einem schon ganz sacht in den Nacken. Das Auto ist ein Traum – ein 1963er Porsche Cabrio in Elfenbein. Ich wurde gewarnt es sei laut und eng, fand ich nicht. Und ja, ich mag den leichten Geruch nach Benzin.

Das Auto fand viel lobende Beachtung, ich, bzw. mein Outfit aber auch. Der Herr Fahrer hat bei der Golf-Challenge einen Preis gewonnen. Für die Teilnahme gab es eine Plakette. Ich hoffe ich darf nächstes Jahr wieder mit!

Oktoberfest Craze – Heimat Kitsch

Just a quick one. it is autumn. my favorite time of year. Another post about traditional style with a twist. still waiting for my new dirndl, sigh. This is what I wore. A blouse from Boden with iconic sausage dogs, a dress from modcloth (removed the buttons),„Wilson“ a 1950s mink headband, a tartan scarf I got in the peak district and a cowhide clutch bag from Nice.

So, nur mal eben eingestreut. es ist Herbst. Meine liebste jahreszeit. Jagd- und Trachtenstil mit Augenzwinkern. warte immernoch auf das neue Dirndl. Das hatte ich heute an: eine Dackel-Bluse von Boden, ein Kleid von Modcloth (habe die Deko-Knöpfe entfernt), „Wilson“ ein 50ger Jahre Fellhaarreif, einen Karoschal aus dem Peak District und eine Kuhfellclutch aus Nizza.

 


Oktoberfest Craze – Dirndl love

Still waiting for my new dirndl. Got a can of sausages in the fridge as well as sweet mustard und already three dirndls in my closet. Love them. There will be full pics of my interpretation of traditional style. With more than just a pinch of salt and quirky touches. I loved them as a kid. The „bestest“ ever was one I got from the farmers where we stayed during our holidays when I was five.

Anyway,when I started with my first dirndl as a grown up I bought a traditional blouse. Somehow that wasn’t my cup of tea. It was too low cut for my taste. So I paired the dirndl with regular shirts and blouses. So much better on me. So much more me. So here are a few pics from recent years of my bestie, my partner in crime and me.

This is from 2010. Both dirndl are vintage. Instead of an apron I wear a slim scarf from Dorothy Perkins. We both wear plastic Bambi necklaces.

2013, Oktoberfest in Xanten – a bit blurry. Got myself a new vintage dirndl. Pure wool with small embroidery. I paired it with a polka dot blouse from H&M  from 2004/2005. The necklace is vintage inspired and the fascinator from House of Fraser. A felt leaf with netting. My bestie got herself another dirndl blouse and a cute gingerbread brooch.


2014, once more Xanten. My bestie looks most fetching in that cheerful blue dirndl. Due to her petite frame her felt hat fascinator doesn’t look lost. I am wearing my purple dirndl again. Now in my style with a stripey shirt. To round off the look I wear a tartan Alice band with purple pansies. Put up a bit of weight too, since the first pic.


And now for something completely different: do you like the dachshund plates? That would be fun with pretzels, Bavarian sausages or „German sushi“ (bread roll halves spread with special raw minced pork, has to be seriously fresh though, topped with raw onion rings, seasoned with salt and pepper).

My Dirndl were purchased on eBay, the purple in 2009, the Black one 2012.


Ich warte immer noch auf mein neues Dirndl. Habe eine Dose Weißwürste im Kühlschrank, daneben süßen Senf. Und schon drei Dirndl im Schrank. Ich liebe sie. Demnächst gibt es auch einige Bilder von meinem Trachtensstil. Mit etwas mehr als nur einem Augenzwinkern. Als Kind fand ich schon toll. Das beste was ich je hatte bekam ich von den Bauern geschenkt bei dem wir eine Ferienwohnung vermietet hatte. Da war ich fünf.

Wie auch immer, als ich mein erstes Dirndl als Erwachsener gekauft hatte,  habe ich dazu eine traditionelle Dirndl Bluse gekauft. Das war so gar nicht meins. Es war zu tief ausgeschnitten. Also habe ich das Dirndl mit regulären Hemden und Blusen kombiniert, das sagt mir mehr zu. Denn es ist nicht sexy, an seinem Ausschnitt herum zu spielen. Ihr seht hier ein paar Bilder der letzen Jahre. 

Das erste ist von 2010. Beim Dirndl sind Vintage. Anstelle einer Schürze trage ich einen schmalen Schal von Dorothy Perkins.  Wir beide tragen Plastik Bambis als Anhänger.

Bild zwei ist von 2013, Oktoberfest in Xanten, etwas verwackelt. Ich habe ein neues Vintage Dirndl. Reine Schurwolle mit kleiner Stickerei. Kombiniert mit einer Pünktchenbluse von H & M von 2004/2005. Der Anhänger sieht älter aus als er ist. Der Fascinator ist von House of Fraser. Ein dunkelrotes Filzplatz mit Schleier. Meine beste Freundin eine neue Bluse und eine süße Lebkuchenbrosche.

Nächstes Bild ist von 2014, noch einmal Xanten. Die Freundin hat ein neues hübsches blaues Dirndl. Dadurch dass sie so klein ist, sieht das Filzhütchen nicht so verloren auf ihrem Kopf aus. Fahre wieder einmal mein lila Dirndl. Diesmal mit einem Streifen Hemd. Um den Look abzurunden trage ich ein kariertes Haarband mit violetten  Stiefmütterchen. Ich habe leider etwas zugelegt seit dem ersten Bild.

Ich habe meine Dirndl auf eBay gekauft, das Lilafarbene 2009 und das Schwarze 2012. 

Etwas anderes: wie gefallen euch die Dackelteller? Ich finde die sehr passend zu Brezeln, Weißwürsten oder deutschem Sushi (Mett-Brötchen).


 

 

Last Rose of Summer – Provence 

Sometimes we let too much time pass to see those special friends that live a bit further away. And sometimes you catch up with them in entirely different places. It was four years I didn’t meet one of my best friends in Manchester. Truly, time flies and much happened in between. The long and the short of it, there was a house with two rooms to spare a bit inland from the glorious Côte d’Azur. Flights were booked, a car hired and so I met another dear friend from Manchester who now lives in Frankfurt at the airport in Nice. A slight detour to our destination brought us to Grasse. Famous for centuries for its perfume industry. Let me put it this way, I had a soapy taste in my mouth even before we left town. It was a fun trip, too short and so good to catch up with the girls. I miss those late breakfasts on the terrace. I miss my friends and I miss summer already.

 The outfit is a matching skirt an top from ASOS curve. My first off shoulder top for a very long time. The skirt is high waisted. Excellent for travel as it doesn’t crinkle and dries pretty fast. You can wear it for a night out or as smart day wear. The material is stretchy, but not flimsy and with that pattern and the rich colours it can also be worn with a cardi or a shrug in autumn. Yep, that too will be soon on this blog. However, this is the summer look. Enjoy!

  

  
  
Manchmal lassen wir zuviel Zeit verstreichen um die Freunde wieder zu sehen, die etwas weiter weg wohnen. Manchmal bietet es sich aber auch an sich mit ihnen ganz woanders zu treffen. Ich hatte etwa vier Jahren eine meiner Freundinnen aus Manchester nicht mehr gesehen. Wo ist die Zeit geblieben? Wie auch immer da war ein Ferienhaus mit zwei weiteren Zimmern etwas von der Küste der Cote d’Azur entfernt und sie und ihr Lebensgefährte haben eine weitere Freundin und mich eingeladen. Wir, eine andere Freundin, die ich aus Manchester kenne und ich haben unsere Flüge gebucht, ein Auto gemietet und uns dann am Flughafen in Nizza getroffen. Ein kleiner Umweg zu unserem eigentlichen Ziel führte uns dann nach Grasse. Grasse ist seit vielen Jahrhunderten für seine Parfümindustrie bekannt. Um es kurz zu fassen, noch bevor die Stadt verlassen hatte ich einen seifigen Geschmack im Mund. Es waren ein paar wunderschöne Sommertage, viel zu kurz. Ich vermisse die Mädels und auch schon den Sommer. 

Das Outfit ist ein Ensemble von ASOS curve. Ein erstes schulterfreies Top seit einer sehr langen Zeit. Der Rock hat eine hochangesetzte Taille. Hervorragend geeignet für die Reise, da es nicht knittert und relativ schnell trocknet. Das Material ist stretchig aber nicht dünn. Die satten Farben kann man es auch noch prima mit einer Strickjacke oder einem Bolero im Herbst tragen. Yep, Das zeige ich auch demnächst auf diesem Blog. Wie auch immer dies ist der Sommer Look, viel Spaß damit!

  
   
   

On the Go: bike and bicycle dress – „der“ Fahrrad und das Fahrradkleid

There is lots to love about LindyBop: the wide skirts, the patterns. My latest of their dresses is Mathilda with a bike print. Since I commute on a more or less daily basis with my bike, I had to have that dress. Do you like it?

Wieder mal ein LindyBop Kleid. Mein neuestes heißt Mathilda und besticht durch seinen Fahrraddruck. Da ich beinahe täglich mit dem Rad pendele musste ich das einfach haben. Gefällt es euch?

  

British Flair + Liebster Award

Just a quick one before this turns all to German. Went to a fair called „British Flair„. For someone who lived a few years in the UK such events always make me smile. It is the National Trust England (or rather Great Britain) that appeals. Not necessarily the real country. Anyway – I bought loads of ginger thingies: beer/ bisquits/ fudge (among other flavours) and marzipan (ok, not that british but there was an excellent stall there). And this is what I wore: my LindyBop Holly dress in tartan – only recently posted. The DIY hat, I took to Berlin and some floral touches.The brooch, bag and bracelet are vintage.

"11988712_10153612348474919_3859343123781069455_n

The castle where I work makes a splendid backdrop for events!
12002929_10153612358709919_9116194631187315059_n


Liebster Award – nominiert von Frollein Olivia
(German only und endlich, endlich beantwortet!)

Wie kamen Sie zum Bloggen?
Mehrere gute Freundinnen hatten mich darauf angesprochen. Ich war vorher sehr aktiv bei polyvore. Habe da Outfits zusammengestellt. Oft als Entscheidungshilfe, ob ich ein Kleid kaufe oder nicht. Meinen Cousinen war das zu abstrakt. Die sagten mir unabhängig von einander sie wollen Fotos. Von mir. Mit meinen Accessoires.

12009778_10153612358714919_789782064818467045_n

Welche Geschichte oder Intention verbirgt sich hinter Ihrem Blog-Namen?
Miss Kittenheel gibt es als Profilnamen schon wesentlich länger als Meinen Blog. Ich mag Kittenheels. Die Höhe. So 50s. So elegant. Und ich mag den Namen. Das Miss fand ich in England herrlich altmodisch. Als ich nach Manchester zog, fragte mich meine Bank welche Anrede ich für die Korrespondenz bevorzuge Ms, Mrs oder Miss. In Gedenken an Miss Maple war die Antwort klar. Das antiquierte, politisch unkorrekte Miss musste es sein.

Hand (oder Pfote) auf Ihr Herz: Könnten Sie fortan auf Internet & Co. verzichten?
Nein, dazu ist es zu praktisch! Zum shoppen und um in Kontakt mit Freunden aus vielen, mitunter weitentfernten Ländern zu halten. Ich finde auch diese Trennung zwischen realer und digitaler Welt albern. Freunde werden nicht weniger echt, weil man sie nur durch Social Media kennt. Wir zeigen auch „da draußen“ eher unsere Schokoladenseite. Und ich kann auch abends in ein Café gehen und fremden erzählen ich sei Anna, die Kindergärtnerin oder Doris, die Krankenschwester.

12004842_10153612348409919_712336488305098406_n

Ein Leben auf dem Land oder ein Leben in der Stadt?
Ich lebe in Bochum mitten in der Stadt. Zwischen Bermudadreieck und HBF. Ich bin (Vor-) Stadtkind.

Was/Wer rief kürzlichst Ihre Empörung hervor?
Einer Freundin wird in letzter Zeit in ihrem Stammlokal von irgendwelchen Flachpfeifen das Leben schwer gemacht. Trauriger- und empörenderweise von Menschen, die oft genug selber von anderen diskriminiert werden. Wir sind alle verschieden. Das ist spannend. Das bereichert. Eigentlich ist genug Platz für uns alle da. Leben und leben lassen sollte nicht so schwer sein.

Und Was/Wer Ihre Freude?
Nominiert zu werden. Prinzipiell Anerkennung zu erfahren. Ob als Miss Kittenheel, im Job oder Mandat. Und die vielen kleinen Dinge des Alltags.

Wie definieren Sie für sich Glück?
Glück ist für mich die Summe der kleinen Dinge. Freunde, Familie. Zeit für sich und andere zu haben. Zufriedenheit mit dem was man geleistet hat. Gesundheit ist wichtig, aber nicht alles. Eine positive Grundeinstellung hilft. Mir gefiel neulich ein Fundstück im Netz: „Die Scherben des Lebens aufkehren, Diskokugel draus basteln und dazu tanzen.“

12006126_10153612348404919_615234572426884996_n

Frühling, Herbst, Sommer oder Winter – welche Jahreszeit ist Ihnen die Liebste?
Auch wenn ich den Sommer sehr schätze, die liebsten Jahreszeiten sind Frühling und Herbst. Kleidungstechnisch der Herbst. Denn ich liebe Tweed, Tartan, Dirndl und Hüte oder besser Hütchen und Fascinators. Von den Pflanzen tendenziell eher der Frühling.

Natürlich, eine Modefrage ist Pflicht: Welches ist Ihr liebstes Kleidungsstück und welches ist Ihr schlimmster Fehlkauf?
Ohjeeeee, ich habe so viele traumschöne Kleider. Und das wechselt auch. Momentan ist eines der liebsten in schwarzer Tüllrock von Studio Untold. Vielleicht ist der aber auch Fehlkaufmaterial. Egal. Er macht Spaß. Und ein neues Kleid von LindyBop. Das Muster habe ich zwar schon – aber Ophelia ist mir zu tief ausgeschnitten (und vielleicht auch deswegen ein Fehlkauf).
Mein A-Linienförmiges Gobelinkleid hätte ich mittlerweile lieber mit Bleistiftrock. Ein Fehlkauf war ein maßgeschneidertes Kostüm aus dem Internet. Das saß soviel schlechter als die meisten meiner Kleider von der Stange. Und meine Wünsche wurden auch nicht berücksichtigt. Ansonsten habe ich noch Dinge, die leider aus diversen Gründen viel zu selten (oder gar nicht) angezogen werden.

Und nun die Frage aller Fragen, die nicht nur abgedroschen sondern auch grausam ist: Welche 3 Dinge würden Sie mit auf eine einsame Insel nehmen?
Das musste ich anderswo schon mal beantworten. Damals entschied ich mich für eine Flasche Rum, MacGuywer (der kommt mit eigenem Taschenmesser) und eine Piratenflagge. Ich tausche die Flagge mittlerweile gerne gegen ein beschreibbares Buch mit Stift.

12003401_10153612348574919_6209009192371070680_n

Shoesday: Black Bows – Schwarze Schleifchen

I love kitten heels. You might have guessed that from the name of my blog, but still… There is something to be said for shoes with a sensible heel. You can walk in them at a brisk pace. You don’t get stuck in the paving. And still you enjoy the perks of a heel. The clickidiclack, the posture, the confidence. The latter only if you can walk in them like a lady (or you average drag queen, since most I have seen could give many girls lessons). However heel height makes a few of these things easier.

My only regret is, that I don’t buy two pairs from Marks + Spencers‘. They are comfy. And smart. And still cute as hell. They were sold out even before they arrived at my place. But then again, if a smart and comfy shoe is reduced to 12.95€ that isn’t really surprising. They are pointed and high gloss. Despite being utterly comfortable they look dainty. Still the precision of the bows belies their playful intend. This is a hardworking pair of shoes that takes you from the meeting room to excessive shopping to a dinner date.




 Ich liebe Kittenheels. Gut das kann man vielleicht vom Namen meines Blogs erwarten. Vieles spricht für Schuhe mit einem vernünftigen Absatz. Man kann mit Ihnen zügig gehen. Man bleibt nicht im Pflaster hängen. Und trotzdem haben Sie alle Vorteile eines Absatzes. Das KlickKlack, die Haltung das Selbstvertrauen. Letzteres allerdings nur wenn man tatsächlich in ihnen laufen kann. Flacher Absatz hilft dabei.

Ich bedaure nur, dass ich nicht sofort zwei Paar bei Marks + Spencer gekauft habe. Die sind komfortabel. Und Smart. Und trotzdem sehr, sehr süß. Sie waren ausverkauft bevor das Paket bei mir zu Hause ankam. Allerdings ist das bei einem Schuh, der auf 12,95 € reduziert ist nicht wirklich überraschend. Sie sind vorne spitz und hoch glänzend. Gesehen davon dass sie wirklich bequem sind sehen Sie immer noch sehr zierlich aus. Die Schleifen sitzen präzise. Für ein Picknick sind sie ungeeignet, aber ansonsten meistern sie zu ziemlich alles von Besprechungen, zur extessiven Shoppingtour bis hin zum abendlichen Date.