Happy Halloween – the Cutest Witch in the Office

Trick or Treat! I really, really, really love this (imported) holiday. (Who would have thought). Anyway – time to dig out my purple velvet dress again. These looks are fun for the weekend or the office. The stretch velvet is even good on the bike.

Süsses – oder es gibt Saures! Ich finde dieses (importierte) Fest einfach grossartig. (Keine Überraschung, oder?) Anyway – eine grossartige Gelegenheit mein lila Samtkleid wieder herauszuholen. Beide Looks sind auch nice fürs Wochenende oder fürs Büro. Das weiche Samtkleid macht sich sogar gut auf dem Rad.

Remember last Halloween? The orange skull tights went so well with another black dress.

Weisst du noch letztes Jahr? Die orangene Strumpfhose passte damals so gut zu einem anderen schwarzen Kleid.

Holy Pumpkin – it’s a bag!
Ach, du dicker Kürbis – der eigentlich eine Tasche ist.

Bewitching Velvet :
stretch velvet dress: Marks & Spencer, ca 2008
white shirt: Walbusch, 2020
witches & black cat tights: Pamela Mann, 2021
pin-stripe bow: H+M, 2004
heels: Peter Kaiser, via Vinted, 2020
spooky kitten bag: Shein, 2021

Stripey Pumpkin:
LBD (Little Black Dress): Marks & Spencer, 2009
pussy bow blouse: Fallon blouse with letters by LindyBop, 2018
stripeyy tights: Charm by Snag Tights, 2021
black sneakers: Skechers, via Deichmann: 2021
pumpkin brooch + bag: Shein, 2021
orange beret, velvet gloves + black scarf: no name
trumpet sleeved jacket: George, ca 2007/2008

Riviera Dreams: Pink Gingham

I am a very visual person. Not just visible but also visual. For me on most days the world is a veritable feast for my eyes. Imagine the day I really discovered Instagram.
Ich bin ein sehr visueller Mensch. Nicht nur sehr sichtbar sondern auch sehr visuell. Für mich ist die Welt an den meisten Tagen ein Fest für die Augen. Und dann entdeckte ich Instagram.

It had me drooling for days. So much to explore. Sunsets of the world, droolworty food, the cutest cats and awesome fashion. I was hooked. So much perfection. And I was a part of that. Little by little I got disenchanted.
Ich war entzückt. So viel zu entdecken. Die Sonnenuntergänge dieser Welt, wunderbares Essen, die süßesten Katzen und spannende Mode. Ich war angefixt. So viel Perfektion. Und ich war ein Teil davon. Und dann Schritt für Schritt war ich entzaubert.

We live in interesting times. Many signs indicate a prefascist phase. The wording in politics has changed. Out there too. Racism is on the rise. Our society is drifting apart. I still enjoy my blog. And I hope to inspire some of you to live your thing. But Instagram is a little too much like Marie „Let them eat Cake“ Antoinette. It is the perfumed sheep of today.
Wir leben in spannenden Zeiten. Vieles weist auf eine präfaschistische Phase hin. Die Wortwahl in der politischen Landschaft hat sich in den letzten Jahren sehr verändert. Und auch die Gesellschaft da draußen. Rassismus ist gesellschaftsfähig geworden. Unsere Gesellschaft spaltet sich. Ich habe immer noch viel Spaß an meinem Blog und ich hoffe einige von euch zu inspirieren euer eigenes Ding zu machen. Aber instagram ist für mich zu sehr Marie „sollen sie doch Kuchen essen“ Antoinette. Instagram ist die parfümierten Schafe unserer Tage.

I sometimes despair about the attention a picture of a cup of coffee gets over political news. That dresses on sale ( or football, bands, etc.) seem for so many way more interesting than what happens to our society. To the peaceful idea of Europe. And yes, my timeline is very, very mixed. In political views as well as in general interests.
Manchmal verzweifle ich darüber wie viel Aufmerksamkeit das Bild einer Tasse Kaffee im Vergleich zu politischen Nachrichten erhält. Das Kleider im Schlussverkauf ( oder Fußball, Bands, etc.) für viele so viel interessanter erscheinen als als was mit unserer Gesellschaft passiert. Der Idee unseres friedlichen Europas. Ja meine Timeline ist nicht sehr homogen. Weder in politischen Ansichten noch mit ihren Interessen.

The inspiration for this outfit is Brigitte Bardot’s pink gingham wedding dress. Back when she was a pretty face. A sex symbol. A style icon. Not the woman brought to court for blatant racism and tried for sedition. Not the stern supporter of the French right extremist party Front National.
Die Inspiration für dieses Outfit ist Brigitte Bardots Hochzeitskleid aus rosa Vichykaro. Aus der Zeit wo sie einfach nur schön war. Ein Sexsymbol. Eine Stilikone. Nicht die Frau die für ihren eklatanten Rassismus wurde und wegen Volksverhetzung verurteilt wurde. Nicht die überzeugte UnterstützerIn der französischen rechtsextremen Partei Front National.

Fashion and politics are part of of the same world. It is politics that defines the price of an item. Raw materials, trade contracts, working conditions are all defining factors – clothing isn’t made from pixie dust.
Mutter und Politik sind Teil der gleichen Welt. Es ist Politik die den Preis eines Stücks bestimmt. Rohstoffe, Handelsverträge, Arbeitsbedingungen – das sind die Rahmenbedingungen. Kleidung entsteht nicht aus Feenstaub.

Enough of my rant – pink gingham is happy and carefree. This dress is woven in a very lightweight cotton. Lined in thin cotton, too. Perfect for scorching days. For an endless summer like this one.
Aber genug davon. Rosa Vichykaro ist glücklich und ohne Sorgen. Das Kleid ist aus sehr leichter Baumwolle gewebt. Perfekt für heiße Tage. Vor allem endlosen Sommer wie diesen.

dress: Delta in pink gingham by LindyBop, 2018 (sold out)
cardigan: Cream of the Crop, Modcloth, 2014
black sunnies: Primark, 2015
black velvet sandals: no name, ca. 2014
question mark brooch: Luxulite via Etsy, 2018
boater: had it so long that it is vintage now. England ca 1990
kitty straw bag: via Ebay, I blame the fab Missflo and the French Curves‘ May challenge, 2018

FrenchCurves: Cosy Winter Cats

Le janvier est pour moi le plus triste mois de l’année. Les lumières et les décorations de Noël retourent au sous-sol. Il fait froid et c’est encore trop sombre.
January is for me the most dreary month of the year. The christmas lights and decorations have returned to the basement. It is cold and it is still too dark for my taste.
Et pour cette raison c’est très important pour moi de me habiller pas seulement chaud mais chic et joyeuse. La jupe avec les chats n’est pas serieuse. Très jolie pour un dimanche. Pour manger les sushis avec des amis. Il y a même des poissons sur l’imprime de la jupe. Les couleurs sont bien pour l’hiver (mais aussi pour l’été).
That is why it is even more important for me in January to dress not only warm but chic and cheerful. The cat skirt is definitely playful. Perfect for a sunday. Especially when going out for sushi with friends. (Hey, there are even fishies on the print). The colours are great for winter (and good for summer, too).


Le grand foulard est très doux et chaud et il va super avec pleine des couleurs.
The plaid is seriously soft and warm and it goes with so many colours.

blouson / jacket: Marianne, Collectif (2014/)2015
jupe cats et poissons/ cats with fish skirt: Veronika, LindyBop, 2017
chemise/ shirt: Ginny, LindyBop, 2016
talons/ heels: Deichmann, 2016
geants, foulard/ gloves, tartan plaid: no name, 2015
bibi / beret: eBay, ca. 2011
bag + collants/ tights: C+ALe French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes. Regarde les autres contributions!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes. Check out the other posts!


French Curves

Halloween Hell-O-Kitty Cat (and FrenchMaid)

In Germany Halloween is more and more becoming a thing. Though over here our costumes tend to be on the spooky side. If you want to be red riding hood your are the zombie one. For non spooky costumes many areas have carnival earlier in the year.
In Deutschland nimmt Halloween jedes Jahr ein bisschen mehr Fahrt auf. Ich mag das. Im gegensatz zu Karneval sind die Kostüme mehr in Richtung Monster- oder gruselig. Auch nett mal seine dunkele Seite herauszulassen. Zumindest für mich.

This is one of three looks for carnival this year. The other one was the French Maid. Which is basically just a variaton. The feather duster is homemade. Also easily transformed into something darker. And I also went for one night as a „geisha“.
Das hier ist eines von drei Karnevalskostümen von diesem Jahr. Die Variation hierzu war das Stubenmädchen, die French-Maid. Der Staubwedel ist selbstgemacht. Auch ein Kostüm das man leicht eine dunkele Seite geben kann. Und dann war ich noch „Geisha“ für eine Nacht.

Back to Halloween: the cat is an easy look – I am not a big fan of big make-up. Halloween or carnival. If you go to a big party it’ll be warm. Really warm. Quite often humind too. I turn easily especially when dancing is involved into a sweaty mess. The whiskers and the nose are made with waterproof eyeliner.
Zurück zu Halloween: die Katze ist ein einfacher Look. Ich bin kein grosser Fan von ausufernder Gesichtsbemalung. Weder zu Karneval noch zu Halloween. Bei den meisten Parties oder Feiern ist es warm, viel zu warm warm und schnell auch mal schwülfeucht. Vor allem wenn dann noch getanzt wird, fliesst bei mir alles weg. Deswegen sind auch Schnurrhaare und Nase mit wasserfestem Eyeliner aufgemalt.

dress: Evans, ca. 2006
tights: Fibrotex – Schwarz mit weissen Ringeln
heels: TUK, ca. 2015
cat: a pillow from my mum
tail: diy with a bit of marabou trim, the bow is actually a shoeclip
ears: no name
french maid set (apron, cuffs, collar): eBay, ca. 2009/ 2010


Back again in Pink Polka-Dots

Miss Kittenheel is back online! A few mishaps and then my blog was gone for a week. But there was also an opportunity in that involuntary break. I had a good thought to remind myself why I do this and what I want.
Miss Kittenheel ist wieder da! Durch die Kombination ein paar unglücklicher Faktoren war mein Blog eine Woche offline. Aber die unfreiwillige Pause hatte auch ihr gutes. Ich habe die Tage genutzt um in mich zu gehen und mir zu überlegen warum ich das alles mache und was ich will.

That looks a bit different to when I first started. Back when I started my blog I had exalted ideas. Of many cooperations. Glittering events. Life like so often turned out differently. I pouted a bit for a while. But not anymore. I made a few cooperations. Some were great fun. A few not so much. However all were educational.
Das sieht mittlerweile etwas anders aus als ich mir das am Anfang vorgestellt hatte. Als ich mit dem Blog angefangen hatte, hatte ich überzogene Vorstellungen. Von ganz vielen Kooperationen. Schillernden Veranstaltungen. Aber das Leben ist oft anders. Ich habe ein wenig geschmollt. Nicht mehr. Ich habe ein paar Kooperationen gemacht. Einige waren toll. Andere nicht so sehr. Gelernt habe ich immer was.

And yes, I have been to some really cool events and places too, because of my blog. I met quite a few fascinating people through blogging and some where I was baffled why they were successful. Don’t give me that diligence crap. with some I struggled  to tell them apart. That is also due to me being a bit of an analphabet when it comes to facial recognition.
Und ja, ich durfte zu einigen tollen Events und Orten wegen des Blogs. Ich habe viele fazinierende oder spannende Menschen durch das Bloggen kennengelernt. Bei manchen habe ich mich gewundert warum sie so erfolgreich waren (oder sind). Das hat nicht immer was mit Fleiss und Einsatz zu tun. Bei manchen hatte ich Probleme sie auseinander zu halten. Das liegt aber auch daran, dass ich ein ziemlicher Gesichtsanalphabet bin und die gleichen Leute öfters kennenlernen kann.

But basically that is not what keeps my blog going. It is the fun, the indulgence and also the responses I get. Sure there are not a lot of comments as they were „before“ on most blogs. But it is the personal feedback that motivates me way more that the fullest goodie bag. It feels ace when you know you are responsible that someone bought and wore her first dress in twenty years.
Aber wenn ich ehrlich bin, dass ist nicht warum ich mit meinem Blog weiter mache. Es macht Spass, ist etwas was mir gut tut und ja, ich mag die Bestätigung.  Es wird auf den meisten Blogs nicht mehr so viel kommentiert wie „früher“. Aber das persönliche Feedback ist trotzdem grossartig und motiviert mich mehr als die prallste Goodie Bag. Es fühlt sich toll an wenn man gesagt bekommt, dass man dafür verantwortlich ist, das sich jemand nach knapp 20 Jahren das erste Kleid kauft, anzieht und sich darin wohl fühlt.

I love it to have a save place where I make all the decisions. Be that styling or design issues, time management, cooperations either with firms or fellow bloggers.  I neither have that freedom in my job as a landscape architect nor in politics.
Ich liebe diesen Ort an dem ich alle Entscheidungen fälle. Egal ob styling oder design, Zeitplanung, Kooperationen mit Firmen oder anderen Bloggern. Diese Freiheit habe ich weder in meinem Job in der Landschaftsarchitektur oder in der Politik. 

So the fun will continue!
Der Spass geht also weiter!

This outfit sums me up pretty well. It is quite typical. We got a dress, some basics and some fun things. The basics are the sturdy brogues, the tights, the cropped denim jacket, the black chiffon pussy bow blouse, the beret and the mini messenger bag. The dress is a part of the fun things together with the cat umbrella.
Dieses Outfit ist recht typisch für mich. Da ist ein Kleid, einige Basics und Dinge, die Spass machen. Die Basics sind die Hochfrontpumps, the blickdichte Strumpfhose, die selbstgekürzte Jeansjacke, die schwarze Chiffon-Schluppenbluse, die Baskenmütze und die kleine Umhängetasche. Das Kleid gehört zu den Dingen, die Spass machen – zusammen mit dem Katzenschirm.
dress: Tabby in Pink Polka Dots by LindyBop, 2016
jacket: self cropped by H+M, 2016
tights + bag: C&A
shoes: Deichmann, ca. 2014
umbrella: Kitty-Cat translucent dome via TopVintage, 2016

Business with a Twist – Break the Rules!

Sorry. Ladies – today it’s English only.

First I am a firm believer that before you go and break some rules, you’d better know them in the first place. The last council session was long and felt long. But no more about that today. I can’t believe its already a month ago that I went to Paris for the day and that I actually bought a dress from the Beth Ditto collection. Not the one I thought I’d get but the black one.
misskittenheel vintage curvy plussize  beth ditto collection lola black dress council 03

My shoes are watching you! I love these shoes.

The rouching in the back is still quite noticable, even on the black one.
misskittenheel vintage curvy plussize  beth ditto collection lola black dress council 04

I was afraid the lipstick print wouldn’t get enough mileage and I actually needed another LBD (Little Black Dress). It is fun though and sooo me. My heart is still a little sad, that I didn’t buy it.
misskittenheel vintage curvy plussize  beth ditto collection lola lipstick 01

So far I have worn it twice to offical gatherings: the mayor’s may reception for the unions and various social organizations and the following week for the council meeting. My shoes (the dotty cat ones) got more attention than the dress. Though that doesn’t mean people didn’t talk about it, they just didn’t say anything to me. Probably not a good thing. But I feel great when I wear it. I love the pockets.
misskittenheel vintage curvy plussize  beth ditto collection lola black council 01

Combined with my trusty tweed jacket from Boden and a big scarf – I look like it is considered proper for a fat woman. A safe look. Even with the crazy cat heels. Until I take off the jacket. Dittos dress is rather unapologetic.
misskittenheel vintage curvy plussize  beth ditto collection lola black council 02

For another event I went with politics a few weeks ago, I wore another somewhat unusal dress: Anna Scholz Kimono or Sakura dress by Sheego. A wardrobe staple of mine that I have worn to an opening at the local art museum and at this winters‘ Fashion Week in Berlin. It was a lovely spring day. The dress an excellent choice. Even more so as such events are still dominated by men. Men in dark suits. I got quite a few compliments from other ladies there.
misskittenheel vintage curvy plussize  anna scholz sheego sakura kimono dress 02

I think it is fun to break the rules. But to have fun doing so you should know where you clash and why. You should also consider your own position – what do you want. In a job interview or for an important presentation it is not very wise to completely alienate your audience. Little dabs are more appropriate in such a setting. On other occasions you can risk a bit more – and once people have accepted that, it not only becomes easier, at some point they might even expect it from you.

black dress: Lola noir by Beth Ditto
Skaura/ Kimono dress: Kimono Dress by Anna Scholz for Sheego (sold out)
jacket: Tweed Blazer by Boden Clothing (sold out)

On the Go: Cat Dress No.3 – Cat’s News

Ok, I admit it – I had this for a while and as the leaves are turning (and falling) and the ones in the background are squeaky green, these pics were not taken recently. But sometimes life happens and it would have been very bad timing to post them when they were shot. Anyway – I have shown the pink swing kitty dress from Voodoo Vixen, aka cat dress No.1 here and the Mews-eum Collector cat dress by Modcloth a bit later (which is back in stock!). This showstopper will probably my last cat dress for a while. Still, I love them all. The scoop neck isn’t really my favourite and the dress is quite expensive when you look at the tailoring. But it washes well, the pockets are a plus, too. And I frequently wear all my cat dresses, too. Even in the office. Yep!

Miss Kittenheel vintage plus size style cat newspaper dress modcloth
mix and match patterns – and yes, you can even read the articles!
Miss Kittenheel vintage plus size style cat newspaper dress modcloth

I do love my brooches – especially kitsch ones! another eBay find.
Miss Kittenheel vintage plus size style cat newspaper dress modcloth

the parent’s cat is colour coordinated 😉
the parent's cat

Miss Kittenheel vintage plus size style cat newspaper dress modcloth

dress: Start Spreading the Mews, Modcloth
shirt:  Neckermann (ehm, 2009?)
cropped denim jacket: Studio Untold
bag and scarf: Primark
cat brooch: vintage
tights: M+S, similar here from Fibrotex, hold-ups only 

Crazy Cat Lady returns

I got myself another dress and the parents a new cat. He is a  10 year old rescue cat called Gismo. The dress was called mews-eum by modcloth. Love the kitten and frame pattern. The cut however doesn’t justify the price. But being an avid reader of the reviews, I already expected that. Not surprisingly this dress gets a lot of attention. It is bags of fun. And not bad on the bike.

Sneak peek in customs where I picked this up.
2015-02-19 10.19.03-1

The gray one looks like my one of our first cats. She was quite the princess. Like most of our others a former stray. She ended up on the streets after a very pampered first year. But fortunatley that and her stay in the shelter was brief, before she found me. When she had to be put down she was 18. We had a few cats, but she’ll always be THE cat for me.
2015-02-21 13.13.37 (2)

This cutsey is Gismo. The new old cat in the (parent’s) house. First one in a long time that isn’t a shy one.
2015-03-22 18.32.05-1

2015-03-18 12.33.33-1
dress: modcloth (sold out)
cardigan: cream of the crop by modcloth
scarf: Primark (one of my favorites)
wooly headband: ebay (ca. 2013)
shoes + sunnies: no name
tights: M+S, similar here from Fibrotex, hold-ups only 

Ich habe ein neues Kleid und die Eltern eine neue Katz‘. Er ist ein ca. 10 Jahre alter Kater den wir vom Katzenschutzbund vermittelt bekamen. Das Kleid nannte sich Mews-eum und ist von Modcloth. Ein tolles Muster mit den Katzen in den Bilderrahmen. Leider rechtfertigt der Schnitt nicht den Preis. Aber das hatte ich nach den Beurteilungen auf der Seite auch nicht erwartet. Wenig überraschend sorgt das Kleid für jede Menge Aufmerksamkeit. Es macht einfach Spass es anzuziehen und hält sich nicht schlecht auf dem Rad.
Die graue Katze sieht aus wie eine unserer ersten. Sie war eine echte Prinzessin. Wie die meisten unserer Katzen ein ehemaliger Streuner. Nach einem anscheinend sehr verwöhntem erstem Jahr, endete sie auf der Strasse. Zum Glück war das aber wie ihr Aufenthalt im Tierheim sehr , sehr kurz. Als sie nach einem Unfall eingeschläfert werden musste, war sie über 18 Jahre alt. Wir hatten einige Katzen. für mich bleibt sie aber immer DIE Katze.
Dieses Schätzchen ist Gismo. Der neue alte Kater im Haus meiner Eltern. Der Erste in einiger Zeit, der nicht schüchtern ist.



Tuesday = Shoesday: Hello Kittens!

Recently came across a concept I really liked – tuesdays are shoes days!  So here we go – so many shoes, so little time – meet my kittten flats. You might know their swisher sisters: my foxy heels. The flat ones are really comfy. Think padded soles. And they are dead cute. Like so many T.U.K. Shoes. I think they try to look a little bit too innocent or inconspicuous. I found mine on Amazon. You might want to check these.

2015-02-17 17.40.56-1

Miss Kitty-Cat

Guess I am a crazy cat lady in the making. Though currently I don’t quite see a feine sharing lodgings with me. Sure there are cats that don’t need constant human entertainment. But even the more individual ones prefer their human to be more often at home than just a mere four hours a day, at least awake. But it would be so nice to come home to a purring house (or rather flat) mate.

So for now I’ll just do the dresses and other cat accessories. This is cat dress number one. It is pink and has a quirky 1950s atomic pattern. A black kitten on a pink base. Slightly satinated cotton and a lovely circle skirt.

I saw it first on Becky’s Facebook page from  Does My Blog make me look fat? and thought – „wow, this is fab!“. Hesitated a bit and then my size was sold out. Bugger. But there is always ebay. And I got it from an American seller. Four weeks and a trip to my local customs office later, it was there. I like it quite a bit.

Most days I even wear it with my pale blue petticoat. To be fair, petticoats are overrated on hot summer days. But in winter the extra tulle layers add not just sone ooomph to the skirt but also extra warmth to the legs.It is a dress that works lovely in all seasons. And something I love about the place I work now, have even worn it to the office!

2015-02-14 15.10.28-2a

2015-01-15 14.20.31-1a

2015-01-17 15.51.02a

2015-02-14 15.12.50-1a

2015-02-14 15.13.49-2a

2015-02-14 15.10.48-1a

dress: Kitty by VoodooVixen, also at SimplyBe
cardigan: Cream of the Crop, Modcloth
beret + scarf: Primark
shoes: no name
brooch: vintage
gloves: Dents (sold out)