Warning: Use of undefined constant FL_URL_JS - assumed 'FL_URL_JS' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /homepages/5/d558528359/htdocs/app558528576/wp-content/plugins/wpinstawidget/core.sys.php on line 19
Miss Kittenheel | vintage | plus-size | style
Paste your Google Webmaster Tools verification code here
This is a dress good enough to eat. HellBunny introduced the Somerset dress with the peach pattern last summer and I bought it in the sales in September. I bought it in aqua (the other one was yellow-orange). Such a lovely colour combination. The flower wreath is vintage and perfect for midsummer.
Dieses Kleid schreit einfach nur Sommer. HellBunny hat das somerset-Kleid letzten Sommer mit dem Pfirsichmuster auf den Markt gebracht. In zwei Farben. Ich habe mir das in Aqua gekauft (die andere Farbe war gelb-orange). So eine Tolle Kombi mit den Pfirsichen. Der Haarkranz ist vintage und perfekt für Mittsommer.
dress: Somerset in aqua by HellBunny, 2018 scarf: C+A, 2013 heels: Unisa, 2012/ 2013 pink jelly bag (large): Succubus, 2017 fan, bolero, sunnies: no name wreath/ headband + brooch: vintage ballerinas: Deichmann, 2018
I love tropical patterns. I have an ambivalent towards jumpsuits. Yes, they are cool. Going to the toilet still is an issue that isn’t as glam as looking at yourself wearing them in the mirror.
Ich liebe tropische Muster (oder auch Tiki). Zu Overalls habe ich dafür eine Hassliebe. Damit aufs Klo zu gehen ist halt nicht so glamourös wie nonchalant damit vor dem Spiegel zu stehen.
In April I had to go to Dortmund to a medical examination. On the way home my mum and I passed the YoursClothing Shop in Dortmund. Thought it was a good incentive to buy a few more knickers and left the shop with quite a few plus this jump suit.
Im April hatte ich eine Untersuchung in Dortmund. Auf dem Heimweg kamen meine Ma und ich am YoursClothing Shop in Dortmund vorbei. Eigentlich brauchte ich nur ein paar Unterhosen. Die gab es da auch, allerdings habe ich auch noch den Jumpsuit gekauft.
Once more it is a coulotte style. Thought they always make me look square. They might not be ultra flattering but I love them nevertheless and I feel glam. The material is light and breezy and zipping myself up and down is feasible even without being a yoga pro.
Das ist meine zweite Coulotte. Eigentlich dachte ich, ich sehe darin quadratisch aus. Vielleicht sit das nicht mega vorteilhaft aber ich mag sie sehr und finde sie recht glamourös. Das Material ist luftig und man muss keine Yogalehrerin sein um den Reissverschluss auf der Rückseite hoch und runter zu bekommen.
coulotte jumpsuit: Yours Clothing, 2019 cardi: Dream of the Crop by ModCloth, 2015 leo clutch: eBay/ vintage, ca. 2014 pineapple necklace: Twinkledeals + Amazon, 2018 espandrilles: 2nd hand, 2018 sunnies: no name, 2016
Last Sunday the local philharmonic orchestra, the theatre and the art museum made a joint festival in the park. With music, actors, DIY projects. I went with Pam and Karl, the now toddler god-child. He had a blast and I had a snooze on my pretty tropical picnic blanket.
Letzen Sonntag fand wieder der Tag im Park statt. Der Tag im (Bochumer Stadt-) Park ist eine Kooperation von Schauspielhaus, BoSy (den Symphonikern) und dem Kunstmuseum. Es gab Musik, Schauspieler und Bastelprojekte. Bei schönstem Wetter. Karl, Patenkind Nr.3, läuft mittlerweile und hat die Gegend erkundet (stets gefolgt von Pam), während ich auf der Decke geschlafen habe.
dress: Audrey in mint stripes by LindyBop, 2019 corsage: Collectif, 2019 sunglasses: no name, ca 2012 fascinator: MissKittenheel (DIY), 2016 handbag: MyPepita, 2016 heels: BonPrix, 2015 shoe clips: Alternate Normality
This month is about garden delights. starting with my lovely tomato fascinator in an outfit that pays hommage to the 1950s classic movie Roman Holiday. Unfortunately no vespa ride with Gregory Peck for me – but I recently cleaned my two bikes.
Diesen Monat geht es um Gartenfreuden – beginnend mit meinem wunderbaren Tomatenhütchen und einem Look der vom 50ger Jahre Filmklassiker Ein Herz und eine Krone inspiriert wurde. Leider Ohne eine Vespafahrt mit Gregory Peck – dafür habe ich aber die Tage meine Fahrräder geputzt.
I got the bag for Christmas. I first came across Save My Bag at the Panorama Fair during the January 2015 Fashion Week in Berlin. A nod to the classic Birkin bag but made of a light neoprene. Finally a bag that doesn’t need wheels when filled up. It comes in a variety of colours and it is tough to decide on just one.
Die Tasche ist ein Weihnachtsgeschenk. Die bunten Taschen von Save My Bag habe ich zuerst auf der Panaorama bei der Fashion Week im Januar 2015 in Berlingesehen. Sie erinnert an die klassische Birkin Bag, wiegt aber fast nichts.
The exquisite tomato hat is by Frollein von Sofa. Bought at a flash sale. The tomatos look and feel very real. And unlike any millinery confection with cupcakes or similar things I feel fine with fruit or veg. Either as a pattern or on my head.
Der wunderbare Tomatenhut ist von Frollein von Sofa. Gekauft in einem spontanten Blitz-Ausverkauf. Die Tomaten sehen nicht nur sehr echt aus – sie fühlen sich auch sehrecht an. Im Gegensatz zu Hutcreationen mit Cupcakes oder anderem Süsskram habe ich keine Probleme mit Früchten oder Gemüse auf dem Kopf. Oder als Muster auf meiner Kleidung.
A pea brooch – vintage style with a true vintage 1960s scarf.
Eine Erbsenbrosche im Retrolook. Der Schal ist ein Original aus den 1960gern.
The camera team. Someone wants to be tossed up in the air.
Mein Fototeam. Ratet mal wer hochgeworfen werden will.
skirt: Peggy in black by LindyBop, 2018 blouse: Cilla in white, LindyBop 2015 bag: Miss in red, Save My Bag, 2018 tomato hat: Frollein von Sofa,, 2018 heels: Halle Berry Collection by Deichmann, ca. 2012 scarf: vintage – bought ca. 2015 brooch: no name, 2018
When my dearest friend from Manchester wrote me about her wedding last autumn I more or less instantly knew what I’d wear and had my excuse to order the suit on sale. The very suit I already have in black and white. Officially the colour is called apricot – but I think flamingo would be more apt.
Als meine beste Freundin aus Manchester mir letzten Herbst ihren Hochzeitstermin durchgegeben hat, wusste ich sofort was ich anziehen wollte und hatte meine Entschuldigung das Kostüm im Sale zu kaufen. Das gleiche Kostüm, dass ich auch in Schwarz und Weiss habe. Verkauft wurde die Farbe als Apricot. Ich finde Flamingo passender.
In the end I two weeks ago I didn’t go to that wedding. For health reasons. But this is what I wanted to wear. I wore this suit on my birthday. Toned down with a grey blouse, scarf, a brown small brief case and heels.
Leider konnte ich dann doch nicht zur Hochzeit meiner Freundin fliegen. Gesundheitsbedingt. Aber das ist es was ich anziehen wollte. Ich habe es dann an meinem Geburtstag getragen. Etwas abgemildert mit einer grauen Bluse darunter und einem grauen Schal, braunen Absatzschuhen und einer kleinen Aktentasche.
This outfit was meant for the French Curves and the fake leather skirt is the forst item for a long, long time I bought for a challenge. Sadly the challenge never happened. As there days in May are a bit cooler than I like it is a good look for something that feels a bit like autumn.
skirt:Evans via ASOS, 2019 waist coat: George, ca. 2014 pussy bow blouse: Fallon blouse with letters, 2018 beret: no name shoes: Deichmann, 2017 trench coat: ASOS curve, 2017
[Werbung] The year is almost over – it is time for New Year’s Eve outfit No.2: once glammed up with a rose gold top an a day version with a lumberjack blouse and widecalf boots sponsored by Jilsen. Das Jahr ist fast vorbei – es ist Zeit für meinen Silvester-Look Nr.2: einmal schick mit einem rose-goldenem Paillettentop und eine Streetstyle-Version mit einem Holzfällerhemd und Weitschaftstiefeln vonJilsen.
I love boots – especially in winter. These have a classic look and very sturdy heels that won’t get stuck in the paving. They can easily do boho as well as elegant. It is my second pair of Jilson’s boots. My other pair are classic black riding boots. Ich liebe Stiefel – besonders im Winter. Diese haben einen klassischen Look und robuste Absätze, die nicht in Pflasterfugen stecken bleiben. Diese Stiefel passen sowohl zu einem rustikalen Look aber auch zu eleganten Outfits und sind mein zweites Paar Stiefel von Jilsen. Mein anderes Paar sind klassische schwarze Reiterstiefel.
Did you see it? There is a golden „Happy New Year“ tiara that gets completetly in my hair. Schon entdeckt? Da ist eine goldene „Happy New Year“ Tiara, die komplett in meinen Haaren verschwindet.
dress (worn like a skirt): Carla in grey (lilac) skyline by LindyBop, 2018 casual: wide valf boots / Weitschaftstiefel: dark brown Antara by Jilsen boots, gifted, 2018 lumberjack shirt: KIK, 2017 handbag: Fritzi aus Preußen, gifted through Styleranking at the GDS shoe fair in January 2016 glam: rose gold sequin shirt: no name, 2018 tiara: H+M, 2017/2018, bought in the january sales tweed handbag: vintage Laura Ashley, bought on eBay, 2012 heels: Deichmann, 2015
What are you doing New Year’s Eve? This is a good look for a nice party, the theatre or if you just feel like sprucing up. I’ll be gathered around a raclette with a good friend, two of my godchildren and family. Was macht ihr zu Silvester? Das hier ist ein schöner Look für eine schicke Party, fürs Theater oder wenn es einfach mal etwas eleganter sein soll. Dieses Jahr werde ich ich mit zwei meiner Patenkinder, guten Freunden und Familie um ein Raclette gesellen.
I wore this look to this year’s Christmas do with the conservatives in the council. We got a tour of the Zeiss Planetarium Bochum by the dedicated Prof. Susanne Hüttemeister. The local planetarium is one of my favourite attractions in the region. Dieses Outfit habe ich dieses Jahr zur Weihnachtsfeier der CDU-Fraktion im Rat getragen. Wir bekamen eine Führung durch das Zeiss Planetarium Bochum von der sehr engagierten Prof. Susanne Hüttemeister. Das lokale Planetarium ist für mich eine meiner liebstem Sehenswürdigkeiten in der Region.
Today you get the look for the shot and how I’d style it for a Christmas party or a family do and what I actually wore to my Saint Nicolaus Party. Heute gibt es das Styling für eine schickere Party oder ein Familienfest und halt meine Kombi für meine eigene Nikolausparty.
seriously tricky to find on the dress. Die Brosche verschwindet fast auf dem Kleid#nomakeup
dress: Holly Berry by Hell Bunny, via Succubus bought in the january sales 2018 tartan heels: Deichmann via Kleiderkreisel handbag: Accessorize, 2005 fascinator: Miss Kittenheel, 2015 scarf: no name jewellry: pearls from my mum, bell necklace H+M 2015 brooches: red poinsettia vintage + white kitten via twinkledeals berry crown headpiece: Flowers Hoop via Etsy, 2018
Moi, j’ai toujours l’impression que le graou n’est pas pour moi. Des vêtements léopard sont super chic pour les autres, mais c’est un peu trop pour moi. Je me ne sens pas comme Grace Kelly mais comme le cliché la madame d’un bordelle pas cher. Peut-être un jupe crayon en léopard est une bonne idée. I always have the impression that leopard print is not for me. Animal printed clothing always strikes me as something for other people but on me it is a bit too much. I don’t feel like Grace Kelly in them but rather like thé cliché of the madam of a cheap brothel.
Mais c’est aussie les temps de l’Avent. En attendant noël j’aime bien de porter les pulls moche. C’est-ci est acheté dans les soldes en janvrier. Avec un chat „festive“. Maintenant j’ai trois et je pense que ça suffit. But it is also the time before Christmas. During Advent I love to wear kitschy Christmas sweaters. This one was bought in the January sales. With a „festive“ puss that looks suspiciously like „grumpy cat“. I currently own three Christmas sweaters and I think that is plenty.
J’ai fait le petit chapeau où Fascinateur d’un vieux toque de fourrure des années 1960. I made the mini hat or fascinator from an old 1960s fur cap.
Jupe / skirt: Elvi, 2016 Pull moche / Christmas sweater: H+M, (2017/) 2018 Manteau / coat: Vivien in teal from HellBunny, via Succubus, 2017 Sac à main, foulard et col velours / handbag, scarf and velvet collar: no name Géants / gloves: LindyBop, 2016 Chaussures / shoes: block heels in leopard, SimplyBe, 2015 fasinator:Miss Kittenheel, 2016
Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes. TheFrench Curveswere created byGaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes.
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.AcceptRead More