L’été et les vacances c’est aussi la saison du festival. Chaque été au début des grandes vacances il y a un festival dansma part de du centre-ville. Bochum Total. Avec cinq scènes. En général ça pluie au minimum un jour. Beaucoup des choses en été on s’imagine que le soleil brille. Mais pas toujours.
Summer and holidays are also festival time. At the beginning of the school holidays I even live in one. Or at the fringes of it in my part of the city centre. Bochum total. With five stages. As a rule it usually rains on one of the days. With most thing in summer we pretend the sun will shine and we are getting our brains fried. Well, doesn’t always happen.
Quand ma harpiste préférée, Nadia Birkenstock, a un gig sur le festival de Felsenmeer j’étais froide. Heureusement ça pas pleurait. Comme „roadie“ je m’habille très sensible. Jeans et T-Shirt.
While my favorite harpist, Nadia Birkenstock, was on the stage at the Felsenmeer-Festival I was cold. Fortunately it didn’t rain (drizzled a bit at a time though). Playing roadie for the day I even dressed sensible. Jeans and T-Shirt.
La robe que je porte est la seule de maxi. En général je la porte à la maison. Le maxi c’est pour moi aussi un look des festivals. Et festivals et le margouillis – une combinaison classique. Peut-être j’ai vite trop longue en Angleterre. Quand nous avons pris les photos c’était un jour triste et humide. Ici l’aout n’est pas la garantie pour chaleur mais dans les derniers ans pour beaucoup de pluie.
The dress I wear is my only maxi dress. Usually I wear it at home. Maxi dresses are for me also something for summer but although rather unpractical something I’d wear to a festival. At least a folk one. Festivals and mud however that is a classic combination – but perhaps I lived to long in England. When we took the pics it was a miserable grey and humid da. Somehow here august isn’t that blazing sunhine and heat but we do get a lot of rain instead.
J’aime bien des ballerines mais même plus les bottes. C’est ma première paire des bottes de pluie depuis vingt ans. Grace a JJ Fotwear. Ils sont disponibles en trois manches. J’ai le 2xl. Et c’est vraiment grand. Presque un peu trop de place. Bon qualité et lourd. Il y a des desseins différents – le tartan, les points et pour moi legarou. Rrrrrrrr. Ça va bien avec des plumes-de-paon, n’est-ce pas?
I love my ballerinas but I actually prefer the boots. These are my first wellies in 20 years! Thanks to JJ Footwear. You can get them in three calf widths. I am wearing 2xl. They are big. A bit too big even. Nice quality and heavy. There are different designs like tartan, polka dots and it had to be the animal print for me. Rrrrrrr. I think it goes rather well with the peacock feathers, doesn’t it?
robe/ dress: New Look, ca. 2009
bottes de pluie/ wellies, rubber boots: JJ Footwear in Leopard, sponsored
echarpe/ scarf: Ulla Popken, ca. 2013
veste denim/ denim jacket: H+M
Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes.
regarde les filles:
look at the others!
J’aime beaucoup l’imprimé de ta robe !
Les motifs de ta robe sont jolis! le jour où vous avez fait les photos était peut être triste mais je te trouve radieuse!
Très joli look 🙂
merci!
Très jolie robe 🙂
merci!
Quel joli imprimé !!! Waww
merci!
Tausendhundertschön (das Kleid ist der Kracher)! Ich liebe die „French Curves“-Aktionen, bin aber sehr dankbar, daß du die Texte parallel in englisch schreibst.
Mein klägliches Schulfranzösisch ist doch mehr als eingerostet…
Dankeschön – ich bin auch immer etwas nervös wenn ich für die French Curves schreibe – aber nach ein paar Monaten wird es langsam besser!
très joli l’imprimé de ta robe!
Merci – meme apres 7 ans (!) ca me plait encore!
Tes photos me rappelle un concert de Tri yann.
Je suis allée avec mes bottes en caoutchouc.
Très belle robe, très belles photos.
Merci mille fois!
Oh tu es vraiment trop jolie dans cette robe! j’adore
Merci – elle est trop joli pour rester a la maison. Ca va changer!
Très jolie look ! c’est vrai qu’avec des bottes comme ça tu es bien protéger de la boue et les pieds sont bien au chaud. Tu as bien su les camoufler!
Merci – je m’excuse pur la respnse bien en retard. Dans l’automne il y a un autre tenue avec les bottes pas „cache“ 😉
Pingback: FrenchCurves: Pimp my Trench | Miss Kittenheel