On the Go: Purple Winter Queen

Another look fo the horse drawn sleigh. Much cooler in colour than my Russian Princess look. Anyway – Chirstmas is over. It is still winter. The sales are on. Note to self: got to get a new dress for work and one for home.
Noch ein Look für den Pferdeschlitten. Die Farben sind aber wesentlich kühler als bei der Russischen Prinzessin. Anyway – Weihnachten ist vorbei. Der Winter ist immer noch da. Und zwischen den Jahren haben die Sales begonnen. Ich muss mir noch ein Kleid für die Arbeit bestellen und eines für zuhause.

This dress is on sale too. I had it altered quite a bit. As a first the sleeves were too wide, I needed another seam at the bust, pockets and the hem was shortened.
Dieses Kleid ist mittlerweile auch wieder im Sale. An diesem habe ich einiges ändern lassen: die Ärmel waren viel zu weit (das ist das erste Mal bei LindyBop), am Busen brauchte ich einen weiteren Abnäher, der Saum wurde gekürzt und es gab Taschen.



The brocade is very pretty with deer and winter trees on a snowy landscape with chalets (or huts) and cottages. The colour is between a grey and a lilac. I like to combine it with orange or purple. Brown is good (and the obvious choice).
Der Brokatstoff ist sehr hübsch mit dem winterlichen Motiv mit Rehen in einer Schneelandschaft mit Hütten und winterlichen Bäumen. Die Farbe ist etwas untentschlossen zwischen Lila und Grau. Dazu kombiniere ich gerne Violett oder Orange. Für den Kontrast. Brau geht auch, ist aber etwas zu offensichtlich.

dress: Holly in WinterScene (no stretch), LindyBop 2017
springbock bag, fur cuffs + fascinator: true vintage
deer brooch: enamel + marcasite, true vintage via Etsy, pre2011
amber ring: 2017
purple tights: C&A, ca 2016
purple wool scarf: ProMod, ca. 2002
heels: Evans, ca. 2005

Winter Squirrel Dress – das Eichhörnchen-Kleid

This is one of my winter staples. One of my few a-line dresses. A corduroy dress with a quirky print from Boden. Usually I wear it like in the blogpost Nuts About Squirrels from two years ago. With a Beret instead of a hat.

Das hier ist einer meiner Winterklassiker. Und eines meiner wenigen Kleider in A-Linie. Es ist ein (Fein-) Kordkleid mit einem eigenwilligen Muster von Boden.  Erstens trage ich es wie in dem Post „Nuts about Squirrels“ vor zwei Jahren. Dann aber fast immer mit einem Barett anstelle des Hutes.

This month’s theme is winter warm. So I pinned Madame Santa’s fake fur cuffs onto the squirrel dress. They are made from an old collar or scarf. My tailor altered them for me. Like so many things. And one of these days I’ll write a blogpost about the perks of fitted and well adjusted clothing.

Thema des Monats ist „warm durch den Winter“. Also habe ich die falschen Pelzmanschetten vom Madame-Santa-Kleid abgemacht. Sie sind aus einem alten Kragen oder Schal gemacht. Mein Schneider hat das geändert. Wie so vieles anderes. Irgendwann schreibe ich mal einen Blogpost über gut geänderte Kleidung.

We don’t get a lot of snow here. Especially not around Christmas when we shot the pics. So you have to make do with a wintery but snowless garden in the background. Plus a few more pics from that garden and ice flowers on my way to work.
Wir haben hier nicht viel Schnee. Besonders nicht um Weihnachten herum als wir diesw Bilder aufgenommen hatten. Ihr müsst Euch also mit einem winterlichen, aber schneefreien Garten im Hintergrund begnügen. Zusätzlich noch ein paar Bilder aus diesem Garten und Eisblumen auf dem Weg zur Arbeit.

Of the four seasons winter is my least favourite. I don’t like the dark months. We get rather grubby winters. Cold, moist and miserable. Forget the fairytale idea of crisp winter days with snow or frost. I struggle each year. The various New Years receptions help a bit.
Von den vier Jahreszeiten bildet der Winter mein persönliches Schlusslicht. Ich mag die dunklen Monate nicht sehr. Verzauberte Landschaften aus Eis, Schnee und klirrender Kälte passieren selten. Wir haben recht üselige Winter. Ich tue mich jedes Jahr schwer damit. Allerdings helfen die Veranstaltungen zum neuen Jahr.

 Some days I wish we humans would hibernate too. Those days when it’s too glum outside. When I just want to pull that duvet over my head and want to stay in bed. When I long for warmth and light. When I wish I had a cat.
An manchen Tage wünschte ich Menchen würden auch Winterschlaf halten. Das sind diese Tage an denen es einfach viel zu trüb ist. Wenn ich mir einfach nur die Decke über den Kopf ziehen möchte und im Bett bleiben will. Wenn ich mich nach Licht und Wärme sehne. Nach einer Katze.

This dress isn’t glum. I wear it quite frequently between (mid) October and February. Rarely in March and surely no more in April. I found a X-Mas brooch on Etsy with some fir cones and branches. They are a pair now. It isn’t that Christmassy and goes well with the forest theme.
Dieses Kleid ist alles andere als trüb. Ich trage es ziemlich oft und gerne zwischen (Mitte) Oktober und Februar. Selten im März und nicht mehr im April. Auf Etsy habe ich eine Weihnachtsbrosche gefunden, die gut dazu passt. Mit Tannenzapfen und -zweigen. Mehr winter- als weihnachtlich. Die beiden gehören einfach zusammen. dress: squirrel dress by Boden Clothing
fake fur cuffs and brooch: vintage
fake fur scarf: H+M, ca. 2003
beret: no name
boots: Ted & Muffy, 2016


Curvy Christmas: Ugly Sweater Kitsch. Mein Weihnachtspullover

Welcome to the Curvy Christmas Advent Calendar (and New Year’s Eve Countdown) by Katha from Kathastrophal and Ela from Conquore. My day is between Roxy from Do it Curvy and Navabi who is one of the sponsors. I am in every possible a big fan of Christmas: love the cheesy, happy songs, the lights, some of the decorations, the sweets, Stilton (blue cheese), Sherry, Port, mulled wine. And festive dresses!

Willkommen beim Curvy Christmas Adventskalender (und Silvester-Countdown) von Katha von Kathasptrophal und Ela von Conquore. Mein Türchen befindet zwischen dem von Roxy von Do it Curvy und Navabi, einem der Sponsoren. Ich bin ein grosser Weihnachtsfan: ich liebe die triefigen und heiteren (amerikanischen) Weihnachtslieder, die Lichter, die Dekorationen, den Süsskram, Stilton (ein englischer Blauschimmelkäse), Sherry, Port- und Glühwein. Und natürlich die Weihnachtskleider und festlichen Outfits.

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-05

My shopping companion, the wonderful harpist Nadia Birkenstock nearly keeled over when she saw my find in the January sale – this ugly Christmas Sweater. („Are you nuts?“). Well it was reduced to a fiver and I was adamant and bought it. At my place she admitted that with the green tafetta skirt (which I didn’t bring along when we were shopping) it actually makes a great wacky Christmas outfit.

Meine Shoppingbegleitung, die zauberhafte Harfinistin Nadia Birkenstock, ist beim Anblick dieses aussergewöhnlichen Pullovers im Winterschlussverkauf beinahe hinten übergekippt. („Bist du wahnsinnig?“). Naja, er war im Sale auf 5 Euro runtergesetzt und ich liess mich vom Kauf nicht abhalten. Zuhause musste sie lachend zugeben, dass  der schon „der Hammer“ mit dem Taftrock ist. Den hatte ich aber natürlich bei H+M nicht dabei.

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-06

How about snow? Oh – and there is an interview with me on CurvyChristmas
Wie wäre es mit Schnee? Es gibt auf Curvy Christmas noch ein  Interview mit mir!

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-07

Like one the quirky RetroChick I do love my kitschy Christmas outfits – and the matching accessories. The simple matte golden kittenheels get a bit of elf or Tinkerbell magic with the red pompom shoe clips. Monty, der Mops (the Pug) put his usual Mini-Santa-Hat hairclip on.
Wie die herrlich ungewöhnliche RetroChick liebe ich kitschige Weihnachtsoutfits – und die passenden Accessoires. Diese einfachen mattgoldenen Kittenheels sehen durch die roten PomPoms aus als wären sie von den Elfen vom Weihnachtsmann. Monty, der Mops trägt seinen üblichen weihnachtlichen Schmuck. 
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-12

The poinsettia headpiece arrived last year a few days too late and this is the first time it gets worn.
Der Weihnachtsstern-Haarschmuck kam letztes Jahr etwas verspätet an und jetzt trage ich ihn zum ersten Mal.
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-08

Quite simple but pretty and good for travelling.
Relativ schlicht – aber hübsch und gut für unterwegs.
misskittenheel-vintage-plussize-christmas-bling-jewellery-jewellry-xmas-brooch-fascintators-03
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-04

So is this the bit with the giveaway? 
Ist das jetzt der Teil mit der Verlosung?

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-01

A few of you who know my blog will probably know I love to make my own fascinators. So here is my give-away for you – a bespoke fascinator. You pick the material and the decoration – it can be a festive or simply a winter one or one for New Year’s Eve.

Einige von Euch, die meinen Blog kennen wissen wahrscheinlich dass ich viele meine Fascinator gerne selber mache – und so verlose ich heute einen Fascinator nach Wunsch. Er wird eigens für Euch gefertigt. Ihr sucht Euch bei mir die Materialien und die Dekoration aus. Egal ob weihnachtlich, glamourös für Silvester, oder winterlich.

You decide. The base will be round though. I got frosted berries, mini toffee apples, snowballs and quite a few things more. Have a peek on my pinterest board. (There are vintage and bought hats as well on there.)

Ihr entscheidet. Die Base wird aber rund ein. Ich habe frostüberzogenen Beeren, kleine Liebesäpfel, Schneebälle und einiges mehr. Schaut Euch gerne auf meinem Pinterest-Bord um  – da bekommt man einen guten Einblick, auch wenn einige gekaufte Sachen und Vintagehüte dabei sind.

misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-13

Ok – you want one?
Here is what you need to do: Leave a comment with „MakeMyFascinator“  – so that I know you are happy with my conditions and want to hop into the very old-school draw bowl. Closing day is Sunday, 11.12.2016 – the third advent at 19h, my local time in Germany. It is open to all, wherever you are. You got to be over 18 though.

Ok – Du willst mitmachen?
Es ist recht einfach: hinterlasst mit einen Kommentar mit „MakeMyFascinator“ im Text – dann weiss ich das ihr das hier gelesen habt und mit den Bedingungen einverstanden seid und in den sehr retro-lastigen Lostopf möchtet. Einsendeschluss ist Sonntag, der 11.12.2016, der dritte Advent, 19h Ortszeit in Bochum. Offen für jeden, der mitmachen will, egal wo ihr euch befindet. Über 18 müsst ihr allerdings schon sein.misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-10
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-03

skirt: Marnie in Emerald, by LindyBop – won last year for the LindyBauble competition
sweater + shirt: H+M (sweater is from the regular range in XL, the shirt was plus)
headpiece: poinsettia by AlternateNormality
shoes: Deichmann, summer 2016, sold out
shoe clips: red pompoms by LindyBop, currently on sale
handbag: „Monty der Mops“ – pug by FuzzyNation, similar available on eBay
snowflake bracelet + muff: vintage

And this is a collage of the Christmassy backdrop.
Und das ist eine kleine Kollage meines weihnachtlichen Hintergrundes.
misskittenheel-vintage-plussize-curvy-christmas-ugly-sweater-lindybop-2016-02

Thanksgiving – mit der Familie feiern

Last year I already made a post how we Germans don’t really celebrate thanksgiving but I usually do with very dear friends and more friends. Though this year I won’t due to stomach trouble. Still, the outfit was already sorted out. The American thanksgiving is a bit like Heiligabend, Christmas Eve in Germany without presents or the tree. It is about gathering with the family and stuffing not only the massive turkey but also yourself. We usually celebrate it in our little circle on Saturday, as most of us got to work on Thursday and it isn’t a national holiday over here.
The dress is probably my favourite LindyBop dress and I wore it to that vintage car rally almost two months ago. I first saw it on RetroChick and had a case of serious dress envy and grumbled something about never getting stuff like that in my size to find out only they do. Without charging more. Happy days!
This is the late autumnal version. With rich burgundy and my maternal grandmother’s brooch. Currently the Ophelia dress in the same pattern (which I bought initially as this one was back then sold out in my size) is on sale.
Miss Kittenheel vintage plus size style Thanksgiving

Miss Kittenheel vintage plus size style Thanksgiving

Miss Kittenheel vintage plus size style Thanksgiving

Miss Kittenheel vintage plus size style Thanksgiving

dress: Audrey beige roses, LindyBop – with pockets!
fasciator + shrug: eBay
thermal tights: C+A
heels: Marks & Spencer, ca. 2005
brooch: vintage

Letztes Jahr habe ich schon einen Beitrag gepostet dass wir Deutschen nicht wirklich Thanksgiving feiern. Und doch mache ich das meistens mit lieben Freunden und Bekannten. Dieses Jahr allerdings nicht, ich habe Magenprobleme. Trotzdem, das Outfit stand schon. Das amerikanische Thanksgiving ist ein bisschen wie Heiligabend  in Deutschland allerdings ohne Baum und ohne Geschenke. Es geht darum mit der Familie zu feiern und zu tafeln. Erklärtes Ziel, am Ende mindestens so gefüllt zu sein wieder Truthahn. Wir feiern normalerweise in unserem kleinen Kreis samstags. Bei uns ist halt der Donnerstag kein Feiertag.

Miss Kittenheel vintage plus size style Thanksgiving

Dieses Kleid ist wahrscheinlich mein Lieblingskleid von LindyBop. Ich hab es schon bei der Oldtimer Rallye vor knapp zwei Monaten an. Zuerst habe ich es an RetroChick gesehen und hatte ernstlichen Kleiderneid, Von wegen, so etwas gibt es ja nicht in meiner Größe um herauszufinden, ohhhhh, das gibt es ja doch. Und das ohne extra Kosten. Dies ist die SpätHerbstversion. Mit Bordeauxrot und der Brosche meiner Oma. Momentan gibt es Ophelia, im gleichen Muster mit einem anderen Schnitt, dass ich als erste Variante gekauft hatte, im Sale.

Miss Kittenheel vintage plus size style Thanksgiving

Shop with Me: Winter Sale 14/15

Join me on my virtual winter sale spree on Pinterest!
Am still thinking about that checked dress (though I have the very same in plain gray, but it is fetching). There are some nince coats and jackets as well as more dresses. Decisions, decisions!

Kommt mit zu meinem virtuellen Winterschlussverkaufs Bummel auf Pinterest!
Ich überlege immer noch ob ich mir das karierte Kleid kaufen soll, allerdings habe ich das schon in uni-grau – aber es sieht halt verdammt gut aus. Mit inder Auswahl sind noch ein paar Mäntel und Jacken, wie auch ein paar weitere Kleider. Da fällt es schwer sich zu entscheiden!

Follow Miss Kittenheel’s board Shopping with Miss Kittenheel, WinterSale 14/15 on Pinterest.

Adventskalender: OOTD Tapestry Love

The last couple of days were a bit busy and I wasn’t happy with the pics I still had. But here is another outfit post. The dress arrived a couple of weeks ago (and it was back then on sale). I have a mega crush on more or less all things tapestry. Bought my first tapestry bag in 2010, but even before that I pined for one for years.

Earlier this year I bought two tapestry brooches. A tiny perfume bottle and a dinky umbrella with a matching handbag.

Vintage Tapestry Brooches

Sometime ago I came across Simply Be’s Tapestry Dress. When I ordered it I knew it would be on the short side – with a legth of 91cm. Too short for my taste. But I had an idea, how that could be helped. With the help of a capable seamstress. On the left is the dress when it arrived, on the right the photoshopped version how I thought it might look with the tweed insert to elongate the dress. Standing in front of the mirror it looks kind of ok, sitting down however wasn’t.
Before

I was pretty pleased with the result and I really, really like to wear that dress. And have worn it so far at least once a week.
Tapestry Dress with Teal
tapestry dress: Simply Be
scarf: Tie Rack (ca. 2005)
tights: H&M
heels (2011): Marks and Spencer
brooch + handbag: vintage

Die letzten Tage waren leider recht vollgepackt und ich war auch nicht glücklich mit den Bildern, die ich noch hatte. Aber hier ist endlich wieder ein Outfit. Das Gobelinkleid ist vor ein paar Wochen angekommen – und da warr es ordentlich reduziert! Ich finde Gobelin“sachen“ toll. Meine erste Gobelinhandtasche habe ich vor ca. vier Jahren gekauft und davor wollte ich schon ewige Zeiten eine haben. Früher im Jahr habe ich die zwei Gobelinbroschen auf Ebay gefunden: einen kleinen Parfümflacon und ein niedlicher Schirm mit passender Handtasche.
Vor relativ kurzer Zeit habe ich dann das Kleid bei SImply Be entdeckt, siehe Simply Be’s Tapestry Dress. Als ich das Kleid bestellt hatte, wusste ich, dass es etwas zur kurz war – mit einer Länge (oder Kürze?) von 91cm. Aber ich hatte eine Idee und mit Hilfe einer findigen Schneiderin und einem Vintage-Tweed-Stoff konnte das Kleid verlängert werden. Als ich vorm Spiegel stand, fand ich das Kleid eigentlich ok, sitzend ging es aber gar nicht. Links also die Originallänge und rechts im Bild die Photoshopversion wie ich mir das Ergebnis vorgestellt hatte.
Über das Ergebnis war ich hocherfreut und ich ziehe das Kleid sehr, sehr gerne an. Bis jetzt ziehe ich das Kleid mindestens einmal die Woche an.

Adventskalender: #OOTD Ice Princess Coat

Sometimes you fall in love with clothes beyond reason and practicality. This winter the object of desire was Hellbunny’ss Trixie Coat. Can’t decide – the look is somewhere between Russian pincess and china doll. I was quite excited that their largest size is a 22 UK./ EUR 50. And I sooo wanted lighter colourerd coat.

I quite liked this one from Dorothy perkins in blush pink – very elegant and sleek. I still wonder if I should get it, especially for the price it is currently at!


Somewhere, probably eBay, I came across Hellbunny’s Trixie Coat. Colour options in pale pink and baby blue. What a show stopper. It hit me hard and bad.

10584100_743829592361516_5037902870544103423_n

And then came the bit which surpised family and friends – I ordered it in pale BLUE!

Finally I had something with which I could wear the lovely 1950s kid gloves I bought for a pittance in Sweden at a garage sale. They had a rust spot, so I bought a couple of embroidered flowers and stuck them on the gloves, similar to embroirdered gloves I saw on Etsy (but they were dinky, tiny small).

I know this look is quite special – and it causes stares and giggles. But I love the coat. Willl post a look with brown accessories soon. Makes it look a bit more like Russian princess. This look is like two littel girls commented in awe: „awwwww, look: ice princess.“

2014-12-07 ice princess 2

coat: Trixie, by Hell Bunny
beret, gloves, handbag + brooch: vintage
silk scarf: vintage Tie Rack
leg warmers: current collection, Primark
ankle boots: 2006 (?) winter collection, Buffalo Boots

Manchmal verguckt man sich in Kleidungsstücke jenseits von Sinn und Verstand (oder Praktibilität). Diesen Winter war das Objekt der Begierde  Hellbunny’ss Trixie Coat. Was für ein Mantel! Der Stil liegt irgendwo zwischen Russischer Winterprinzessin und Porzellanpuppe. Zu meiner Überraschung gibt es den Mantel bis in Grösse EUR 50/ 22 UK. Einen hellen Mantel wollte ich sowieso für diesen Winter.
Anderer Look, wesentlich reduzierter, aufgeräumter, klassisch elegenat war der von Dorothy perkins in blush pink . Ich frage mich immer noch ob ich ihn mir nicht noch holen sollte, das er gerade reduziert ist…. 

Wie auch immer – dann entdeckte ich den Trixie Mantel von Hellbunny. Verfügbar in Hellrosa und Babyblau. Was für ein Hingucker. Es hatte mich schwer erwischt. Dann kam der Teil, der mein Umfeld wirklich überraschte: ich habe ihn in HELLBLAU bestellt! Yep! 
Endlich aber hatte ich etwas, wozu ich die 1950er Handschuhe die ich in Schweden gekauft hatte tragen konnte. Leider hatten die Handschuhe einen Rostfleck, deswegen habe ich ein paar gestickte Blümchen draufgeklebt. Ich hatte ein paar ähnlicher Handschuhe bei Etsy gesehen. Vintage und bestickt – nur leider für zarteste. sehr, sehr kleine Händchen. 
Mir ist klar das dieser Look sehr speziell ist. Damit werde ich mehr angestarrt als sonst, gekichert wird auch. Aber ich liebe diesen Mantel. Demnächst kommt ein Beitrag mit braunen Accessoires. Das sieht dann mer nach Russischer Prinzessin aus. Dieser Look, ist allerdings wie zwei kleine Mädchen ganz ehrfürchtig sagten: „Ohhhh, Eisprinzessin!“

Adventskalender: Make your own Glühwein!

The air is crisp outside and the Christmas markets are back in town. Mulled wine or Glühwein is a drink I enjoy quite often not very much. Too sweet, awful wine as a base and hardly any spices, luke warm in an ungly mug is the harsh reality of many stalls out there. It makes you appreciate „your“ usual one even more. One of my favorite markets was the one in Manchester with the neogothic town hall as a back drop. How quaint!

Sometimes however you want to make your own mulled wine.
This is my recipe:

  • a bottle of drinkable (dry) red wine
  • 2 cinnamon sticks
  • 3 star anise
  • 3 cloves
  • 1 orange, sliced
  • 2 pods of cardamon
  • a touch of nutmeg
  • a couple of pink peppercorns
  • 2-3 tablespoons of muscova (or cane) sugar

A copper kettle would be very appropriate, but actually any kettle will do, even if it won’t impress your guests. Make sure it just simmers and doesn’t get to boil (or else the alcohol will evaporate). To serve put in heatproof glasses (or your assorted collection of Christmas market mugs). Some gingerbread and/ or plums in bacon go rather nicely along. Prost!

Manchester Christmas Market

Manchester Christmas Market

Draussen wird es wieder klirrend kalt und der Weihnachtsmarkt ist wieder in der Stadt. Glühwein ist eines der Getränke das ich sehr, sehr oft nicht mag. Meist zu süss, mit einem schlechten Wein als Basis, kaum Gewürze und lauwarm in einer hässlichen Tasse ist leider viel zu oft die Realität an so manchem Stand. Man schätzt dann „seinen“ Stand um so mehr, wenn man ihn denn gefunden hat. Einer meiner Lieblingsmärkte war der German Market in Manchester. Das neugotische Rathaus im Hintergrund war einfach eine grandiose Kulisse!

Manchmal mache ich aber auch meinen eigenen Glühwein. Und das ist mein Rezept:

  • eine Flasche trinkbaren (trockenen) Rotwein
  • 2 Zimtstangen
  • 3 Sternanis
  • 3 Nelken
  • eine Orange in Scheiben
  • 2 Kardamon-Kapseln
  • eine Prise Muskat
  • ein paar Rosa Pfefferkörner
  • 2-3 Esslöffel Muscova oder braunen Rohrzucker

Ein Kupferkessel wäre natürlich sehr adäquat, aber eigentlich tut es irgendein Tops, auch wenn der dann nicht unbedingt die Gäste beeindruckt. Den Glühwein nur erhitzen, nicht aufkochen lassen (sonst verdunstet der Alkohol). Dann in hitzebeständigen Gläsern kredenzen (oder halt der bunten Mischung der Tassen der letzen Weihnachtsmärkte). Etwas Lebkuchen und/ oder Pflaumen im Speckmantel passen da recht gut zu. Cheers!

Thanksgiving Weekend

Another Thanksgiving over – my third so far here in Germany. Thanksgiving in Germany? No – it is not a big thing here. We got Erntedank, wich is kind of similar but much earlier. But one of my best friends is originally from the States. So she celebrates the new holidays (like carnival) but also keeps to her traditions. This is what migration is also about – enjoy the best of both (or all of your) worlds. This would also be a great Christmas outfit. Also got a new old handbag – my Mum gave me my Grandma’s vintage clutch. The colour is spot on!

2014-11-23 home for the holidays set Kopie

Dress: F&F, Tesco Clothing
Tights, Top, Scarf + Sequin Brooch: H&M
Oxblood Clutch: vintage
Feathered Hairband: Claire’s

This persian lamb/ ashtrakan vintage combined handbag and muff would have been a great alternative. Keeps your fingers toasty. Love it and got it a few years ago on ebay.
IMG_0149

Wieder einmal ist Thanksgiving vorbei – bis jetzt mein drittes in Deutschland. Thanksgiving in Deutschland? Das ist nicht wirklich ein Fest, das wir feiern. Wir haben Erntedank, das ist ähnlich, nur nicht so gross und wesentlich früher. Aber eine meine besten Freundinnen kommt ursprünglich aus den Staaten. Wie viele feiert sie die neuen Feste, wie Karneval, aber behält auch ihre Traditionen. Für mich gehört das zu Migration dazu – das beste aus beiden (oder allen seiner) Welten kombinieren. Das Outfit wäre auch genau das richtige für Weihnachten oder andere Familienfeste. Dazu eine neue alte Handtasche – die habe ich von meiner Ma und die hatte sie von meiner Grossmutter geschenkt bekommen, aber dann doch äusserst selten benutzt. Die Farbe passt aber zum Kleid und zum Oxblood Trend der letzen zwei Jahre. Alternativ dazu würde auch der Persianer Muff (it Handtaschenfunktion) passen. Mal wieder eines meiner Ebay-Fundstücke. Der hält die Finger so schön warm!.