Maritime Fun: Geschenke, die dich begeistert haben – ü30 Blogger & Friends

(Werbung durch Markennennung)

Die ü30-Bloggerinnen treffen sich heute wieder zu einer Blogparade – es geht um „Geschenke, die dich begeistert haben“.
The German 30plusBloggers meet again to a blog parade – today’s theme is presents you love.

Als das Motto festgelegt wurde, stand für mich sofort fest, was ich zeigen werde: meine blaue Handtasche mit Vichykaros. Das passt auch super zu meinem selbstgewählten Monatsmotto Maritime Fun und war auch schon mit meinem Krebsrock zu sehen.
When the motto was chosen I knew instantly what I wanted to show: my blue gingham handbag. It is an excellent addition to my self chosen monthly theme Maritime Fun ,I  have worn it before with my crab skirt.

Meine Freundin Pam hat mir die Handtasche 2016 zu Weihnachten geschenkt. Eine tolle Handtasche. Perfekt für den Sommer. Für mich gehören Karos zu den „neutralen“ Mustern. Es heisst Abschiednehmen von dem blauen Garagentor. Heute ist die Schlüsselübergabe.
My good friend Pam gave me that handbag 2016 for Christmas. A fab bag. Perfect for summer. For me checks, tartans and ginghams are neutral patterns. Bye-bye blue garage door – today the parents will hand over the keys to our old house.

Ich bin mal gespannt was uns die anderen so zeigen!
I am looking forward to what the others will show. It will be (mostly) in German though.

handbag: Miss Floozie, via Debenhams, 2016
dress: Marks + Spencer via eBay, ca. 2014
scarf: vintage
stripey espandrille wedges: C&A, 2017
sunnies + weekend bag: Primark, summer 2015



French Curves: Resort Queen

(Werbung)

C’est le 16me du mois et en juillet le French Curves retournent avec Resort Queen. C’est quoi? Pour moi c’est sont les looks entre pool et bar. Parfaite pour une ile grecque.
It’s the 16th of the month and the French Curves return with Resort Queen. What is that? For me that are looks between pool and the bar. Perfect for a Greek island.
Es ist der 16. des Monats und die French Curves haben heute das Motto Resort Queen. Was das ist? Für mich sind das Looks zwischen Pool und Bar. Perfekt für eine griechische Insel.


C’est une coopération avec Yours Clothing. J’aime bien le style du chemise. Avec les broderies floral. Un peu 70s. Un peu folklorique. La chemise reviendra sur mon blog en septembre avec un look dirndl.
This is a corporation with Yours Clothing. I really like the style of the shirt. With the floral embroidery. A bit 70s. A bit boho. The shirt will return to my blog in September for a Dirndl look.
Yours Clothing will soon open a shop near me – I am already quite excited about that.

Das jetzt eine Kooperation mit Yours Clothing. Mir gefällt die Bluse sehr gut. Mit der floralen Stickereien. Etwas seventies. Etwas folkloristisch. Im September kommt die Bluse zurück auf meinen Blog für einen Dirndl Look.
Demnächst macht auch in Dortmund ein Laden von Yours Clothing auf. Ich bin schon sehr gespannt!


chemise / shirt / Hemd: Yours Clothing, gifted, 2018 (customised with vents)
jupe denim / denim skirt / Jeansrock: Yours Clothing, gifted, 2018
shorts: PinUpGirl Clothing, 2017
ceinture / stretch belt / Gürtel + wedges: Bonprix, 2015
sandals / Sandalen: Yours Clothing, gifted, 2018
shapewear: Yours Clothing, gifted, 2018
bag: Ibiloba, gifted, 2018
raffia clutch: Accessorize, via eBay in 2010
bamboo bracelets: via Etsy, 2018
personalised necklace: Claudia in silver, 50cm by Namesforever, 2017
lunettes / sunnies / Sonnenbrille: no name, 2015

Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes.
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes.


French Curves








On the Go: Maritime Fun – Happy Seagull – mein Möwenshirt

Maritime fun returns with this happy seagull. The shirt became quickly popular with one of my favourite plussize (Facebook) groups. I bought it in a smaller size and had it cropped.
Der modische Ausflug ans Meer mit dem Marine-Look im Juli kehrt zurück mit dieser glücklichen Möwe. Das Shirt ist sehr beliebt bei einer meiner Lieblings-Facebook-Gruppe. Ich habe es eine Nummer kleiner gekauft und kürzen lassen.
I prefer the version with the stripey shorts. But I wear it more often with the capri jeans – either as shown or in dark blue denim.
Ich bevorzuge die Version mit den kurzen Shorts, Meistens trage ich aber zum Shirt Caprihosen – entweder so wie hier oder die in dunkelblauem Denim.


shirt: Seagull motiv by Ulla Popken, 2018
high waist buttoned shorts: Coco in blue and white stripes by LindyBop, 2016
capri jeans: medium blue by BonPrix, 2017
yellow ballet flats: Anna Field via Zalando, 2018
heels: straw wedges by BonPrix, 2015
bag: in blue gingham by Debenhams, 2016
white sunnies: no name


Tropical Delight – Hawaii Shorts + Sweet

This is my last post for the tropical delights for this summer. Don’t let anyone tell you you shouldn’t wear shorts or show your bare arms. As if the world hasn’t bigger problems than chubby arms or legs.
Das ist mein letzer Beitrag für die die Topical Delights – tropisch und exotisch für diesen Sommer. lasst euch von niemandem erzählen ihr dürftet keine kurzen Hosen oder nakte Arme zeigen. Als gäbe es keine grösseren Probleme auf der Welt als dicke Arme oder Beine.


However, be aware there might be backlash. Some idiots like to dish out. That can be very hurtful. My strategy is to muster them up and down and up again. Mild smile, a slight sigh and a subtle shake of the head, definitely rolling the eyes and then going away. Possibly with a slight snort or snigger. Unless the group is to large, that works pretty well.
Trotzdem, kann das Anfeindungen geben. Einige Vollpfosten brauchen das um ihr Ego aufzuwerten oder ihre Dummheit zu überspielen. Bei solchen Reaktionen mustere ich diejenigen von Oben nach Unten und wieder zurück. Lächele dabei mild und schüttele leicht den Kopf. Ein unterdrücktes leises Auflachen am Ende, rollende Augen. Das klappt sehr gut – zumindest bis zu einer gewissen Gruppengrösse.

But I have to be honest – it rarely happens to me. Self assurance is a strong shield. 
Aber, und da muss ich ehrlich sein – das passiert mir ausgesprochen selten und mittlerweile fast gar nicht mehr. Selbstbewusstsein ist da ein starkes Schutzschild.




So – enough said – there are better ones to write about self-/ fat acceptance, body positivitiy and being plussize. Back to the outfit. I bought the play suit or shorts set in 2016. For a lark. In the sales. And I like it a lot.
Genug gesagt – es gibt viele die schreiben über Selbst- oder Fettakzeptanz, Bodypositivity, etc. wesentlich besser als ich. Kennt ihr in dem Zusammenhang Marshmallow Mädchen? Zurück zum Outfit. Ich habe das Short-Ensembe 2016 gekauft. Im Sale. Und ich finde es grossartig.

misskittenheel frenchcurves pool side lindybop hawaii playsuit 02

The top is meant to be knotted. Doesn’t work the way LindyBop planned that in my cup size. So I wear it aas a crop top. The shorts are high waist and they are really short. I wear them to go to the pool (or beach if I’d live closer to one).
Das Top wird eingentlich geknotet. Das funktioniert aber bei meiner Cup-Grösse nicht ganz so wie LindyBop sich das vorgestellt hat und so trage ich es als Crop Top. Die Shorts sind wirklich kurz – aber mit hoher Taille. Ich trage die gerne zum Freibad (oder zum Strand, wenn einer in der Nähe wäre).




I finally had the guts to dye the blouse. Before it was vibrant green and hardly got any mileage.
Ich habe mich endlich getraut die Bluse zu färben – vorher war die leuchtend grün und bekam nicht genug Auslauf.


play suit: Waihila by LindyBop, 2016 – similar in Macaw print  or by H+M shorts + top
green pinup blouse: Cilla in green By LindyBop, 2016 – self-dyed forest green
black pencil skirt: Faldy by Dolly & Dotty, 2016
embroidered aloha clutch (wash bag): Accessorize, 2018 – sold out online
shell brooch, pearls, straw bag: vintage
pineapple jewellry + key fob, palm brooch: Twinkledeals + Amazon, 2018
white sunglasses: Collectiv, 2018
peach mirrored sunnies: no name, 2018
straw wedges: Bonprix, 2016
large bamboo bracelets: Kawaii Kave in 8.5cm diameter via Etsy, 2018

Tropical Delight in White

It is midsummer. The days are long. The nights are short. A lot of things are happening right now. It is a mad rush between my parent’s move, party politics and work. The good thing is – it surely isn’t boring. I might even have a lazy day this Sunday.
Es ist Mittsommer. Die Tage sind lang. Die Nächte sind kurz. Viele Dinge passieren gerade gleichzeitig. Es ist ein Spagat zwischen dem Umzug meiner Eltern, Parteipolitik und der Arbeit. Nun, wenigstens ist es nicht langweilig. Diesen Sonntag habe ich sogar fast zur freien Verfügung.

The dress is part of a very Jackie Kennedy suit. That goes from winter glam to a happy springtime look, to maritime or Doris Day.
Das Kleid ist ein teil meines Jackie Kennedy Kostüms in weiss. Dieses Ensemble schafft es mühelos von einem glamourösen Winterlook, einem bezaubernden Frühlingsoutfit, zu maritimen Looks oder einem Hauch von Doris Day.

Today it is dressed down a little with the green cardi, the animal print scarf and the cheerful pinup bag. A cardi and a scarf are always good in case there is an air condition set on arctic temperatures.
Heute wird es mit der grünen Strickjacke und dem Leo-Schal etwas legerer getragen und auch der fröhlichen Bikini-Schönheiten. So ein Jäckchen und auch ein Schal sind nie verkehrt falls mal wieder irgendeine Klimaanlage auf Grönland gestellt ist.


A good look from work to play. For a hot night in town. Cool drinks with silly straws and half a fruit salad clinging to the rim, ice cubes clinking in glasses, colourful lights, a light breeze.
Ein guter Look der die Gratwanderung zwischen Arbeit und Party schafft. Für eine heisse Sommernacht. Kühle Getränke mit albernen Strohhalmen und einem halben Obstsalat am Rand, Eiswürfel klackern im Glas, bunte Lichter, ein laues Lüftchen.

dress: Maybelle in cream brocade by LindyBop, 2016
cardi: Cream of the Crop in olive by Modcloth, 2015
scarf: leo print, by Ulla Popken, ca. 2011
sparkling wedges: Bronx via TKmaxx, ca. 2007
pin-up bag: no name, ca 2011
embroidered aloha straw clutch: wash bag by Accessorize, 2018 (sold out online)
brooches + earrings: vintage
sunnies: no name, 2018
personalised necklace: Claudia in silver, 50cm by Namesforever
bracelets: 20cm by Ibiloba, 2018 – similar here

French Curves: TropiCool

Le 16me retourne avec #TropiCool. La challenge en juin est tropique. Comme mon thème personnel du mois #TropicalDelight. Aujourd’hui avec un imprime palmier ou foliage.
The 16th returns this time with #TropiCool. The challenge in July is tropical. Like my own motto for the month #TropicalDelight.Today with a leafy or palm print.

J’ai trouvé la robe chez ASOS. Pendant les soldes d’hiver. Oui. En février. Un imprime parfait pour les jours chaud et humide. Mais pas le matériel. C’est bien pour les soirées et nuits doux. Comme la combinaison noire une robe pour une fête.
I found the dress at ASOS. During the winter sales. Yes. In February. With a perfect print for hot and humid weather. The material isn’t however. It is still very good for not so scorching days and balmy nights. Like the black jumpsuit a dress made to party.


J’adore le décolleté asymétrique. Et avec cette robe je n’a pas l’impression que je mets les filles sur la table. Mais je me sens sexy sans être exposée.
I am smitten with the asymmetric neckline. And for once I don’t have the impression I am spilling my cleavage onto the table. I feel very sexy in this dress without feeling exposed.

Deux tenues pour une challenge. Un look légère avec la chemise rose vif pour un bbq avec des amis, pour la beach bar. L’autre est formell, bcbg avec un blouson courte. Part de mon tailleur noir et rétro de Dolly & Dotty.
Two looks for one challenge. A relaxed look with that bright pink shirt for a BBQ with friends, a beach bar. The other one is quite formal. Part of my retro skirt suit from Dolly & Dotty.


robe / dress: Hitchcock via ASOS Curve, 2018 (sold out)
chemise / shirt: BonPrix, 2015
blouson courte / short jacket: Alice by Dolly & Dotty, 2016
talons / heels: Deichmann, 2015
flip flops: no name, ca 2003
lunettes / sunglasses: no name, 2015
collier, broche, sac, clutch / necklace, brooch, sac, clutch: vintage
éventails / fans: no name, 2014
bracelets: 20cm by Ibiloba, 2018 – similar here

Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes. Regarde les autres contributions!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes. Check out the other posts!


French Curves









On the Go: GeekStyle – Day of the Dachshund

Last installment for this month’s theme #GeekStyle – it’s the day of the Dachshund.It is my kind of animal print – yes, with actual animals on it. Last time you saw the shirt on this blog was in september 2015 for a round of Oktoberfest Craze. Which is strange as I wear it quite regulary.
Die letze Runde des Thema des Monats #GeekStyle – der Tag des Dackels. Meine Art animalprint – mit ganzen Tieren! Auch wenn ich es sehr mag und regelmässig trage, gab es das Dackelhemd auf meinem Blog das letzte Mal im September 2015 für eine Runde Heimatliebe zu sehen.

I got brooch Spiffy the sausage dog in the same year for Christmas. It doesn’t get as much mileage as I thought it would but I still love the silly little Erstwilder brooch.
Im gleichen jahr habe ich dann Spiffy, die Dackelbrosche zu Weihnachten bekommen. Ich hatte gedacht ich würde sie öfters anziehen, aber ich mag die Erstwilder Brosche sehr.

This is a look I wear to the office. A bit preppy, a bit excentric. I’d even wear that to a casual planning meeting with my favorite architects. The black bag is my staple handbag for meetings and have worn it to all my job interviews.
Das ist ein Look den ich tatsächlich  zur Arbeit trage, sogar wenn es zu einer entspannten Planungsbesprechung mit meinem Lieblingsarchitekten geht. Ein bisschen preppy, ein bisschen exzentrisch. Die schwarze Tasche nehme ich ganz oft mit zu Besprechungen und hatte sie bei allen meinem Vorstellungsgesprächen dabei.

skirt: Falda in grey checks by Dolly and Dotty, 2016
shirt: Jersey Dachshund by Boden, 2015
sleeveless sweater. Neckermann, ca. 2008
handbag: tarp / tarapoulin satchel by Bree, ca. 2000
heels: Deichmann, 2017
scarf: beige tartan by Marks & Spencer, a Christmas gift from a friend, 2017
amber ring: Borkum, 2017
brooch: Spiffy the Sausage Dog, via Topvintage, 2015

Trendfarbe 2018 – Ultra Violet – ü30Blogger & Friends


Pantone hat wieder eine Farbe des Jahres ins Rennen geschickt – Ultra Violet. Letztes Jahr was das Greenery. Das warme Grün war mehr meines. Trotzdem mag ich Lila, Purpur oder Violett. Eher die wärmeren Töne. Ultra Violet is kalt.
Pantone picked another colour of the year – ultra violet. Last year it was greenery. I liked the warm green a bit better. Still I quite like purple, violet and lilac. But more the warmer shades. Ultra Violet is cold.

Die Farbe Lila steht oft für das Mystische und Geheimnisvolle. Für Kreativität. In der Kirche findet sie Einsatz zu Advents- und Fastenzeit. Letzteres passt doch ausnehmend gut. Karneval ist gerade vorbei. Lila ist auch die Farbe des Feminismus – und auch das passt gut zu mir.
The colour purple is often used within a mystic or mysterious context. For creativity. The Church uses it during Advent and Lent. Quite matching since carinval is just less than a week ago. Purple is also the colour of suffrage and feminism. And that is befitting, too.

Geek Style in Ultra Violet

Mein eigenes Thema diesen Monat ist Geek Style. Dazu passt das eigenwillige Lila sehr gut. Der deutsche Farbname Lila kommt übrigens vom Flieder (Lilas), via Spanien und Frankreich. Das Wort Violett kommt Veilchen. Das fand ich auch sehr passend und habe meine Veilchenbrosche herausgesucht.
My own theme this month is geek style. The headstrong violet works quite well with that. So does the vintage brooch with violets.

Die Karobrosche hat mit den Keulenärmeln einen sehr viktorianischen Touch, das Kleid erinnert mich an die Schuluniformen und die Krawatte an das King’s College in Cambridge und mehrere Besuche in der traditionsreichen Universität Stadt.
The gingham blouse with the mutton chop statement sleeves has quite a victorian touch, the pinafore dress reminds me of school uniforms and the tie of King’s College in Cambridge and a few visits to the venerable university city.


Mehr in Lila gibt es bei mir hier mit dem winterlichen Brokatkleid und dieses Jahr wird der Mantel mit den violetten Pfauen auch einiges an Auslauf erhalten – zumindest wenn es bald wieder wärmer wird.
More in lilac can be found here with my winterly brocade dress and I presume the purple peacock trench coat will get quite a bit more mileage this year too – once it is warmer.


dress: Paulette in Beige Tweed by LindyBop, (currently on Sale)
muttonchop sleeved gingham shirt: ASOS curve, Winter 2017/2018
handbag: purple patent, S. Oliver, ca. 2002
purple wool scarf: ProMod, ca. 2002
purple tights: C&A, ca 2016
tie + brooch: vintage
fascinator / hat: U modystki, Kasia Girtler – you find her on Etsy too, 2013
mirrored sunglasses: H+M
beret: Primark, ca. 2007
heels: Deichmann, 2015

Have a look at the other contributions (mostly in German).
Schaut doch mal bei den anderen bei der Blogparade der ü30-Blogger & Friends vorbei.


FrenchCurves: Cosy Winter Cats

Le janvier est pour moi le plus triste mois de l’année. Les lumières et les décorations de Noël retourent au sous-sol. Il fait froid et c’est encore trop sombre.
January is for me the most dreary month of the year. The christmas lights and decorations have returned to the basement. It is cold and it is still too dark for my taste.
Et pour cette raison c’est très important pour moi de me habiller pas seulement chaud mais chic et joyeuse. La jupe avec les chats n’est pas serieuse. Très jolie pour un dimanche. Pour manger les sushis avec des amis. Il y a même des poissons sur l’imprime de la jupe. Les couleurs sont bien pour l’hiver (mais aussi pour l’été).
That is why it is even more important for me in January to dress not only warm but chic and cheerful. The cat skirt is definitely playful. Perfect for a sunday. Especially when going out for sushi with friends. (Hey, there are even fishies on the print). The colours are great for winter (and good for summer, too).


 

Le grand foulard est très doux et chaud et il va super avec pleine des couleurs.
The plaid is seriously soft and warm and it goes with so many colours.

blouson / jacket: Marianne, Collectif (2014/)2015
jupe cats et poissons/ cats with fish skirt: Veronika, LindyBop, 2017
chemise/ shirt: Ginny, LindyBop, 2016
talons/ heels: Deichmann, 2016
geants, foulard/ gloves, tartan plaid: no name, 2015
bibi / beret: eBay, ca. 2011
bag + collants/ tights: C+ALe French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes. Regarde les autres contributions!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes. Check out the other posts!

 


French Curves











Let it Snow: A Christmas Dirndl

A dirndl isn’t just for Oktoberfest. Though technically this isn’t really a dirndl. The corsage is proper traditional alpine style and the skirt is from LindyBop. I wear a pin up blouse underneath.
Ein Dirndl ist nicht nur was fürs Oktoberfest. Auch wenn das hier streng genommen kein Dirndl ist. Es ist eine Kombination aus einem Trachtenmieder und einem Retrorock mit alpinem Bordürendruck. Darunter trage ich eine Pin-Up-Bluse.


I had a dress from the same fabric. But the waist was too high and the skirt too long. And since that couldn’t be altered, I sold it.
Ich hatte schon einmal ein Kleid aus diesem Stoff. Leider war die Taille zu hoch und der Rock zu lang. Und daran war nichts zu ändern. Deswegen habe ich es beim Weiberkram XL in Neuss verkauft.

And just to show off we had a bit of snow for the pictures.  Looks so much more appropriate. The withe dashs and shirt stripes are snow – it was still snowing as we took the pics.
Und um die Stimmung abzurunden hatten wir prompt auch noch etwas Schnee. Das passte doch ganz hervorragend.Die kleinen weissen Punkte und kurzen Striche sind übrigens Schnee. Es schneite noch als wir die Bilder aufgenommen haben. 



Close up of the fascinator.
Nahaufnahme des Fascinators.
misskittenheel-vintage-plussize-christmas-bling-jewellery-jewellry-xmas-brooch-fascintators-04
Close up of the clutch.
Nahaufnahme der Clutch.

skirt: Adalene LindyBop, ca. 2016
corsage: Trachtenmieder by Turi Landhaus, 2015
blouse: Lauren by PinUpGirlClothing, 2017
boots: Anna by Jilsen in XXL, a free sample by Weitschaftstiefelshop
scarf: no name, 2016
clutch: ASOS, 2016
cuckoo cklock brooch + edelweiss pendant: vintage
fascinator / fir wreath: Miss Kittenheel, 2015