Ü30 Blogger + Friends: Mütze, Schal, Handschuh – Snow Queen

Time to join the ladies from the ü30 blogger network for this month’s theme „Caps, Scarf + Gloves“. I wanded to do a pastel winter warm post since I bought the argyle cardie and I have all these white winter accessories that usually just get out for Christmas.

Es ist Zeit sich den Ladies der ü30 Bloggerinnen (und Friends) anzuschliessen – Thema des Monats sind „Mütze, Schal, Handschuh“ Also, für mich ein klarer Arbeitsauftrag, die weissen Accessoires herauszuholen, die sonst nur Weihnachten zum Einsatz kommen.Wie gut dass, das alles auch schön zu meiner anderen Idee Winter Warm in Pastell passt.

Cover Up: you get wristwarmers, mittens (no regular gloves today though), a muff, berets, a true vintage fur hood, winter themed tights and brooches. The cotton dress is actually summer wear and I almost gave up on finding the perfect heels to go with the pale blue bag.

Was Warmes: heute dann ein Muff, Armstulpen und Fäustinge (aber keine „normalen Handschuhe), eine Pelz-, zwei Baskenmützen, Schals und winterliche Strumpfhosen und Broschen. Das blaue Baumwoll-Kleid ist aus der Sommerkollektion und fast hätte ich es aufgegeben die perfekten Schuhe zu der hellblauen Tasche zu finden.

Get the horse drawn sleigh out – this snow queen is ready for a trip through winterwonderland. Unfortunately my courtyrad had to do on an exceptionally mild day. Both, hood and muff have been on the blog before in another winter princess look.

Zeit für eine Schlittenfahrt – diese Schneekönigin wäre dann bereit für eine Tour durch verschneite Landschaften. Leider musste mein Innenhof bei sehr milden Temperaturen dafür herhalten. Pelzmütze und Muff waren auch schon einmal zusammen auf diesem Blog für ein bezauberndes Winteroutfit.

Frozen Love – this wonderful ice blue brooch combines aurora borealis rhinestones with frosted stones. A true vintage piece.

Eisblumen – nicht am Fenster, sondern am Revers – diese wunderschöne alte Brosche kombiniert funkelnden Aurora Borealis Strass mit mattgeschliffenen Steinen.

Enchanted Winter Woods – I love those „Magic Forest“ tights. They give this outfit truly glacial vibes.

Im Winterwald – ich liebe diese „Magic Forest“ Strumpfhose. Damit kommt der Look lässig unter den Gefrierpunkt.

Let it Snow – a snow queen needs snowflakes, right? These are cheap and cheerful, found on Amazon.

Schneezauber – eine Eiskönigin braucht Schneeflocken, oder? Diese hier habe ich bei Amazon aufgestöbert.

On my way to work – we still need a bit of proper winter here. For now I just dress the part.

Unterwegs ins Büro – wir brauchen hier noch etwas richtigen Winter. Fürs erste ziehe ich mich schon mal entsprechend an.

Cuddle Up – these fake fur mittens are super warm – and considering they are from 2003 hardly aver worn, contrary to the scarf.

Kuschelzeit – diese Kunstfell-Fäustlinge sind super warm – und obwohl sie von 2003 sind, fast nie getragen – im Gegensatz zum passenden Schal.

Australian Christmas – when it hit the sales I caved in and bought the Kookaburra (bird) snow globe brooch – it is a cute winter brooch and can still be worn in February.

Weihnachten Down Under – ich habe mir diese entzückende Schneekugelbrosche mit dem Vogel im Schlussverkauf geholt – ein hübsches Teil für den Winter, das auch bis weit in den Februar getragen werden kann.

At the end of this post is a Link-Up – I am already curious what the others will post to Mütze, Schal, Handschuh Caps, Scarf + Glove – they are in German though.

Am Ende des Posts ist das Link-Up zu den anderen Bloggerinnen – viel Spass, ich bin schon gespannt was die anderen zum Thema  Mütze, Schal, Handschuh  posten!

pencil dress: Caterina in blue, Collectif, 2021
coat: Coleen in navy blue, HellBunny, 2017
white muff + fox hood, pale blue frosted brooch: real vintage
white fake fur scarf + mittens set: H+M, 2003
pale blue bag: H+M, 2014
Kookaburra bird snow globe brooch: Australian Christmas collection, Erstwilder, 2022
green tights: pines by Pamela Mann, 2020
green sneakers: Skechers, 2021
white thights: „Magic Forest“ x-mas collection, Snag Tights 2021
white glitter sneakers: Skechers, 2020
pale blue kittenheels: Deichmann, 2020
snowflake brooches, fur edged scarf, berets, messenger bag: no name

You are invited to the Inlinkz link party!

Click here to enter

Let it Snow – Waiting for Winterwonderland

Winter is here and Christmas gone – this stunning winterwonderland dress is one of my most striking and recognizable ones. Yes, the pattern is kitschy – but sooo much fun. It has a most princessy feel to it.

Winter ist hier und Weihnachten vorbei – dieses grossartige Winterwunderland Kleid hat wahrscheinlich den grössten Wiedererkennungswert in meinem Kleiderschrank. Ich fühle mich damit immer wie eine Prinzessin.

A Winter’s Tale. This selfie is almost a year old. I wore it to the virtual vintage parties that helped me cope so much with the social distancing in 2020/2021. The lipstick has a pink touch – it is an original 1950s shade from Revlon: Cherries in the Snow. Great texture, too.

Ein Wintermärchen. Dieses Selfie ist fast ein Jahr alt. Ich hatte das zu einer virtuellen Vintageparty getragen. Diese Parties haben mir durch die Lockdowns und dem sozialen Abstandhalten 2020/2021 geholfen. Der Lippenstift hat eine pinke Note – es ist ein originaler 1950ger Jahre Farbton von Revlon: Cherries in the Snow (Kirschen im Schnee) und der hat auch eine tolle Textur.

CurvyChristmas with a modern twist. The mustard accessories pick up the lights in the dress.

CurvyChristmas mit einem modernen Touch. Die senfgelben Accessoires greifen die Lichter im Muster des Kleides auf.

CountryChristmas – this novelty print so reminds me of old fashioned greeting cards.

Weihnachtliche Landlust – dieses Muster erinnert mich so sehr an altmodische Grusskarten.

Cuckoo! This fun 1050s souvenir brooch is from the black forest – to be more precise from Sankt Peter. Even if the writing has faded quite a bit since I got it.

Kuckuck! Diese Andenkenbrosche ist aus den 50ger Jahren aus dem Schwarzwald. Genauer gesagt aus Sankt Peter – auch wenn die Schrift mittlerweile kaum noch zu lesen ist.

Cinderella – on the left you see the classic 1973 czech production of Tři oříšky pro Popelku (Three Gifts for Cinderella). A charming adaptaion with a feisty girl that varies from the Disney version. On the right is the 2021 norwegian remake Tre nøtter til Askepott. It has a few updates – it is really enjoyable even if it lacks the iconic soundtrack. Without spoilering, I enjoyed the gift of the last nut tremendously.

Drei Nüsse für Aschenbrödel – links der tschechische Filmklassiker von 1973. Im Gegensatz zur Disneyvariante mit einer eigenwilligen Heldin. Rechts – das norweigsche Remake Tre nøtter til Askepott von 2021. Einige Sachen wurden angepasst – und auch ohne den wiedererkennbaren Soundtrack hat mir diese Version sehr gut gefallen. Vor allem das Geschenk der letzten Nuss.

Happy end? Another cute confection by Frollein von Sofa who called it aptly Three Nuts for Cinderella. Did you spot it in my New year’s Eve post?

Ende gut – alles gut? Noch ein toller Fascinator von Frollein von Sofa – passend von ihr Drei Nüsse für Aschenbrödel genannt. Habt ihr den in meinem Silvester Post entdeckt?

Street-Style – a few days before Christmas.

Street-Style – ein paar Tage vor Weihnachten.

Nothing bleak about this Midwinter.Well, despite the weather. The last two months have been rather glum. I wonder if we’ll get a bit of snow within the next two. Watch this space for my ideas of winter warm in January.

Tief im kalten Winter. Gut, weitestgehend nur bedingt kalt. Die letzten zwei Monate waren dafür sehr, sehr trüb. Ich hoffe wir bekommen in den nächsten beiden noch etwas Schnee. Im Verlauf des Januars kommt hier mehr zum Thema WinterWarm.

Dress: Veronique in Winterwonderland by Bernie Dexter, 2015
Blouse: Lauren in white by PinUpGirlClothing, 2017
Jacket: Izara-Moss by Miss Candyfloss via TopVintage, 2021
Fascinator: 3 Nüsse für Aschenbrödel by Frollein von Sofa, 2020
Scarf, cow clutch, beret, gloves: no name
Cuckoo clock brooch: vintage
Sneakers: Gabor, 2021
Petticoat: 50cm/ 20″ in Metallic, by Mirols, 2015  

Curvy Christmas to Business: Tartans and Kittens

Sometimes you just want a bit of Christmas and not full scale santa’s little helper. So quick and dirty – two looks with dresses that work well around the year. The Adeline tartan dress in red whichI bought in Autumn and the green Veronica dress has seen a few rounds on this blog – in spring and also for Christmas.

Manchmal muss es nur ein Hauch von Weihnacht sein – und nicht die komplette Weihnachtsbäckerei. Kurz und schmerzlos – das sind zwei Kleider, die hervorragend das ganze Jahr passend sind. Adeline, das Kleid im roten Schottenkaro habe ich erst im Herbst gekauft. Das grüne Veronica-Kleid hat hier schon ein paar Auftritte gehabt – z.B. im Frühling und auch schon mal zu Weihnachten.

Festive brooches rock – the holly is true vintage the cat brooches are fun but cheap no name trinkets.

Fröhliche Weihnachten überall – mit den Weihnachtsbroschen. Die Ilexbrosche ist alt, die Katzenbroschen sind neu und preiswert.

Last council session of the year. I always like it a little festive. The white fake fur cuffs have been on the blog and with the red dress in a council session before.

Letzte Ratssitzung des Jahres – da darf es bei mir gerne etwas festlich sein. Die weissen (Kunst-) Fellmanschetten waren schon mehrfach hier zu sehen und mit dem roten Kleid sogar vor ein paar Jahren in einer Ratssitzung.

Happy Christmas Kittens – the shopping bag.

Fröhlichen Weihnachts-Kätzchen – als Einkaufstasche.

I love this festive fascinator by the quirky Frollein von Sofa.

Ich liebe diesen festlichen Fascinator von der wunderbaren Frollein von Sofa.

green pencil dress: Veronica in Olive by Pin-Up Girl Clothing, 2016
red wiggle tartan dress: Adeline in Berry Check, Collectif, 2021
white fur cuffs + traditional scarf, holly brooch: real vintage
pussy bow blouse: Kathleen in black, Hell Bunny, 2015
tights: green 60 denier by Snag Tights + green Pine tights, Pamela Mann, 2020
sneakers: Skechers, 2021
Stewart tartan scarf, gloves, red beret, cat bag + brooches, sequin clutch: no name
reclaimed vintage fur fascinator: DIY MissKittenheel, 2015
fascinator: Miss Holly by Frollein von Sofa, 2020

Curvy Christmas: Special Tights

Today is about christmas party looks – like last year my party will be online only. What a bugger. But even with all vaccinated, some of us even a third time, a proper indoor party isn’t a good idea – especially with many of us in local politics.

Heute geht es um Weihnachtsparty-Looks – leider ist meine Nikolausparty auch dieses Jahr wieder nur online. Auch wenn eigentlich alle Gäste mindestens zweimal geimpft sind, ist eine Feier mit vielen Menschen in einer Wohnung gerade keine grossartige Idee – besonders weil so viele von uns politisch aktiv sind.

This is this year’s Nikolaus-Party look – a dress I think I bought in 2010, definitely on eBay. The jewellry is mix and match with the wonderful atomic stars from Luxulite and a true vintage aurora borealis rhinestone nacklace. The cute little fascinator returns each year to the blog since 2015.

Das ist der Look für meine diesjährige Nikolausparty. Das Kleid habe ich wahrscheinlich 2010 gekauft, ganz sicher auf Ebay. Der Schmuck ist ein Mix aus als und neu – die Kette mit den Schleifen aus Aurora-Borealis- Strasssteinen ist schon etwas älter und die schönen Retro-Sterne von Luxulite. Der kleine Fascinator namens Sterntaler kehrt jedes Jahr zur Weihnachtszeit auf meinen Blog zurück.

Not sure what to call this look – dirndl meets comics? It would be fun for the right kind of party.

Nicht sicher wie man diesen Look nennt – Dirndl trifft Comics? Zur richtigen Feier ein stimmiges Bild.

Another fun pair of fun tights from this years Snag Tights Christmas collection. Great with white sneakers. And the matching kitschy accessories.

Eine weitere tolle Strumpfhose aus der dieses Jahr mega gelungen Snag Tights Weihnachts-Kollektion. Toll zu weissen Turnschuhen und die passenden Kitschigen Accessoires.

A few years back and still pre-corona the time before Christmas was a mad rush with parties, events and Chirstmas dos. Now for the second year in a row I deliver my Christmas cards within my electoral district. Bring on the cheer!

Vor einigen Jahren und bis kurz vor der Pandemie war die Zeit vor Weihnachten immer voller Parties, Veranstaltungen und Feiern. Jetzt trage ich schon das zweite Mal statt dessen meine Weihnachtkarten in meinem Wahlkreis aus. Hoch die Tassen!

Hohoho – meowy Christmas sweater is an ace look with those new tights – perfect for the annual UglyChristmasSweaterDay.

Hohoho – der Katzen-Weihnachtspullover passt hervorragend zu der neuen Lichterkettenstrumpfhose und insegesamt ein mega stimmmiger Look für den Tag der hässlichen Weihnachtspullover.

red velvet dress: Marks & Spencer, ca 2007/2008, via eBay, 2010
green tweed skirt: Marks & Spencer, via Ebay, ca 2011
corsage/ Mieder: Turi Landhaus via Sheego, ca. Winter 2014/ 2015
blouse: Cilla in white, LindyBop 2015
Meowy Christmas sweater: H+M, (2017/) 2018
aurora borealis bow rhinesone necklace: real vintage
atomic starbust brooches: in white pearl by Luxulite, 2020
charm necklace: H+M, ca 2019
fascinator: „Sterntaler“ by Tate Millinery 2015
Christmas tree tights: „Tree-mendous“ + „Twinkle-Toes“ x-mas collection, Snag Tights 2021
white dotted tights: Shein, 2021
hohoho clutch: ASOS, 2016
black / white sneakers: Skechers, 2020
beret, scarf, antler headband + bracelet: no name

Christmas Kitsch – Mrs. Claus

Tartans are perfect for Christmas – to be honest they are great all year round. By accident I received Hellbunny’s Doralee pencil dress in white – though I wanted the dark one. In the end I ended up being very happy with both.

Schottenkaros sind die perfekten Muster zu Weihnachten – um ehrlich zu sein sind sie das ganze übrige Jahr auch ziemlich grossartig. Eigentlich habe ich das helle Hellbunny Doralee Bleistift-Kleid nur zufällig erhalten und am Ende war ich dann ziemlich happy beide Farbvarianten zu haben.

A dress with 3/4 sleeves and though it has a very goody-two-shoes collar the dress is anything but demure.

Das Kleid hat 3/4 Ärmel und trotz des kreuzbraven Kragens ist das Kleid alles andere als bieder.

I found the late 1960s or possibly 1970s cocktail or waitress apron in a charity shop for an Euro.

Die Cocktail- oder Servier-Schürze ist vermutlich entweder aus den späten 1960gern oder aber wahrscheinlicher aus den 1970gern und hat nur einen Euro bei Humana gekostet.

Small things got too small – sometime in summer I joined team reading glasses. I now have a pair of them in all my rooms, my handbag and at my desk at work.

Kleine Dinge wurden immer kleiner – seit irgendwann im Sommer bin auch ich im Team Lesebrille gelandet. Mittlerweile habe ich in jedem Raum eine, eine in der Handtasche und auch eine im Büro.

Cats for Christmas – I got another Christmas brooch. That is the only way to get pets for Christmas – as a brooch, t-shirt or so. Pets are for life. Not for Christmas (or lockdowns).

Katzen zu Weihnachten – Ich habe mir mal wieder eine neue Weihnachtsbrosche geholt. Und das ist auch die einzige Art wie man Haustiere zu Weihnachten holen sollte – als Brosche, T-Shirt und co. Tiere sind für immer. Nicht nur für Weihnachten (oder Lockdowns).

Last Christmas (or before) – the pudding tights are from 2 years ago. Quite a pity that Pamela Mann now only sells to wholesale customers. I will miss buying her quirky tights.

Alle Jahre wieder die Pudding-Strumpfhose ist von vor 2 Jahren. Leider verkauft Pamela Mann nur noch an Wiederverkäufer. Ich habe da immer mal wieder gerne bestellt.

I’m dreaming of a white Christmas – the tree is up – 2nd time around because it toppled over when I put a second box underneath. I killed three of the vintage silver bells, 2 red baubles and one of the astronauts lost a foot.

Weisse Weihnachten – der Baum steht. Sogar schon zum zweiten Mal, den nach dem ich fertig war, hatte ich bei dem Versuch noch einen Karton drunter zu stellen, den ganzen Baum umgeworfen und dabei drei von den alten silbernen Glocken, 2 rote Kugeln getötet und einer der Astronauten hat jetzt nur noch einen Fuss.

These pictures were taken in spring when I wore the white dress to the council session. I am a bit gutted that now that the porn boots fit again, I lost the will to wear high heels.

Diese Bilder wurden in Frühling bei und zur Ratssitzung aufgenommen. Leider habe ich den Willen verloren hohe Absätze zu tragen – total schade denn die Porno-Stiefel passen wieder.

Just testing the sherry for Santa – I promise.

Edel wie ich bin, teste ich schon mal den Sherry (denn in England bekommt der Weihnachtsmann Sherry und Mince Pies als Dankeschön).

Have a lovely (pre-) Christmas time and watch this space for more festive cheer!

Habt eine schöne Adventszeit und haltet Ausschau – denn es kommt noch mehr!

Dresses: Doralee in navy (Dublin-Tartan) + white (Dress Stewart-Tartan), HellBunny, 2020
Jacket: Marianne Collectif, 20215
cocktail / waitress apron + traditional scarf: real vintage
novelty bag: Nutcrackers by Lulu Hun / Collectif 2021
tights: green 60 denier, Snag Tights 2021 + pudding pattern, Pamelan Mann, 2019
sneakers: Skechers, 2021
beret, gloves, glitter heels, shopper bag, reading glasses + brooches: no name

Ü30 Blogger + Friends: Adventsrituale – my Christmas season’s rituals

Time to join the ladies from the ü30 blogger network for this month’s theme „Adventsrituale – Christmas Season’s Rituals“. So deck the halls, get some sherry and burst into fa-la-las.

Es ist Zeit sich den Ladies der ü30 Bloggerinnen (und Friends) anzuschliessen – Thema des Monats sind „Adventsrituale“ Also, holt das Tannengrün raus, den Glühwein und singt eure Lieblingslieder.

Office smart with a white shirt underneath and so ready for the season to be jolly! Most years I get myself a new Christmas dress – ok, half the time in the january sales. But this is the real deal, a spanking new dress.

Alle Jahre wieder – adrett fürs Büro mit weissem Hemd drunter und dermaßen bereit für für die Adventszeit. In den meisten Jahren hole ich mir ein neues Weihnachtskleid – ok, die Hälfte davon im Schlussverkauf im Januar. Aber das hier ist aus der aktuellen Saison.

With the right jacket it stays an outfit perfect for the Christmas markets.

Mit der richtigen Jacke wird daraus auch ein toller Look für den Weihnachtsmarkt.

Nothing new – I love my brooches – this one is perfect not just for Christmas but also for winter.

Nichts neues – Ich liebe Broschen – diese hier ist nicht nur weihnachtlich, sondern super für den ganzen Winter.

A fun new bag for the season – no lump of coal in that one.

Eine schicke neue Tasche habe ich mir auch geholt – da ist kein Stück Kohle drin.

Naughty and Nice – Snag Tights have a wonderful Christmas collection this year. These are fake stocking tights.

Oh, du fröhliche – Snag Tights haben dieses Jahr eine besonders tolle Weihnachtskollektion. Das hier ist eine schön warme Strumpfhose im Overknee-Look.

And around the first of advent I usually put up my Christmas tree. I had my covid booster shot on Wednesday and was quite sick for three days. Still much, much better than Covid. Nevertheless I am lagging a bit behind the things I got to do. So you’ll have to be patient to see this year’s tree in one of my next posts. But here is a little peek!

Um den ersten Advent stelle ich meistens meinen Weihnachtsbaum auf. Ich hatte allerdings am Mittwoch meine Boosterimpfung und war drei Tage krank. Immer noch besser als Covid. Allerdings bin ich immer noch etwas hintendran was meine Vorbereitungen betrifft. Deswegen müsst ihr euch noch etwas gedulden bis ihr hier meinen diesjährigen Baum zu sehen bekommt. Aber es gibt schon einen kleinen Vorgeschmack!

More Christmas ideas are here on my Pinterest board:

Mehr Weihnachtsideen findet ihr bei mir auf Pinterest:

Yipee Kay Yee! There are a lot of syropy sweet Christmas movies (not only on Netflix) about with princes from unknown European countries with castles that look like conference hotels, with women giving up their jobs and there are actually some that are fun and heartwarming. Let it Snow, the animated Klaus and the Christmas Chronicles are among them (all on Netflix) – and if you want more grown-up fun (at least I enjoyed this one) – check out Dirty Office Party. I need to find a new movie for Chrisrmas Eve – somehow the classic Die Hard didn’t work for me anymore last Christmas.

Yippeh-Jay-Jeeeeeh! Es gibt eine Menge süsslicher Weihnachtsfilme mit Prinzen aus Europäischen Ländern, die auf keiner Karte zu finden sind und mit Schlössern die nicht nur von innen wie Konferenzhotels aussehen. Filme mit Frauen, die mal eben ihr komplettes Leben aufgeben und dann gibt es Filme, die sind tatsächlich nett. Tage wie diese, der Zeichentrickfilm Klaus und the Christmas Chronicles gehören (alle auf Netflix) dazu – und wenn es etwas erwachsener sein soll, macht zumindest mir Dirty Office Party Spass. Allerdings werde ich mir nach langen Jahren für Heiligabend einen neuen Weihnachtsfilm suchen müssen – Stirb Langsam ist es irgendwie nicht mehr.

At the end of this post is a Link-Up – I am already curious what the others will post to  Adventsrituale – Christmas Time Rituals  – they are in German though.

Am Ende des Posts ist das Link-Up zu den anderen Bloggerinnen – viel Spass, ich bin schon gespannt was die anderen zum Thema  Adventsrituale  posten!

Dress: Suzanne Swing Dress in Christmas Trees, Collectif, 2021
Jacket: Molly in black, Collectif, 2021
white muff, pine brooch: real vintage
novelty bag: Nutcrackers by Lulu Hun / Collectif 2021
tights: green 60 denier + red Mistle-Ho x-mas collection, Snag Tights 2021
sneakers: Skechers, 2021
Stewart tartan scarf, white shirt, gloves, red beret, poinsettia corsage: no name
reclaimed vintage fur fascinator: DIY MissKittenheel, 2015

You are invited to the Inlinkz link party!

Click here to enter

Country Christmas: Jolly Holly

Hohoho – I am a bit late for this Christmas post. But I got a bit of a relapse with a bronchitis and then things got a bit unpleasant in local politics and suddenly the priority wasn’t my blog. Anyway – remember this lovely Hellbunny holly dress from 2018?

Hohoho – dieses Jahr bin ich mit meinem letzten Weihnachtpost sehr spät dran. Aber leider hatte ich gesundheitlich mit einer Bronchitis einen unschönen Rückschlag und dann stand auf einmal einiges in der Lokalpolitik Kopf. Dann gerät mein Blog ins Hintertreffen. Anyway – einige von euch erinnern sich wahrscheinlich noch an dieses entzückende Hellbunny Ilex-Kleid von 2018.

Corona Christmas means also for me back to the core family. Usually I have my extended family (and/ or „adopted“ friends) around for Christmas Eve. A jolly round. Not this year. This year it was the parents and me. With the matching table cloth this is very Stepford Wives – but trust me I haven’t been brainwashed (or replaced by a robot).

Corona Weihnachten bedeutet auch bei mir zurück zur Kernfamilie. Meistens habe ich meine erweiterte Familie (und/oder „adoptierte“ Freunde) zu Heiligabend bei mir. Immer eine gesellige Runde. Aber nicht dieses Jahr. Dieses Jahr waren es die Eltern und ich. Auch wenn die Tischdecke passend zum Kleid mega die ideale Hausfrau bzw Stepford-Wives ist – hatte ich weder eine Gehirnwäsche (oder wurde durch einen Roboter ersetzt).

Country Christmas (in the suburbs) – the corsage has been around for Christmas before. Same broderie anglaise blouse as with the holly dress but paired with a tweed skirt.

Weihnachten im Landhaus-Look (aber nur im Vorort) – das Trachtenmieder darf mal wieder mitfeiern. Die Lochstickerei-Bluse ist die gleiche, dazu trage ich einen „Tweed“rock.

My trusted tailor turned a very long Ralph Lauren (the last one left at TK Maxx) into a square table cloth, two cushion covers for my mum, one larger one for me and a handful of masks.

Der Änderungsschneider meines Vertrauens hat eine sehr lange Ralph Lauren Tischdecke (die letzte bei TK Maxx) eingekürzt und noch 2 Kissenhüllen für meine Ma, eine grosse für mich und mehrere Masken aus dem Rest gemacht.

The Miss Holly fascinator is new – another one by Frollein von Sofa. Not sure where I got the necklace from. If I got it from H6M or vinted. But unlike the large trinket necklace I actually like to wear it.

Der Miss Holly Fascinator ist neu – das klingt doch wie weicher als Fräulein Ilex (oder Stechpalme). Und wieder einmal von Frollein von Sofa. Ich bin mir wirklich nicht mebhr sicher woher die kleine Kette ist – ob von H&M oder vinted. Aber im Gegensatz zur dicken Weihnachts-Klunkerkette trage ich die wirklich gerne.

A love of China – I got that from my mum – the sets are mix and match, 1950s originals. I even got a fourth one – just in case.

Eine Liebe zum guten Geschirr – die habe ich von meiner Ma „geerbt“ – die Sammeltassen sind aus den 1950gern. Ich habe sogar ein vierte – man weiss ja nie.

I finally „rewired“ the 1950s or 60s nativity scene. It is now restored to its kitschy colourful state.

Jetzt leuchtet die kitschige kleine 50ger Jahre Krippe wieder in alter bunter Pracht.

While other spread hate Leila and I decided to spread a little joy, hope and light in dark times. So we printed a post card and put it in around 2000 letterboxes within 3 days. And yes that was exhausting and yes you have indeed seen that dress beofre!

Während andere Zwietracht säen und Unfrieden verbreiten haben Leila und ich beschlossen in quasi letzter Minute noch etwas Licht, Weihnachts- und Neujahrsgrüsse in meinem Wahlkreis in mehr als 2000 Briefkästen in 3 Tagen zu verteilen. Ja, das war verdammt anstrengend – und nochmals ja, falls euch mein Kleid bekannt vorkommt!

I now own a traditional German Christmas pickle – albeit that is more a hoax than a tradition as most Germans don’t even know about it.

Seit vorhin beitzte ich auch eine traditionelle deutsche (!) Weihnachtsgurke. Das ist aber mehr ein Mythos als eine Tradition, die hier auch bekannt ist.

I hope you all had a very merry and relaxing Christmas!

Ich wünsche Euch allen noch ein entspanntes Weihnachtsfest und ein paar ruhige Tage!

broderie anglaise shirt: ASOS curve, 2019
green tights: Snag tights 80den

swing dress: Holly Berry by Hell Bunny, via Succubus, 2018
berry crown headpiece: Flowers Hoop via Etsy, 2018
green peeptoe platform heels: Unisa, via vinted 2020
red pearl brooch: Luxulite, 2015

tweed pencil skirt: BonPrix, 2019
red velvet corsage: Sheego, 2014
red heels: CCC shoes, 2016
fascinator: Miss Holly by Frollein von Sofa, 2020
necklace: no name
lantern brooch: vintage

Business to Christmas – wiggle those spruces

After 6 Christmas dresses, one skirt and 4 „ugly“ jumpers, this is my first Christmas wiggle dress. With lovely winterly spruces – also known as Christmas trees. I have Lady V London’s Elsie dress in a sage green spring pattern and in a lovely mustard sakura one.

Nach 6 Weihnachtskleidern, einem Rock und 4 kitschigen Pullovern, ist das mein erstes schmal geschnittenes Kleid für die Feiertage. Mit festlichen Fichten – also die klassischen Weihnachtsbäume. Ich habe das Kleid auch in einem grünen Frühlingsmuster und einer herbstlichen Variante in Senfgelb.

First prim and proper for work or intended for the final council session and a second look for a cosy night instead of a night out or a house party. Still no reason to hang out in your sweat pants. At least I feel that way way more special.

Zuerst ganz brav und passend fürs Büro oder (vorgesehen) für die letzte Ratssitzung des Jahres und ein zweites Outfit für einen Abend zuhause – in jedem anderen Jahr wäre das halt ein Party- oder Ausgehlook. Aber auch wenn wir zuhause bleiben, gibt es keinen Grund das nicht nett angezogen zu machen.

Mix and match vintage and retro jewellry in front of the black Christmas tree. This year the snowflakes and -balls made a return for the first time in almost 10 years together with last year’s acrylic candy canes and the 1960s silver bells.

Mix und Match beim Vintage- und Retroschmuck vorm schwarzen Weihnachtsbaum. Dieses Jahr kommen die Schneeflocken und Bälle das erste Mal seit ca. 10 Jahren aus der Kiste zusammen mit den Acryl-Zuckerstangen vom letzten Jahr zusammen mit mit den 60ger Jahren silbernen Glöckchen.

Got myself some new very old school slippers on vinted. I blame the girls from my virtual vintage party for them.

Ich habe mir ein paar neue herrlich altmodische Hausschuhe gekauft – schuld daran sind die Mädels aus der virtuellen Vintage.Party Runde.

Even after 5 years this sparkling fascinator is super cute and a good match for so many Christmas looks.

Auch nach 5 Jahren ist der Sterntaler-Fascinator einfach hübsch und passt zu sovielen Weihnachtssachen.

There was a matching mask to this wonderful wiggle dress – but I didn’t buy the matching Christmas stocking.

Es gab sogar eine passende Maske zu diesem wunderbaren KLeid – aber ich habe nicht den Strumpf für den Weihnachtsmann gekauft.

Elsie dress + matching mask in Spruce Truce: Lady V London, 2020
atomic starbust brooches:in white pearl by Luxulite, 2020
lipstick: Cherries in the Snow, Revlon
necklace: SoHo Schmuckmaufaktur, 2020
snowflake bracelet: vintage
white shirt: Walbusch, 2020
bag: Wilma in Garden Classic by Ness via eBay, 2016
green peeptoe platform heels: Unisa, via vinted 2020
white marabou slippers: no name, via vinted 2020
green opaques + white fishnets: Snag Tights, 2020
fascinator: „Sterntaler“ by Tate Millinery 2015

Tartan for Christmas – ein Wintermärchen

[Werbung]
Tartans and Christmas go well together and it never gets old. Today’s dress is in collaboration with Peggy Sue Vintage with a red and grey Nicole tartan dress from Unique Vintage.

Schottenkaros und Weihnachten passen einfach gut zusammen. Mein heutiges Kleid ist eine Zusammenarbeit mit Peggy Sue Vintage mit einem Rot und Grau kariertem Nicole-Kleid von Unique Vintage.

What I love about tartans (or plaids), they are not just for Christmas (like my novelty print dresses) but a great wardrobe staple around the year. Even if you don’t ceöebrate Christmas you can easily turn yourself into a winter princess with this one. Also if you don’t want to elf yourself but just spread a little holiday cheer in the office your are safe with this one.

Was ich an Karos liebe, sie sind tolle Klassiker für das ganze Jahr und nicht nur für Weihnachten (wie meine buntgemusterten Kleider). Auch wer nicht Weihnachten feiert, kann sich hiermit spielend leicht in eine Winterprinzessin verwandeln ohne zum Weihnachtsengel oder Wichtel zu werden. Damit könnt ihr sogar arbeiten gehen.

The dress in red and grey is soft and stretchy. The rather muted colours are easy to combine. It isn’t a thick winter dress – but since so many of us live and work in well heated surroundings, that isn’t a problem. Besides you can still put layers over and under it. Like a shirt beneath and / or a cardi on top. The waist is a bit high for my taste but the wench belt compensates that nicely. The fabric of the dress is very forgiving – so you don’t need to worry about the odd christmas treat!

Das Kleid ist mega weich und stretchig. Die gedeckten Farben lassen sich toll kombinieren. Das ist kein dickes Winterkleid – aber das sollte eigentlich kein Problem sein, denn so viele von uns leben und arbeiten in mehr als gut geheitzten Räumen. Und wenn es halt doch zu frisch ist passt da noch gut ein Hemd drunter und / oder eine Strickjacke drüber. Die Taille sitzt etwas hoch, aber der Gürtel gleicht das gut aus. Das Material des Kleids vergibt einiges – also macht euch keine Gedanken über das Weihnachtsessen!

I love to combine tartan with (vintage or fake) fur. This is a 1950s or 60s silver mink scarf. And though it would be a nice look for a family dinner – this look can easily be worn to work too. Unlike two years ago when I tuned my green tartan dress festive.

Ich liebe es Schottenkaros mit (vintage oder falschem) Pelz zu kombinieren. Das ist ein 1950ger oder 60ger Jahre Silber-Nerz-Schal. Ein schönes Outfit für entspannte Feiern mit der Familie, aber auch fürs Büro. Vor zwei Jahren habe ich mein grünes Karo-Kleid festlich „gemacht“.

Peggy Sue Vintage is a small vintage shop in Frankfurt. Opened in 2011 they not only have lovely vintage inspired dresses and matching accessories – they are part of their local community with lovely events outside pandemic times. There is also an online shop. They got a special service – you can also pre-order a dress and try it on in store.

Peggy Sue Vintage ist ein kleiner Vintageladen in Frankfurt Sachenshausen. Seit 2011 haben sie nicht nur traumschöne Kleider und passende Accessoires, sondern sind auch aktiver Teil ihrer Gemeinschaft vor Ort. Mittlerweile gibt es auch einen Online-Shop. Als speziellen Service könne auch Kleider aus dem Online-Shop reserviert werden und dan im Laden anprobiert werden.

These are trying times for many small businesses – especially those that cater for the beautiful and not exactly the necesseties of life. But if we don’t take care those shops might not be there when we leave the pandemic. On the other hand feeling beautiful and special is something that those vintage dresses are best.
Hopefully we’ll soon have better times again – Angi Henn and her team used to offer also a Private Shopping Event. Perfect for birthdays or bachelorette parties Tying on and out things with your besties sounds like so much fun. Up to 8 could visit the shop after hours including drinks. Fingers crossed that we can have duch fun times soon once more!

Momentan sind keine guten Zeiten für kleine, inhabergeführte Geschäfte – besonders nicht für die, die weniger die existentiellen sondern die schönen Dinge des Lebens verkaufen. Aber wir müssen aufpassen das uns die Läden, die wir lieben nicht verloren gehen. Sich schön und besonders zu fühlen ist etwas was diese Vintagekleider richtig gut können und auch das ist wichtig.
Hoffentlich haben wir bald wieder bessere Zeiten vor uns – Angi Henn und ihr Team hatten vor der Pandemie ein Private Shopping im Angebot. Perfekt für Geburtstage oder Jungesellinnenabschiede. Kleider an- und ausprobieren mit den Mädels klingt nach wahnsinnig viel Spass. Bis zu 8 konnten den Laden ausserhalb der Öffnungszeiten besuchen, Getränke gab es auch. Ich hoffe das solche tollen Events bald wieder möglich sind!

Currently there is a cool advent calendar on the Peggy Sue Facebook site – check it out!

Einen schicken Adventskalender gibt es momentan auf der Facebookseite von Peggy Sue Vintage – schaut einfach mal vorbei!

Have you done all your Christmas shopping yet?

Habt ihr schon eure Weihnachtseinkäufe gemacht?

plaid / tartan swing dress: Nicole in red & grey by Unique Vintage
(gifted by Peggy Sue Vintage), 2020
ice skate brooch + burgundy sequin mask: no name
„great things inside“ clutch: C&A, 2015
velvet gloves: opera length in emerald green, Dents, 2015
wench belt: ASOS curve, 2015
silver mink scarf: vintage
black velvet kittenheels: Deichmann 2018
tweed winter fascinator: Miss Kittenheel, 2015

ü30 Blogger & Friends: My Must Have – Business to Christmas LBD + giveaway

Time to join the ladies from the ü30 blogger network for this month’s theme „My Must Have“ – fashion wise there are quite a few classical must haves:a white blouse, a trench coat, a denim jacket, among other things – and drum roll – the LBD. The what? The Little Black Dress. Business, dates, funerals, cocktails – pick the right one and it can take you anywhere – even right into Christmas!

Es ist Zeit sich den Ladies der ü30 Bloggerinnen (und Friends) anzuschliessen – Thema des Monats ist „My Must Have“ – mein Herzenswunsch. Was Mode anbelangt ist das kleine Schwarze ein Klassiker und neben der weissen Hemdbluse, der Trench Coat und der Jeansjacke eigentlich ein Basic. So ein kleines Schwarzes geht eigentlich immer – Business, ein schickes Date, Beerdigungen oder Cocktails und natürlich auch zur Weihnachts- und Adventszeit!

Miss Moneypenny? This body con dress is from Marks & Spencers – and you might remember it from my Halloween post. Here it is shown for this term’s inauguratuional council session in Bochum. Modest but still hugging and accentuating the curves. The orange tights and heels prevent to make it look demure.

Miss Moneypenny? Das schmal geschnittene Kleid ist von Marks & Spencers – und war auch schon in meinem letzten Halloween Beitrag. Hier ist es bei der konstituierenden Ratssitzung der Stadt Bochum im Einsatz. Ohne Ausschnitt, aber trotzdem wird alles gut in Szene gesetzt. Durch die orangenen Strumpfhosen und Pumps wirkt es auch nicht ganz so brav und angepasst.

This year there isn’t party time at Christmas (over here) – still you can dress up at home. For a zoom party, a video conference and the few people you can (and should only) still meet. Feels way more special than sweat pants. Go treat yourself!

Dieses Jahr wird es zumindest bei uns leider nichts mit Partytime zu Weihnachten – aber es spricht nichts dagegen sich auch zu Hause nett zurecht zu machen. Für eine Zoomparty oder eine Videokonferenz und für die wenigen Leute, die wir immer noch treffen dürfen. Es fühlt sich für mich einfach besser an. Gönnt Euch was!

Happy Pink Christmas Flamingos are not for the faint of heart but bags of fun!

Fröhliche Weihnachts-Flamingos sind nichts für graue Mäuse, machen aber total viel Spass!

Classic in red and green. A grown up and professional look for Santa’s Little Helper.

Klassisch in Rot und Grün. EIn erwachsenes Outfit für den inneren Weihnachts-Wichtel.

Cute as a button and still office smart – the Christmas trees are discreet and still can be worn as winter pines.

Kurz vor Zuckerschock und trotzdem Bürotauglich – die Weihnachtsbäume sind ziemlich diskret und könne auch noch im Januar als Winterwald getragen werden.

A little kitsch doesn’t hurt – the sparkly earrings are fun and the 50s bell brooch is very traditional.

Etwas Kitsch muss sein – die Glitzerohrringe machen einfach Spass und die original 1950ger Glockenbrosche ist sehr traditionell.

It’s the season for giving – so if you want your own pair of those lovely kitschy earrings write Elf Yourself in the comments until St. Nikolaus, the 6th of December 2020 (23:59h CET). I’ll do an old school price draw for that fun spare pair.

Es ist die Zeit des Gebens – also wenn ihr euer eigenes Paar von diesen wunderbar kitschigen Ohrringe haben wollt, hinterlasst im Kommentar ein Elf Yourself bis Nikolaus, dem 6. Dezember 2020 (23:49 MEZ). Ich mache eine klassische Zettel-Auslosung für dieses eine Paar.

HoHoHo – at the end of this post is a Link-Up – I am already curious what the others will post to My Must Have – they are in German though.

HoHoHo – am Ende des Posts ist das Link-Up zu den anderen Bloggerinnen – viel Spass, ich bin schon gespannt was die anderen zum Thema My Must Have posten!

LBD (Little Black Dress): Marks & Spencer, 2020
cardi: Cream of the Crop in red + peach by Modcloth, 2015
printed tights: green Christmas trees + blue flamingos both by Pamela Mann, 2020
glitter wreath, chandy cane brooch, cowhide handbag, tartan scarf, masks: no name
red glitter heels + white shirt: Bonprix, 2017/2019
red flat pumps, orange heels + iridescend clutch: Deichmann 2019
green beret: Peggy Sue Vintage (gifted), 2020
golden bells + multicolored rhinestone brooches: vintage

You are invited to the Inlinkz link party!

Click here to enter