French Curves: T-Shirt de Messages chez Oktoberfest

Le septembre est pour moi le mois d’Oktoberfest. Mais le style bavarois est en général présenté super doux. Trop traditionnel. Pour moi malheureusement sans humeur. Trop directement du magasin. Sans ajouter des touches personnel.
September is for me the month of Octoberfest. The Bavarian style is in general presented as too sickly sweet. Too traditional. Unfortunately too often straight out of the shop. Without adding personal touches. There isn’t enough humour, a pinch of salt.

Voilà mon look fun. Pour la foire. Le grand rouleau. Un sac traditionnel. Un jupe rétro avec un tablier d’un écharpe bavarois.

Here is my fun look. For the fairground. For the ferris wheel. With a very traditional handbag. With a retro skirts using a scarf as an apron.


J’adore le tshirt de message et je le déteste. Une relation ambivalente. J’ai eu des shirts comme „I wanted to conquer the world but I got distracted by something sparkling“ (j’aimerais de conquérer le monde mais quelque chose brillant m’a distrait.) Et j’ai encore le shirt „diamonds are a girl’s best friend“ mais je préfère des vraies amis au pierres précieuses.
I adult Immortal t-shirt as much as I hate it. It is an ambivalent relationship. I had shirts like „I wanted to conquer the world but I got distracted by something sparkling“. And I still have the shirt „Diamonds Are a Girl’s Best Friend“ although I think real friends are better than precious stones.
Tshirt message / motto shirt: Evans, ca. 2004
Jupe roses / skirt: Adalene in rose print, LindyBop 2016
Ceinture médiévale / wench belt: ASOS curve, 2016
Sac de gobelin / tapestry handbag: vintage via eBay
Talons écossais / tartan heels: Deichmann 2nd hand, via Kleiderkreisel, 2018
Blouson traditionnel / traditional dirndl blouse: via eBay, ca 2010/2011
Gilet de velours / velvet corsage: Sheego, 2014

Bijoux / jewellery: vintage


Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes. Regarde les autres contributions!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes. Check out the other posts!


French Curves










Heimatliebe goes Brit Chic

Autumn is finally here and it is my favourite season. The days are still warm but there is a crispness there. The look is more English countryside than I thought but the Bavarian styled half hat goes really smooth along with it.
Mittlerweile ist es Herbst. Die Tage sind zwar noch warm – aber es ist schon ein kühler Unterton dabei. Der Look ist wesentlich britischer angehaucht als ich dachte. Der 1950s inspirierte Trachtenhut rundet den Look ab.


The roses top reminds me of a Bavarian dirndl top. I love the pattern and some of you might remember I got it as a dress, too. I prefer to wear the blouse without the pussy bow.
Das Top mit den Rosen hat für mich einen Dirndl-Touch. Ich liebe das Muster – einige von euch erinnern sich vielleicht daran – ich habe auch ein Kleid daraus. Die Schluppenbluse trage ich lieber ohne Schleife.

The wonderful Ricarda Engelsberger from my Wunderbarer Hutsalon helped me to create the half hat in one of her upcycling workshops from a very oldschool trilby with Bavarian styled trimmings.
Die wunderbare Ricarda Engelsberger von Mein Wunderbarer Hutsalon hat mir in ihrem Upcycling Workshop geholfen diesen Bandeauhut im Trachtenlook herzustellen.


misskittenheel-vintage-plussize-wunderbarerhutsalon-halfhat-trachten-diyyourcloset-19

The brooches are vintage – the little edelweiss brooches are a pair – but bought individually. The large brooch is emroidered and probably dating from the 1970s or early 1980s.
Die Broschen sind Vintage. Die Edelweissbroschen sind ein Paar – wurden aber separat erworben. Die grosse Brosche ist bestick und wahrscheinlich erst aus den 70gern oder sehr frühen 1980ger Jahren.

skirt: Falda in red check from Dolly & Dotty, 2017
blouse: Fallon in beige by LindyBop, 2018
top: Dorelia in beige roses by LindyBop, 2017
jacket: Murek, 2016
heels: Deichmann, 2017
hat: Miss Kittenheel, 2016
handbag, brooches: vitnage

Oktoberfest Craze: Dirndl meets Wanderlust

September is Dirndl time on my blog. An entire month to have a dab at traditions with a twist and a sip of vintage – time for Oktoberfest Craze. Traditions are fine but the world is and was constantly changing. It helps to add a little fun.
September ist Dirndlzeit auf meinem Blog – Zeit für etwas Heimatliebe. Ein ganzer Monat um Trachten etwas zu entstauben, mit Augenzwinkern und einem Vintagetouch. Tradition ist schön aber die Welt ändert sich konstant, hat sie immer schon. Es hilft etwas Spass herein zu bringen.


Today you get two looks – based on one piece of clothing. A traditional velvet corsage. Paired with an African Wax skirt from Gaëlle Prudenico’s Ibiloba line and a classical stripey shirt.
Heute gibt es zwei Looks auf der Basis eines Kleidungsstücks. Ein traditionelles Trachtenmieder. Einmal mit einem afrikanischem Wachsrock aus Gaëlle Prudenicos Ibiloba Kollektion mit einer gestreiften Businessbluse.



The other look is an ecclectic mix: Russian winter princess and a touch of British tweed – the pics were taken in mid Wales.
Der andere Look ist eine Mischung aus russischer Winterprinzessin mit etwas britischem Tweed – aufgenommen irgendwo in der Mitte von Wales.



The mini doctor bag is vintage and I think I got it even before or shortly after I was twenty. I know I already have it fo rmore than twenty years. The black persian fur bag is also a muff. It is a vintage find I got a few years ago. The traditional basket is more than a hundred years old and from the black forest. It was a present from my aunt to my grandmother.
Die kleine Arzttasche ist Vintage und ich habe seit über 20 Jahren. Entweder vor oder nach meinem zwanzigsten Geburtstag – genau weiss ich das aber nicht mehr. Die schwarze Persianertasche ist auch ein altes Schätzchen und  ist auch noch ein Muff. Das Trachtenkörbchen ist über 100 Jahre alt und aus dem Schwarzwald. Es war ein Geschenk meiner Tante, die im Glottertal gelebt hat an meine Oma.




red velvet corsage: Sheego, 2014
embroidered shirt: Yours Clothing, gifted, 2018
stripey shirt; H&M,  ca. 2011
red midi length wax skirt: Ibiloba, 2018
green tweed skirt: Pryia in Prine by LindyBop, 2017
bandeau head bands, jewellry + handbags: vintage
all heels: Deichmann

Ü30 Blogger & Friends: Lieblingscocktail(s) – Favorite Cocktails


When the theme for this month ü30 blogparade was set I knew instantly what I’d wear with it. The question about my favourite cocktail is a bit trickier and goes beyond shaken or stirred. Like so often in life it depends on location.
Als das Thema für diese Blogparade des Monats der ü30 Blogger ( und Friends) feststand, wusste ich ziemlich direkt was ich dazu anziehen werde. Die eigentliche Frage welcher mein Lieblingscocktail ist war dann schon schwieriger. Egal ob geschüttelt oder gerührt. Und wie so oft ist die Antwort ortsabhängig.

In a good bar I like to try something new. Or an old love from my teens: the minty after-dinner-cocktail Grasshopper. In most places (and recipes) the peppermint flavour is too strong. I don’t need a mouthwash in a bar. At home I like to replace the cream with vanilla ice and only take half of the mint liqueur recommended elsewhere.
In einer guten Bar probiere ich gerne mal etwas neues. Oder eine alte Liebe aus Teenagerzeiten: den minzigcremigen Dessertcocktail Grasshopper. An den meisten Orten (und Rezepten) ist der Minzegeschmack zu ausgeprägt. Mundwasser ist etwas fürs Badezimmer und nicht für die Bar. Zu Hause tausche ich auch gerne die Sahne gegen Vanilleeis und verwende nur die Hälfte des anderswo vorgeschlagenen Minzelikörs.

Steph’s Grasshopper 
4 cl Crème de Cacao ( white clear chocolate liqeur / weisser , klarer Kakaolikör)
2 cl Crème de Menthe (green / grün)
4 cl cream / Sahne or Vanilla Ice cream / Vanilleeis 
Shake in a mixer with ice cubes and strain into a chilled glass. Use a blender to mix it with vanilla ice and when following the recipe like to whip the cream first.
Mit Eiswürfeln im Shaker michen und in ein gekühltes Glas sieben. Mit einem Mixer vorher die Sahne aufschlagen, bei Vanilleeis bleibt der Shaker sauber und dafür der Mixer zum Einsatz.

The Picture was taken with a dark Crème de Cacao – tastes as fine but the colour is not as pretty and clear. With an extra bit of vanilla ice.
Das Bild ist mit dunklem Crème de Cacao aufgenommen – schmeckt auch gut – nur ist die Farbe nicht so schön!  Mit einem Extra Klecks Vanilleeis.


At home and in summer I love a Mojito. However on my balcony I prefer to serve a dark Mojito. I replace the rum with a brown rum und the brown sogar with muscovado sugar. The muscovado has a distinctive almost nutty caramelly flavour that really supports the limes. For me it replaces a string quartet with a full symphonic orchestra.
Zuhause und im Sommer Liebe ich einen anständigen Mojito. Auf meinem Balkon gibt es allerdings einen dunklen Mojito. Ich ersetze den hellen mit braunem Rum und den braunen Zucker mit Muscovado-zucker. Der Muscovado hat einen karamelligen, fast nussigen Geschmack der den der Limetten hervorragend unterstützt. Für mich ist es als würde man ein Streicherquartett gegen ein ganzes Symphonieorchester eintauschen.

MissKittenheel‘ s Mojito
1  Lime / Limette
2 twigs of mint / Stiele Minze
1–2 TL muscovado sugar / Muscovado Zucker
4 cl dark or brown rum / dunkler oder brauner Rum 
Crushed Ice
4-8 cl sparkling water / Sodawasser
Quater limes and muddle with the sugar. Add mint and give it a nudge. Add crushed ice and top up with the soda. Decoration is a twig of mint plus a straw to stir.
Limetten vierteln und mit dem Stampfer den Saft auspressen mit dem Zucker verrühren. Minze hinzufügen und etwas mit dem Löffel bearbeiten um das Aroma freizusetzen. Das restliche Glas mit dem gecrushtem Eis füllen und mit etwas Sodawasser auffüllen. Zur Deko reicht ein Zweig Minze und ein Strohhalm zum umrühren.

My 1930s inspired bar trolley.
Mein Barwagen im Art Deko Stil – es ist eine Replik.

When I go out for lowkey cocktails I quite often start with a Piña Colada followed by one or more Long Island Iced Teas. Both drinks are rather simple to make and hide it quite well if cheap liqueur is involved.
Wenn ich zum formlosen Cocktailstrinken ausgehe beginne ich meist mit einer Piña Colada, darauf folgen einer oder mehrere Long Island Ice Teas. Beide Drinks sind relativ einfach und verzeihen den Einsatz billiger Spirituosen.


The outfit is a 1960s inspiration. Somewhere between Mad Men on vacation and my tribute to Doris Day.
Der Look ist eine Anlehnung an die 1960ger. Irgendwo zwischen Mad Men im Urlaub und einer Hommage an Doris Day.

dress: Boden via eBay, 2015
jacket: part of th Maybelle suit in white by LindyBop, 2016
sandals: Yours Clothing (gifted in July for FrenchCurvesxResortQueen), 2018 (sold out)
clutch: Accessorize via eBay, 2010
sunnies: no name, ca 2014/2015
scarf bracelet: H&M, 2018 (probably sold out)
starburst brooch: real vintage from 1950s/60s, bought 2018

My virtual dinks trolley – mein virtueller Barwagen:


Have a look at the other contributions (mostly in German).
Schaut doch mal bei den anderen bei der Blogparade der ü30-Blogger & Friends vorbei.


Riviera Dreams: Pink Gingham

I am a very visual person. Not just visible but also visual. For me on most days the world is a veritable feast for my eyes. Imagine the day I really discovered Instagram.
Ich bin ein sehr visueller Mensch. Nicht nur sehr sichtbar sondern auch sehr visuell. Für mich ist die Welt an den meisten Tagen ein Fest für die Augen. Und dann entdeckte ich Instagram.

It had me drooling for days. So much to explore. Sunsets of the world, droolworty food, the cutest cats and awesome fashion. I was hooked. So much perfection. And I was a part of that. Little by little I got disenchanted.
Ich war entzückt. So viel zu entdecken. Die Sonnenuntergänge dieser Welt, wunderbares Essen, die süßesten Katzen und spannende Mode. Ich war angefixt. So viel Perfektion. Und ich war ein Teil davon. Und dann Schritt für Schritt war ich entzaubert.

We live in interesting times. Many signs indicate a prefascist phase. The wording in politics has changed. Out there too. Racism is on the rise. Our society is drifting apart. I still enjoy my blog. And I hope to inspire some of you to live your thing. But Instagram is a little too much like Marie „Let them eat Cake“ Antoinette. It is the perfumed sheep of today.
Wir leben in spannenden Zeiten. Vieles weist auf eine präfaschistische Phase hin. Die Wortwahl in der politischen Landschaft hat sich in den letzten Jahren sehr verändert. Und auch die Gesellschaft da draußen. Rassismus ist gesellschaftsfähig geworden. Unsere Gesellschaft spaltet sich. Ich habe immer noch viel Spaß an meinem Blog und ich hoffe einige von euch zu inspirieren euer eigenes Ding zu machen. Aber instagram ist für mich zu sehr Marie „sollen sie doch Kuchen essen“ Antoinette. Instagram ist die parfümierten Schafe unserer Tage.

I sometimes despair about the attention a picture of a cup of coffee gets over political news. That dresses on sale ( or football, bands, etc.) seem for so many way more interesting than what happens to our society. To the peaceful idea of Europe. And yes, my timeline is very, very mixed. In political views as well as in general interests.
Manchmal verzweifle ich darüber wie viel Aufmerksamkeit das Bild einer Tasse Kaffee im Vergleich zu politischen Nachrichten erhält. Das Kleider im Schlussverkauf ( oder Fußball, Bands, etc.) für viele so viel interessanter erscheinen als als was mit unserer Gesellschaft passiert. Der Idee unseres friedlichen Europas. Ja meine Timeline ist nicht sehr homogen. Weder in politischen Ansichten noch mit ihren Interessen.

The inspiration for this outfit is Brigitte Bardot’s pink gingham wedding dress. Back when she was a pretty face. A sex symbol. A style icon. Not the woman brought to court for blatant racism and tried for sedition. Not the stern supporter of the French right extremist party Front National.
Die Inspiration für dieses Outfit ist Brigitte Bardots Hochzeitskleid aus rosa Vichykaro. Aus der Zeit wo sie einfach nur schön war. Ein Sexsymbol. Eine Stilikone. Nicht die Frau die für ihren eklatanten Rassismus wurde und wegen Volksverhetzung verurteilt wurde. Nicht die überzeugte UnterstützerIn der französischen rechtsextremen Partei Front National.

Fashion and politics are part of of the same world. It is politics that defines the price of an item. Raw materials, trade contracts, working conditions are all defining factors – clothing isn’t made from pixie dust.
Mutter und Politik sind Teil der gleichen Welt. Es ist Politik die den Preis eines Stücks bestimmt. Rohstoffe, Handelsverträge, Arbeitsbedingungen – das sind die Rahmenbedingungen. Kleidung entsteht nicht aus Feenstaub.

Enough of my rant – pink gingham is happy and carefree. This dress is woven in a very lightweight cotton. Lined in thin cotton, too. Perfect for scorching days. For an endless summer like this one.
Aber genug davon. Rosa Vichykaro ist glücklich und ohne Sorgen. Das Kleid ist aus sehr leichter Baumwolle gewebt. Perfekt für heiße Tage. Vor allem endlosen Sommer wie diesen.


dress: Delta in pink gingham by LindyBop, 2018 (sold out)
cardigan: Cream of the Crop, Modcloth, 2014
black sunnies: Primark, 2015
black velvet sandals: no name, ca. 2014
question mark brooch: Luxulite via Etsy, 2018
boater: had it so long that it is vintage now. England ca 1990
kitty straw bag: via Ebay, I blame the fab Missflo and the French Curves‘ May challenge, 2018

French Curves: Combi-Short – Tropical Delight Playsuit

Voilà, c’est encore le 16me du mois – temps pour la challenge du French Curves Fashion. Après un weekend à Wales au plein désert (verte) et 18C. Avec le pluie doux. Cet challenge est un peu étrange. C’était automnal là. La tenue choisie est pour aller à la plage ou la piscine.
It is once more the 16th of the month and time for the French Curves Fashion Challenge. After a weekend in the (very green) middle of nowhere in Wales. At 18C. With soft rain. This challenge feels a little odd. I already had a taste of autumn. My outfit however is for a trip to the pool or beach.


Tropical Delight  – encore une fois (revisited)Ma mère n’aime pas les shorts courtes. Pour elle j’ai créé le deuxième look. Pour aller au restaurant après la plage. Le vert du combi short va super bien avec mon maillot de 2017.
My mother doesn’t like it when I wear shorts. For her I created the second look – from the beach to the restaurant. The green of the playsuit looks ace with last years swimming costume.

Cette été j’ai commencé de porter des shorts. Et quoi a dire? Les bébés n’ont pleurent, pas des accidents dans la rue dans ma route. La plus grande partie des gens ne s’intéressent pas. Le monde se tourne encore. Sans arrêter. Ne lasse pas ta peur gagner!
This summer I started to wear shorts outside. And what can I say? Small children didn’t cry in terror. As far as I can tell I caused to accidents in the streets. Most people just didn’t care. The world didn’t stop turning. Don’t let your fear win!

Je suis une sirène!  I am a Mermaid!
combi short/ playsuit: MyPepita, 2018 (now on sale – bought with a blogger reduction)
jupe / skirt: Peggy in black by LindyBop, 2018
chapeau rouge / red hat: Hüte von Hand, 2017
canotier / boater: Angleterre / England, ca 1990
chaussures / wedges: BonPrix, 2017
sac / bag: Primark, 2017
bamboo bracelets: via Etsy, 2018
lunettes / sunnies: no name, ca. 2013

Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes. Regarde les autres contributions!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes. Check out the other posts!

Riviera Dreams – Picnic Time

So today you get two looks with one post. I love picnics. Since last year I even own a nice picnic basket. Had enough fun plates and glasses for quite a while. All very light. Not just colourful. Even stackable. The food I bring along is a good selection of mouthwatering recepies and morsels.
Heute gibt es zwei Looks, Beide sind gut geeignet für ein Picknick. Ich liebe Picknicks. Seit letzem Jahr besitze ich auch endlich einen schönen Picknickkorb, Farbenfrohe Teller und hübsche Gläser habe ich schon länger. Alles sehr leicht. Sogar stapelbar. Das mitgebrachte Essen besteht aus feinen Häppchen und einer Auswahl an getesteten Leckereien.


And then I give it all away for weight. My food containers are usually a mix of freezer bags and used ice cream boxes. No tupperware. And no intention to change that. Imagine that. I go for choice rather than pretty storage.
Und dann hört es leider auf. Gewichtsbedingt. Die Verpflegung ist meistens in einer wilden Mischung aus Gefrierbeuteln und alten Eisdosen untergebracht. Keine Tupperware. Das wird sich auch nicht so schnell ändern. Denn mir ist eine gute Auswahl wichtiger als hübsche Dosen.


The pretty vintage inspired picnic basket is from spring 2017 and has already been to my vintage picnic at the races. The size is ideal for two. So far for godchild no.2 and me.
Den hübschen Picknickkorb in Vintagestil habe 2017 im Frühjahr erworben und ihn zum Pferderennen mitgenommen. Die Grösse ist perfekt für 2. Bis jetzt fürs Patenkind Nr.2 und mich.


The exquisite tomato hat is by Frollein von Sofa. Bought at a flash sale. The tomatos look and feel very real. And unlike any millinery confection with cupcakes or similar things I feel fine with fruit or veg. Either as a pattern or on my head.
Der wunderbare Tomatenhut ist von Frollein von Sofa. Gekauft in einem spontanten Blitz-Ausverkauf. Die Tomaten sehen nicht nur sehr echt aus – sie fühlen sich auch sehr echt an. Im Gegensatz zu Hutcreationen mit Cupcakes oder anderem Süsskram habe ich keine Probleme mit Früchten oder Gemüse auf dem Kopf. Oder als Muster auf meiner Kleidung.


The vintage scarf is French – unfortunately it hardly gets any mileage.
Das alte Tuch ist aus Frankreich – leider trage ich es fast nie.


shorts: Pin-Up Girl Clothing, 2017
skirt: Peggy in black by LindyBop, 2018
white stripey top: H+M, 2017
black bardot top: LindyBop 2016
ballet flats: Deichmann, 2018
blush sandals: Yours Clothing, gifted, 2018
pink jelly bag (large): Succubus, 2017 – lined with a vintage scarf
black sunnies: Primark, 2015
red sunnies: TopVintage, 2016
scarf: vintage – bought ca. 2015
red poppy corsage: Accessorize, ca. 2008
red pearl brooch: Luxulite, 2015
tomato hat: Frollein von Sofa,, 2018

On the Go: Riviera Dreams – Casual Lemons

Summer time and it has been a blazing summer so far. August is themed Riviera Dreams. Looks for the Cote d’Azur. Vacation fun at the Mediteranean Sea. Like my favourite Summer Look for the German Curves or from the same trip the last rose of Summer.

Yellow is a summery colour and very summery are the happy lemons on my scarf, too.
The lemon scarf had its debut on my blog for the French Curves in an (not) all white outfit and last year I showed off my lovely lemon dress. I do have a soft spot for fuity patterns. Especially lemons and cherries.

The hat is from 1990. I bought that one in England. It is a classical boater and I am its first owner.

The pretty raffia handbag is from the 50s or 60s: bought at Fräulein Anders in Berlin. Had the scarf for a while.

The vintage coin bracelet s from a similar era. Ok, so these are Venetian souvenir coins. Unfortunately we sold my Gran’s golden coin bracelet a „few“ years ago. But back then I never thought I’d wear something like that.

I think that is a perfect outfit to enjoy an ice cream. And since some of you always wonder – I don’t wear a strapless or multibra underneath. Just a regular one. I just push the straps down a bit.

capri jeans: dark denim, BonPrix 2017 (but I always have one very much like that)
off shoulder bardot top: yellow stripes, Dolly & Dotty, 2017
heels: Deichmann, ca. 2015
sunglasses: Primark, 2016
lemon scarf: Dorothy Perkins, 2011
venice coin bracelet: vintage via eBay
boater: had  it so long that it is vintage now. ca 1990
handbag: vintage, 2016

Maritime Fun: Geschenke, die dich begeistert haben – ü30 Blogger & Friends

(Werbung durch Markennennung)

Die ü30-Bloggerinnen treffen sich heute wieder zu einer Blogparade – es geht um „Geschenke, die dich begeistert haben“.
The German 30plusBloggers meet again to a blog parade – today’s theme is presents you love.

Als das Motto festgelegt wurde, stand für mich sofort fest, was ich zeigen werde: meine blaue Handtasche mit Vichykaros. Das passt auch super zu meinem selbstgewählten Monatsmotto Maritime Fun und war auch schon mit meinem Krebsrock zu sehen.
When the motto was chosen I knew instantly what I wanted to show: my blue gingham handbag. It is an excellent addition to my self chosen monthly theme Maritime Fun ,I  have worn it before with my crab skirt.

Meine Freundin Pam hat mir die Handtasche 2016 zu Weihnachten geschenkt. Eine tolle Handtasche. Perfekt für den Sommer. Für mich gehören Karos zu den „neutralen“ Mustern. Es heisst Abschiednehmen von dem blauen Garagentor. Heute ist die Schlüsselübergabe.
My good friend Pam gave me that handbag 2016 for Christmas. A fab bag. Perfect for summer. For me checks, tartans and ginghams are neutral patterns. Bye-bye blue garage door – today the parents will hand over the keys to our old house.

Ich bin mal gespannt was uns die anderen so zeigen!
I am looking forward to what the others will show. It will be (mostly) in German though.

handbag: Miss Floozie, via Debenhams, 2016
dress: Marks + Spencer via eBay, ca. 2014
scarf: vintage
stripey espandrille wedges: C&A, 2017
sunnies + weekend bag: Primark, summer 2015



Maritime Fun – Sailing Away in Royal Blue

Maritime Fun returns in a clear royal blue. Both the dress and the top are trusted wardrobe staples. I wear that dress usually to the footie. The top is something I usually wear at home paired with capri jeans. Outfit No.1 is very typical for me – the second look is without the hat quite normal.




white frayed hem denim skirt: Yours Clothing, gifted, 2018
bardot top: blue with sailboats and lighthouses, LindyBop, 2016
dress : Audrey in blue polka dots by Lindy Bop, 2015
red bolero: via eBay, 2015
red peep toe pumps: C&A, ca. 2009
blue satin pumps: no name, ca. 2009
anchor brooch: Twinkledeas, 2018
blue sunnies: no name, 2018
sailboat scarf + red clutch: vintage
hatbox handbag: eBay, 2016
hat: Hüte von Hand, 2017