French Curves: Maxi in the Mud

L’été et les vacances c’est aussi la saison du festival. Chaque été au début des grandes vacances il y a un festival dansma part de du centre-ville. Bochum Total. Avec cinq scènes. En général ça pluie au minimum un jour. Beaucoup des choses en été on s’imagine que le soleil brille. Mais pas toujours.
Summer and holidays are also festival time. At the beginning of the school holidays I even live in one. Or at the fringes of it in my part of the city centre. Bochum total. With five stages. As a rule it usually rains on one of the days. With most thing in summer we pretend the sun will shine and we are getting our brains fried. Well, doesn’t always happen.
misskittenheel frenchcurves jjfootwear wellies maxidress 01

Quand ma harpiste préférée, Nadia Birkenstock, a un gig sur le festival de Felsenmeer j’étais froide. Heureusement ça pas pleurait. Comme „roadie“ je m’habille très sensible. Jeans et T-Shirt.
While my favorite harpist, Nadia Birkenstock, was on the stage at the Felsenmeer-Festival I was cold. Fortunately it didn’t rain (drizzled a bit at a time though). Playing roadie for the day I even dressed sensible. Jeans and T-Shirt.

 misskittenheel frenchcurves jjfootwear wellies maxidress 02

La robe que je porte est la seule de maxi. En général je la porte à la maison. Le maxi c’est pour moi aussi un look des festivals. Et festivals et le margouillis – une combinaison classique. Peut-être j’ai vite trop longue en Angleterre. Quand nous avons pris les photos c’était un jour triste et humide. Ici l’aout n’est pas la garantie pour chaleur mais dans les derniers ans pour beaucoup de pluie.
The dress I wear is my only maxi dress. Usually I wear it at home. Maxi dresses are for me also something for summer but although rather unpractical something I’d wear to a festival. At least a folk one. Festivals and mud however that is a classic combination – but perhaps I lived to long in England. When we took the pics it was a miserable grey and humid da. Somehow here august isn’t that blazing sunhine and heat but we do get a lot of rain instead.

misskittenheel frenchcurves jjfootwear wellies maxidress 07 misskittenheel frenchcurves jjfootwear wellies maxidress 06 misskittenheel frenchcurves jjfootwear wellies maxidress 05

J’aime bien des ballerines mais même plus les bottes. C’est ma première paire des bottes de pluie depuis vingt ans. Grace a JJ Fotwear. Ils sont disponibles en trois manches. J’ai le 2xl. Et c’est vraiment grand. Presque un peu trop de place. Bon qualité et lourd. Il y a des desseins différents – le tartan, les points et pour moi legarou. Rrrrrrrr. Ça va bien avec des plumes-de-paon, n’est-ce pas?
I love my ballerinas but I actually prefer the boots. These are my first wellies in 20 years! Thanks to JJ Footwear. You can get them in three calf widths. I am wearing 2xl. They are big. A bit too big even. Nice quality and heavy. There are different designs like tartan, polka dots and it had to be the animal print for me. Rrrrrrr. I think it goes rather well with the peacock feathers, doesn’t it?

misskittenheel frenchcurves jjfootwear wellies maxidress 04 misskittenheel frenchcurves jjfootwear wellies maxidress 03
robe/ dress: New Look, ca. 2009
bottes de pluie/ wellies, rubber boots: JJ Footwear in Leopard, sponsored
echarpe/ scarf: Ulla Popken, ca. 2013
veste denim/ denim jacket: H+M

frenchcurves maxi dress 2016 august

Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes.

regarde les filles:
look at the others!

On the Go – Outfits im Alltag

Ok, ich gebe zu meine Outfits für den (Büro-) Alltag sind nicht unbedingt alltäglich. Ich habe da viele Freiheiten, die ich vorher nicht hatte! Die Idee kam auf, als Elli von Curvy Fashionelli neulich ihre Outfits fürs Büro zeigte. Aber die Diskussion kommt öfters auf – ich trage diese Sachen wirklich. Nicht nur fürs Shooting. Der grosse Unterschied zwischen Blog und Realität ist ich schminke mich selten. Augenbrauen nachziehen – gerne. Aber der Rest? Muss nicht.
Ok, I admit my outfits for every day are not exactly what most people consider every day outfits. Though I do have a lot of liberties where I work! The idea came when Elli from CurvyFashionelli showed her regular looks recently. But I had these discussions bevor. I really wear the dresses I show you on a daily basis. Not just for shootings. The main difference between blog an realtiy is make-up. I do retouch my eybrows but full make-up? Not really. Only when I feel like it.

Büro, Shoppen und Fraktionssitzung.
Work, shopping and caucus.
miss kittenheel everyday office outfits hellbunny cherry wiggle 04

Ach, und die Hütchen sind auch mehr für Freizeit. Allerdings trage ich die auch mehr und mehr so. Wobei Baskenmützen für mich nicht zu den Hütchen gehören. Die Hütchen trage ich zum Ausgehen, shoppen, manchmal auch zur Arbeit oder wenn ich in der Politik unterwegs bin. Aber weder in der Ratssitzung noch zu Besprechungen.
Oh, an the fascinators or mini-hats are more for my spare time. Though I wear them more and more. I don’t count my berets into that. The hats I wear for a night out, a meal, going shopping, even to work or council. Though I neither wear them during council sessions or in meetings.

Links: Fashionweek Berlin. Rechts: nach einer Besprechung mit Bauherren.
Left: Berlin Fashion Week. Right: after a client meeting
miss kittenheel everyday office outfits pinup coture pinupgirlclothing veronica green 06

Links: French Curves Retro. Rechts: Irgendwann im Frühling im Büro
Left: French Curves Rertro. Right: sometime in spring in the office.
miss kittenheel everyday office outfits lindybop christina venice noveltyprint 07

Silvester/ New Year’s Eve…
Miss Kittenheel vintage plussize style GermanCurves Schwung 2016 NYE LindyBop Audrey Cocktails

…und dann ohne Petticoat diesem Sommer. Links auf dem Weg ins Büro. Rechts: kleiner Umweg vor dem Burgeressen.
…and then without a petticoat this summer on the bike. Left to work, right detour before burgers – same day. Changed the shurg.
miss kittenheel everyday office outfits lindybop audrey cocktails noveltyprint 08
Das letzte Tragebild als Cupcake Queen. Mittlerweile ist das Kleid verkauft.
Last ride of the cupcake queen, before I sold the dress.
miss kittenheel everyday office outfits hellbunny 02

Auf dem Weg ur Arbeit und zurück, plus während eines Seminars.
To and from work, and during a seminar.

miss kittenheel everyday office outfits lindybop dolly dotty mix 09

Mittagspause im Büro. An dem Tag wollte die Flamingo-Tasche mit.
Lunchbreak at the office. Felt like the flamingo bag that day.
miss kittenheel everyday office outfits lindybop audrey red check 05

Zum Schluss – Eisessen mit einer Freundin. Und Testlauf für Berlin, bzw. ob der Ausschnitt gesellschaftsfähig ist.
Finally – going for an ice cream sundae with a friend. Testrun for Berlin and had her check if my cleavage was still appropriate.
miss kittenheel everyday office outfits lindybop vanessa wiggle lipstick 03

Summertine – 3 Looks in Shorts or Playsuits

Sure I got legs – even above my knees. Most of us do. I barely show them though. Today is different. My very own summer special – 3 looks in shorts or playsuits (or rompers). Perfect for the beach, pool or marina.
Natürlich habe ich Beine – auch oberhalb der Knie. Fast alle von uns haben welche. Meist zeige ich sie auch nicht. Heute dafür schon. Mein eigenes Sommerspecial – 3 Looks mit Shorts oder Kurz-Overalls. Perfekt für Strand, Pool und Boot. 

The LindyBop swimmer playsuit is a bugger to get on – but once it’s on it is super cute and even sexy. At least with heels. I felt like I needed a yoga class to get the zipper up. Much better if someone can give you a hand. Originially a halterneck but that style doesn’t work for me. So I turned it into straps. Works well for me now.
Der LindyBop Mini-Overall mit den Badenixen ist unheimlich schwer alleine anzuziehen – aber einmal drin ist er super süß und sexy. Zumindest mit Absatzschuhen. Ich hatte das Gefühl ich brauche einen Yoga-Crash-Kurs um den Reißverschluss hoch zu bekommen. Viel besser mit etwas Hilfe. Eigentlich ein Neckholder – aber das ist nichts für mich. Also habe ich die Bänder zu Trägern umfunktioniert. Klappt hervorragend! 

misskittenheel lindybop christina swimmer playsuit 03
misskittenheel lindybop christina swimmer playsuit 02
misskittenheel lindybop christina swimmer playsuit 01
misskittenheel lindybop christina swimmer playsuit 04

These Miss L-Fire Bathing Beauty shoes would be awesome with this.
Diese Miss L-Fire Bathing Beauty Schuhe wären super genial dazu. 

Bathing Beauty in red – Retro Diver Embroidered Sandals pic by Miss L-Fire

These nautical shorts from LindyBop are super cute – even if they make me look shorter with the bardot top with the boat print. I got them a size too large as mine was already sold out. Not the most flattering but nice on a hot day. The Sailor top with the Anchor is from Sheego and I altered it to a Bardot top as my DIY your Closet project in May.
Diese nautischen Shorts von LindyBop sind supersüß – auch wenn sie mich kürzer aussehen lassen – zumindest mit dem Bardot Top mit dem Schiff und Leuchtturmmuster. Die Shorts eine Nummer grösser zu bestellen war suboptimal – aber in meiner Grösse waren sie schon ausverkauft. Nicht gerade vorteilhaft aber gut für heisse Tage. Das Top mit dem Anker ist von Sheego und ich habe es im Mai von einem Langshirt in ein Bardot Top als DIY your Closet Projekt angepasst. 

misskittenheel lindybop coco stripes shorts sheego sailor top 03
misskittenheel lindybop coco stripes shorts 04misskittenheel lindybop coco stripes shorts 02 misskittenheel lindybop coco stripes shorts 01

My Espandrilles are from Espandrij. I got them at the GDS shoe fair as a promotion for the Styleranking Fashion Blogger Café. Always fun for summer. Produced in France.
Meine Espandrilles sind von Espandrij. Ich habe sie bei der GDS Schuhmesse bei einer Promotion im Rahmen des Styleranking Fashion Blogger Cafés erhalten. Immer schön für den Sommer. Hergestellt in Frankreich.
misskittenheel lindybop espandrij espandrilles styleranking 01

The last look is the two piece playsuit I wore for the French Curves Poolside summer special. The top was meant to be knotted. Didn’t suit me. That’s why I wear it like this with a few pins. The shorts are short. Cute though. Fun on a seriously hot summer day.
Das letzte Outfit ist eine Kombination die ich für die French Curves Poolside Sommer Ausgabe vorgestellt habe. Das Top sollte geknotet werden. Das steht mir aber nicht. Deswegen trage ich es mit ein paar Sicherheitsnadeln. Die Shorts sind schon sehr kurz. Aber süss. Genau richtig für einen heissen Sommertag.
misskittenheel frenchcurves pool side lido piscine lindybop hawaii playsuit 03

This month’s theme for Modejahr2016 (fashion year) from Ines Meyrose is Holidays – From the Mountains to the Seas. Far and Near. On Ines Meyrose’s page is the full (German) blog parade. 
„Urlaub: Von Berg bis See – von nah bis fern“ ist diesen Monat das Thema bei Ines Meyroses Modejahr2016. Auf Ines Seite gibt es die Blogparade zu den Urlaubslooks

Bonjour d’Alsace – plus size princess on tour

There are places that look like right out of a fairy tale or it’s Disney version. The Alsace has quite a number of places as pretty as a picture. Itterswiller is quite a small place. But I had a hard time not bursting into song and skipping along the main road signing „little town“ from Beauty and the Beast expecting the villagers to sing along „bonjour“.
Manche Orte sehen aus wie aus dem Märchen oder zumindest wie die Disney Version. Im Elsass gibt es recht viele solcher zutiefst entzückender Orte. Itterswiller ist einer davon. Ziemlich klein sogar. Trotzdem fiel es auch mir schwer nicht loszusingen und die Hauptstrasse entlang zu hüpfen und „little town“ aus Beauty and the Beast zu singen – in freudiger Erwartung das die Anwohner einstimmen.

MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 03

Trouble is if I burst into song the locals wouldn’t be that friendly. Less likely to sing along. There’d be no dancing either. I am more the type to sing raunchy songs in a tavern with my voice. Walt would spiral in this grave. Anyway – I felt like a Disney princes in the making. Either in disguise or before she meets Prince Charming.
Nun, wenn ich anfangen würde, wäre das Dorf nicht ganz so begeistert. Sie würden auch nicht anfangen zu tanzen. Ich bin mit meiner Stimme besser geeignet für anrüchige Lieder in einer verrauchten Kaschemme. Walt würde in seinem Grab rotieren. Anyway – ich kam mir trotzdem wie eine Disney Prinzessin vor. Entweder in Verkleidung oder bevor sie ihren Prince Charming trifft.MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 02
MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 05

The Hotel Kieffer was a splendid backdrop. What a match to my dress. Guess next time I’ll come with the parents we’ll give it a try. The rooms on the website look promising, too. We had lunch at Hotel Arnold’s Winstub. Food was lovely. Must recook the „Palette à la diable à l’alsacienne“ – smoked pork in a mustard sauce – recipe in French.
Das Hotel Kieffer war ein wunderbarer Hintergrund. Perfekt auf mein Kleid abgestimmt. Nächstes Mal wenn ich mit Eltern unterwegs bin sollten wir das mal ausprobieren. Die Zimmer auf der Webseite sahen sehr gut aus. Lunch hatten wir in der Winstub des Hotel Arnold. Das Essen war hervorragend. Ich muss demnächst mal mein „Palette à la diable à l’alsacienne“ – Schäuffele, ähnlich wie Kasseler in Senfsauce, Rezept auf Deutsch,  nachkochen. 

MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 10 MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 08
MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 04
Quite excited – the size acceptance site effyourbeautystandards shared my preview and I am quite smitten. This is actually the second time they feature this dress on me.
Ich bin immer noch ganz aufgeregt – effyourbeautystandards, die Seite für Body Positivity, hat meine Vorschau für diesen Beitrag auf Instagram geteilt. Das ist schon das zweite Mal für mich mit diesem Kleid!

You look fabulous @misskittenheel ・・・ #preview for tomorrow's blog post @lindy_bop (admin:@toodalookatie)

Ein Beitrag geteilt von 👙EFF YOUR BEAUTY STANDARDS™👊🏼 (@effyourbeautystandards) am

MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 14

View across the vinyards, the Vosges on the right.
MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 11

Hotel Kieffer – courtyard
MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 12 MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 13

Hotel Arnold
MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 07

Hanging there for the tourists?
MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 06MissKittenheel Alsace Itterswiller babyblue Gingham Check Dress LindyBop Colette 01
dress: Colette in blue check by LindyBop (sold out), 2015
shrug: Ebay
shoes: Deichmann
scarf, bag, scarfclip: vintage
sunnies: no name

Bisous d’Alsace – Holidays with the Eiffel Tower Dress

A few weeks ago I went with my cousin to the beautiful Alsace. Always good fun for a visit, excellent food and wine and the vinyards and villages are ever so pretty. Shame on me I didn’t take more picutes in Sélestat. I also didn’t take a lot of pics in the Europapark on the other side of the border in Germany.
Vor einigen Wochen war ich mit meiner Cousine im romantischen Elsass. Immer eine Reise wert mit hervorragendem Essen und Wein. Die Weinberge und die Dörfer sind einfach wunderschön. Ich habe nur ein paar Bilder in Sélestat gemacht – vielleicht war ich schon zu oft da. Auch vom Europapark, der nicht weit von der französischen Grenze ist, gibt es nicht viele Bilder.

MissKittenheel Eiffeltower Dress LindyBop Vanessa Navy Selestat 08

But there are a lot of pics with me wearing my new LindyBop Vanessa Dress in Navy. With lots of flowers and Eiffel towers. Excuse the bad rhyme. It surely shows a lot of cleavage. But I love it. The pattern is fun, but not that obvious. And matching it with red accessories feels quite natural.
Dafür gibt es aber viele Bilder von mir mit meinem neuen LindyBop Vanessa Kleid in Dunkelblau. Mit ganz vielen Eiffeltürmen und Blumen. Das Muster macht Spass ist aber nicht zu offensichtlich. Und irgendwie musste das mit ein paar roten Accessoires kombiniert werden.
MissKittenheel Eiffeltower Dress LindyBop Vanessa Navy Selestat 05
MissKittenheel Eiffeltower Dress LindyBop Vanessa Navy Selestat 04

Sélestat during the Eurocup. Such a good gesture. Especially in times like this.
Sélestat während der Europameisterschaft.So eine schöne Geste, besonders im Moment.
MissKittenheel Selestat Eurocup Flags

I looooooooooooove rollercoasters! (And loopings ; )
Ich liiiiiiiiiiiiiiiiiebe Achterbahnen! (Und Loopings ; )
MissKittenheel Europapark rollercoaster loopings


Les Jardins de Gaïa, Wittisheim – fair trade teas and a Japanese Garden.
Les Jardins de Gaïa, Wittisheim – fair gehandelte Tees und eine japanischer Garten.
MissKittenheel jardinsdegaia japanese garden wittisheim

MissKittenheel Eiffeltower Dress LindyBop Vanessa Navy Selestat 02 MissKittenheel Eiffeltower Dress LindyBop Vanessa Navy Selestat 06 MissKittenheel Eiffeltower Dress LindyBop Vanessa Navy Selestat 07

dress: Vanessa in Navy Eiffel Towers by LindyBop
shrug: Ebay
sunglasses: DM
shoes: BonPrix (?), 2015
scarf: Primark
bag + bracelet: vintage
brooch: Luxulite

This month’s theme for Modejahr2016 (fashion year) from Ines Meyrose is Holidays – From the Mountains to the Seas. Far and Near . On Ines Meyrose’s page is the full (German) blog parade
„Urlaub: Von Berg bis See – von nah bis fern“ ist diesen Monat das Thema bei Ines Meyroses Modejahr2016. Auf Ines Seite gibt es die Blogparade zu den Urlaubslooks