French Curves: Poolside et Playsuit

L’été et le swimming pool (ou la piscine/ plage/ lac/ fleuve) sont une combinaison extra. Quand le soleil brille dur, la chaleur danse sur l’asphalt baigner (ou même nager) est pour moi à meilleure chose pour se fraîchir. Dehors le pool je préfère de rester sur l’ombre.
Summer and pools are always a good idea – even if the pool is the beach, by the lake, a river or a lido. When the sun shines mercilessly and the heat danses on the tarmac I love to go for a dip (or even swimming) to cool me down. Outside the pool I prefer to stay in the shade.
misskittenheel frenchcurves pool side maillot swim lake beach lido 02
Voilà mon maillot de bain traditionnel. L’année avant j’ai trouvé une très jolie et rétro robe de bain. Super-chouette dehors l’eau. Mouillé comme un sac. Pas bien dans le courant. Et si on quitte l’eau – ce n’est pas „drip-drip“ mais une petite deluge.
This is my much loved traditional bathing suit. Last year I found a very pretty and retro bathing dress. Super cute outside the water. Wet like a sack. Not good in currants either. And when I leave the water it don’t just dribble the amount of water looks more like beaching a whale.

misskittenheel frenchcurves pool side maillot swim lake beach lido 03
misskittenheel frenchcurves pool side maillot swim lake beach lido 01

Le playsuit est de LindyBop. Croyez- moi, j’ai eu peur quand j’ai porté ça la semaine dernièrepour aller à la piscine. Par le bus! Mais enfants n’ont pas commencé de pleurer, les teenies n’ont pas riet j’ai même entendu un „hello sexy“. La blouse est pour nouer. Ça me plaît pas à moi et avec 4 épingles de nourrice c’est un crop top ajustée.
The playsuit is from LindyBop. I was a bit scared when I ventured out with it to the pool. I went by bus. But small children didn’t cry, teenies didn’t laugh and I even got a „hello sexy“. The top is meant to be knotted. Didn’t like that look on me and with 4 friendly safety pins it is now a fitted crop top.
misskittenheel frenchcurves pool side lido piscine lindybop hawaii playsuit 03
misskittenheel frenchcurves pool side lindybop hawaii playsuit 02


misskittenheel frenchcurves pool side maillot swim lake beach lido 04misskittenheel frenchcurves pool side maillot swim lake beach lido 05
maillot/ bathing suit: Anne Harvey via House of Fraser, ca. 2012/2013
playsuit: LindyBop
parero: Primark, ca. 2014/ 2015
lunettes/ sunglasses: Sundance by DM
Fascinator: Alternate Normality (sold out) – similar style here with melons or summerfruits
sac/ beach bag: Aldi, ca. 2014

Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes.

Wedding Belles – Rosen zur Hochzeit

English only today! 

When we did the „Best Dressed – wedding guest or formal summer outfit event“ with the German Curves I thought what a bugger – wayyy to early. Well, this was worth the wait. I believed  I ran out of friends who get married a few years ago. But no, a few months back I got another invite. A well matched couple. Can’t say which I like better, bride or groom. The wedding took friends and me down south. Not all the way, just south of Frankfurt.
misskittenheel wedding guest roses lindybop audrey pink hat dieburg castle 05
The setting for the registry wedding was the pretty Manor, Schloss Fechenbach, in Dieburg, a quaint little town. The reception in the evening was at a very nice and relaxed place. Food was excellent, we got drunk enough and danced till two.
misskittenheel wedding guest roses lindybop dieburg castle 09My dress is a lovely and simple little number with chintzy roses. A bit kitsch, quite romantic. Neither black nor white. Cheerful. Had I known the bride wore navy I would have gone for something darker.
misskittenheel wedding guest roses lindybop audrey pink fan dieburg castle 01

I love the boat neck. You can sit down opposite the strictest mother in law and you know when she frowns it won’t be because your boobs are spilling on the table from a strapless contortion that was never meant to contain anything more than a tiny peach, let alone two.
The hat has been around with the French Curves retro look and this pretty white dress with red dots. The porcelain brooch is vintage.
misskittenheel wedding guest roses lindybop audrey hat fan dieburg castle 03In summer I usually have a fan in my bag – and it was stuffy in the historic rooms and even stuffier outside. We always love the idea of a june wedding. Somehow we all tend to blend out that quite often it isn’t pleasant but hot outside. Hot and humid. The perfect weather to melt down.
misskittenheel wedding guest roses lindybop audrey pink hat fan dieburg castle 07 misskittenheel wedding guest roses lindybop audrey pink hat parasol dieburg castle08

It wasn’t just humid, we also had a bit of rain – this is where this pretty umbrella comes in handy. It is dainty enough to pass also as a parasol and doesn’t look like you are attending a funeral when it rains.

The bride’s bouquet was really pretty – way to pretty to be thrown around. This time the men had to jump – and one really made the effort!
misskittenheel wedding guest roses lindybop audrey pink bride bouquet dieburg castle 06
misskittenheel wedding guest roses lindybop audrey pink hat parasol dieburg castlel 04
dress: Audrey in pink rose print by LindyBop
shrug: eBay
parasol/ umbrella: New Look
shoes: Deichmann
clutch: C&A
hat: Tate Millinery
bracelet + brooch: vintage

DIY your Closet: Fashion Week, Baby!

Most of us dress carefully when we go places. So do I when it is time for Fashion Week in Berlin! The right kind of clothing is a statement, an invisibility cloak or your amour for the world out there. Sometimes a bit of all.
Die meisten von uns überlegen sich gut, was sie anziehen. So ist das auch bei mir wenn es wieder an die Auswahl der Garderobe zur Fashionweek in Berlin geht. Die richtige Kleidung sorgt für einen fulminanten Auftritt oder ist ein Schutzschild, je nach Bedarf und Persönlichkeit. Oft aber irgendwas dazwischen.

Many thanks to the team from Wundercurves for this pic!
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 wundercurves lindybop vanessa lipstick

I wish hats were still the thing to wear with a smart outfit. As much as I love to adopt a new or vintage hat, it is great fun to make your own.
Ich wünschte Hüte gehörten noch immer wie das i-Tüpfelchen dazu. Auch wenn ich es liebe neue oder alte Hüte zu adoptieren, es macht mir unheimlich viel Freude selbst Hand anzulegen.
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 fascinator hat pink stripes

Sounds grand, eh? Well, kind of. I don’t do the huge saucers. I make mini hats or fascinators. For fun. Also because my funds are limited. Plus it really relaxes me. Most are for myself. The others are presents or give-aways.
Klingt etwas hochtrabend. Naja, ist es aber nur bedingt. Ich mache keine staatstragenden Wagenräder. Ich mache Mini-Hüte oder Fascinators. Zum Spaß. Und weil die Mittel nicht reichen für all die schönen Hüte da draußen. Es entspannt mich. Die meisten mache ich für mich. Die anderen sind Geschenke oder Give-Aways.

misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 lindybop vanessa lipstick fascinator hat pink

The pink one was made for the Vanessa Dress in Black Lipstick. And for day one at fashion week. On the train. Plenty of time there and no place to go. DVDs on my notebook – final season of Mad Men. I like to play with patterns. Folding the discrete stripy cotton realigns the geometry. It allows for a play of light and shadows.
Den Pinken habe ich für das Vanessa Kleid im schwarzen Lippenstift-Druck gemacht. Und für den ersten Tag der Fashion Week in Berlin. Im Zug, wo man sowieso nicht wegkommt. Mit DVDs auf dem Laptop – die letzte Staffel von Mad Men. Ich spiele gerne mit Mustern. Faltet man den diskret gestreiften Stoff verändert sich dadurch die Geometrie. Die Falten selber ermöglichen ein Spiel von Licht und Schatten.
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 hat fascinator stripes pink chineseknot posament

The Erst Wilder lipstick-brooch is very matchy-matchy and not that easy to spot. My kind of fun.
Die Erst-Wilder-Lippenstiftbrosche hebt sich kaum ab und ist nicht auf den ersten Blick zu entdecken. Das macht mir Spaß.
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 erstwilder lipstick brooch lindybop vanessa 02

„Apples and berries“ is the sibling of last month’s project. But with a black bow. A cute little number especially with the checked dress. Always a huge pleasure when random strangers ask me where they can buy such a pretty thing.
„Äpfel und Beeren“ ist die Zwillingsschwester des Juni-DIY-Projekts. Allerdings mit einer schwarzen Schleife. Ein entzückendes Hütchen, besonders in Kombination mit dem schwarzkariertem Kleid. Ich freue mich immer sehr wenn völlig fremde mich ansprechen, wo man so etwas schönes kaufen kann.
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 hat fascinator apples berries straw bow
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 lindybop audrey black check

DIY Your Closet  was ceated by Katha and Lisa. Every second sunday they show a DIY project – this month I am a bit behind schedule.
Ein weiterer Beitrag für DIY Your Closet – Mehr Selbermachen 2016 von Katha und Lisa. Jeden Monat stellen die beiden am zweiten Sonntag selbstgemachtes vor – diesen Monat bin ich etwas zu spät dran…

Dresses: Audrey Black & White Check and Vanessa in Black Lipstick, both LindyBop
Lace Scarf: Modespitze
Shoes: Deichmann
Bag: Accessorize
Hats: Miss Kittenheel

French Curves: Minimalisme en Orange

J’adore le minimalisme. Dans l’architecture. Dans l‘ architecture du paysage et en jardin. Pour mes dessins je préfère des lignes simples. Mais quand je peux (où on me laisse) avec une prise d’humour. Dans la mode ce concept n’est pas le mien.
I love minimalism. In architecture, landscape and garden design. I prefer simple lines in my own creations. But with a bit of humour. In fashion that isn’t quite me.

misskittenheel frenchcurves minimalisme orange shiftdress 04

La blogueuse qui fait ça par excellence est Isabel de Dressing Outside the Box. Son style réduit est toujours une inspiration. Miss Kittenheel est mix et match. Sans aucune doute. Ce mois le challenge de French Curves est tellement un challenge pour moi.
The blogger who marvels with her reduced style is Isabel from Dressing Outside the Box. Always an inspiration. Miss Kittenheel is mix and match. Without a doubt. So this month the French Curves challenge is a real one.

misskittenheel frenchcurves minimalisme orange shiftdress 05
Orange n’est pas la première couleur associée au minimalisme. C’est le privilège de noir. La robe est peut-être la plus simple que j’ai dans ma garde-robe. Blanc est aussi une couleur forte en minimalise. Et orange et blanc en combinaison me souviennent toujours aux années 1960te.
Orange isn’t one of the first colours that is associated with minimalism. That’s blacks  prerogative. The dress is probably the one with the simplest cut in my wardrobe. White is also heavily associated with minimalism. Orange and white in combination always have a strong 1960s vibe.

„Banklady“ – la parraine de mon look.
I love that look from „Banklady“!

Les lunettes en blanc sont entre mes favoris. Les talons sont classiques mais je ne suis pas sûr qu’ils sont sauf leur couleur appropriée.Le clutch est un peu dada et il y a toujours des grandes choses ditdans. Le bananier dans le fond est plus qu’un peu trop tropique. Mais je l’adore.
The white sunglasses are among my favourites. The heels are classic but I am not sure if they are apart from their colour appropriate. The clutch is a bit dada and of course there are always great things inside. The banana in the back is stunningly tropical. I love it.

misskittenheel frenchcurves minimalisme orange shiftdress 03
misskittenheel frenchcurves minimalisme orange shiftdress 01 misskittenheel frenchcurves minimalisme orange shiftdress 06
2015-03-08 11.16.29-1a
misskittenheel frenchcurves minimalisme orange shiftdress 07
misskittenheel frenchcurves minimalisme orange shiftdress 02
robe/ dress: Debenhams, ca. 2013
talons/ heels: Deichmann
clutch: C&A, ca. hiver/ winter 2014/2015
lunettes/ sunnies: Primark
écharpe dentelle/ lace scarf: Vivana de Frieda & Elly/ Modespitze

Le French Curves est créé par Gaëlle Prudenico et réunit chaque 16 du mois des dizaines de blogueuses curvy francophones. La mission: composer une tenue autour d’un thème commun, dans nos style individuels. Le challenge embrace la diversité que nous avons, nos morphologies et des tailles de confections différentes!
The French Curves were created by Gaëlle Prudenico. Each month dozens of curvy French speaking bloggers take part in the challenge. The mission: to create an outfit around a shared theme, in our own styles. This challenge celebrates the diversity we have, our different body types and sizes.

 

Bye-bye Fashionweek – Back from Berlin + Giveaway

It’s fashion week, baby. Berlin gets swarmed twice a year with the fringes of the fashion circus. You get them all – the models, the designers, the fashionistas. Berlin fashion week is no high flying event. More hands on. Pragmatic, like the most Germans prefer it.
Es ist Fashionweek, Liebelein. Zweimal im Jahr kommt der Modezirkus nach Berlin. Und dann kommen sie – die Models, die Designer, die Fashionistas. Nicht unbedingt das ganz grosse Kino. Mehr der pragmatische Ansatz. Es ist immerhin Deutschland. Das passt besser hier hin.

There was a change for the plus size market – the Curvy is Sexy fair was canceled. The general trade show Panorama offered an alternative.I prefer it this way. Not the name HIPSTAR though. Not out of the way but a part with the main event. The size of the hall however doen’t do justice to the size of the market. Here is a very good (German) review about the HIPSTAR.
Dieses Jahr gab es eine Veränderung bei den grossen Grössen – die Curvy ist Sexy wurde abgesagt. Es gab einen Plussize Bereich bei der Panorama (HIPSTAR – reden wir besser nicht über den Namen). Ich finde das besser so. Nicht einmal quer durch die Stadt, sondern mit dabei. Die Grösse der Halle steht wieder mal in keinem Vergleich zur Grösse und Kaufkraft des Marktes. Hier gibt es eine gute Zusammenfassung der HIPSTAR.

No runway-show – so the manequins had to do the job at Ulla Popken. Like it!
Diesmal gab es keine Modenschau – dafür „liefen“ die Puppen bei Ulla Popken. Schick!
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 panorama mable ullapopken studiountoldOverall plus size fashion and a lot of regular stuff isn’t very interesting for me. Each season a little less. Don’t get me wrong – I still buy regular clothing – as long as it has that vintage or classic touch. Like this spectacular Jumsuit by allsize label Mable (lower right corner). If you get it you’ll be one of less than 30 women who do.
Alles in allem interessiere ich mich nur bedingt für Trends. Jede Saison auch ein bisschen weniger. Versteht mich nicht falsch – ich kaufe immer noch reguläre Kleidung. Zumindest solange sie in mein Retro-Konzept passt.Wie dieser spektakuläre, bordeauxrote Overall (unten rechts) vom Allgrössenlabel Mable. Wer den kauft wird eine von nur ca. 30 Frauen sein, die ihn ihr eigen nennen dürfen.

Julia Starp’s Runwayshow „Reisende“ (Travelers) – a bit retro, very contemporary.
Runwayshow von Julia Starp §Reisende“ – ein bisschen retro, modern interpretiert.

And so I have very mixed feelings if that fashion week thing is for me. I take part mostly at  blogger meet-ups like the Fashion Blogger Cafe or the Hash Mag Blogger Lounge. Smaller shows, like Julia Starp’s – apart from the Lena Hoschek one I didn’t apply for any others. That was more due to the things I wanted to do and see.
Und so habe ich auch sehr gemischte Gefühle ob dieses Konstrukt Fashionweek etwas für mich ist. Ich mache nur am Rande mit. Bloggertreffen wie das Fashion Blogger Cafe oder die Hash Mag Blogger Lounge. Kleinere Shows, wie die von Julia Starp. Abgesehen von der von Lena Hoschek Schau habe ich mich auch woanders nicht beworben/ angemeldet.

Some impressions  – Eindrücke des Fashion Blogger Cafe
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 fashionbloggercafe

Pics below: crazy suits at Panorama + the fair Show and Order
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 styleranking fashionbloggercafe showandorder panorama crazysuit
Fun at the Hash Mag Blogger Lounge with Katha from Kathastrophal and her fiance. And Clara from Fettzig and me. 
Spass in der Hash Mag Blogger Lounge – mit Katha von Kathastrophal und ihrem Verlobten. Unten Clara von Fettzig und ich.
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 hashmagbloggerlounge fettzig kathastrophal unicorn balloon

At the press- and blogger event from Vive Maria, Nastrovje Potsdam und Pussy Deluxe  and donor of today’s give-away a full goody bag! Details at the end how to get it. 
Beim Presse- und Bloggerevent von Vive Maria, Nastrovje Potsdam und Pussy Deluxe und Spender des heutigen Give-Aways – einer kompletten Goddiebag. Unten die Details wie ihr gewinnen könnt!
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 panorama vivemaria nastarovjepotsdam pussydeluxe

On the Fringes – Von der Seitenlinie
From the plus size brands Miss Kittenheel didn’t get any invites for workshops, breakfasts, no collection previews. Despite that designer and stylists find my looks interesting enough to sometimes even take pics with their mobiles, their PR people don’t. And yes, that is frustrating. I am among the most recognisable German plus size fashion bloggers.
Aus der Plussize-Branche erhält Miss Kittenheel keine Einladungen zu Workshops, zum Presse/ Bloggerfrühstück, keine Kollektions-Vorschauen. Trotzdem machen mitunter die Stylisten und Designer Bilder von mit mit ihren Handys. Für die PR Leute bin ich aber augenscheinlich uninteressant. Und ja, das ist frustrierend. Ich gehöre bei den deutschen Plussize-Bloggerinnen zu denen mit dem höchsten Wiedererkennungswert.misskittenheel pinupgirclothing pinupcouture veronica green frolleinvonsofa hat vintage plussize pinup 05

So what do I do wrong? Despite the claims for more colour and diversity I don’t feel included. Please, don’t give me the crap that I haven’t been around long enough. Blogs that started after mine with fewer readers get invites. I usually post about twice a week on Sunday and late Wednesday or Thursday. I am very proud that the French Curves took me on in April and that I was able to join Beth Ditto’s trunk show in Paris. I don’t need to be invited to everything – one or two events would be fine.
Was mache ich also falsch? Denn trotz der Beteuerungen nach mehr Vielfalt und Farbe bleibe ich aussen vor. Und sorry, Blogs die weniger lange als ich am Start sind, und weniger Leser haben gehören mit dazu. Ich poste meistens zweimal die Woche – Sonntags und Mittwochs abends oder Donnerstags. Ich bin hocherfreut, das die French Curves mich mitmachen lassen und das ich bei Beth Ditto’s Trunk Show in Paris mit dabei war.Ich muss nicht überall mit dabei sein – aber ein/ zwei Einladungen wären schön.

https://www.instagram.com/p/BHQi9mTgpW_/?taken-by=hamburgerdeern1982

So back on the train home I don’t just have a slight hangover from last night’s party. Which was increadible and at trendy Haubentaucher. I turned heads. And that is a good feeling. Not because the fashionable and skinny were appalled. I wasn’t an accident they couldn’t look away from. I got appreciative looks. That and you guys are my reward. The reason why I spent my time blogging. Like potitics you don’t blog for free drinks. Random strangers who tell me they like the way I dress. The admiring looks.
Im Zug auf dem Weg nach Hause habe ich nicht nur einen leichten Kater von der Party von gestern Abend. Die Party im Haubentaucher war toll. Leute haben sich nach mir umgedreht. Und das fühlt sich gut an. Nicht weil die dünnen und modischen entsetzt waren. Ich war kein Unfall, bei dem man nicht wegsehen konnte. Das waren anerkennende Blicke. Das und ihr seit meine Belohnung. Denn weie in der Politik macht man das nicht wegen der Häppchen. Der Grund warum ich diesen Aufwand betreibe. Völlig Fremde, die mir sagen, dass sie meinen Stil mögen.
misskittenheel pinupgirclothing pinupcouture veronica green frolleinvonsofa hat vintage plussize pinup 02

Currently I have no idea if I’ll return in winter to another Berlin fashion week. I think I might try London Edge and meet some of the British bloggers. The plus size fashion days in Paris next May are already on my agenda – so are the ones in Hamburg in October.
Momentan weiss ich noch nicht ob ich im Winter nach Berlin zurückkehren werde. Vielleicht fahre ich lieber zur London  Edge und treffe ein paar von den Britischen Bloggerinnen. Die Plussize-Fashion-Days PULP in Paris nächsten Mai und die Plussize-Fashion-Days von Kurvenrausch in Hamburg im Oktober sind schon im Kalender eingetragen.

However Fashionweek is more than fancy do’s – for me it is exploring new places – like the wonderful shop Fräulein Anders.
Anyway – die Fashionweek ist mehr als schicke Events – es gibt auch immer viel in Berlin zu entdecken – wie den wunderbaren Laden von Fräulein Anders.
misskittenheel berlin vintage shop frauleinanders 50s hat halfhat bandeauhat hats

Like finally getting a hat (actually two) from Frollein von Sofa whose creations I admired, like Enie in green, for way to long just on my screen.
 Oder endlich mal einen (naja, eigentlich zwei) Hüte von Frollein von Sofa zu kaufen. Viel zu lange schon habe ich ihre Kreationen, wie Enie unten nur auf meinem Bildschirm bewundert.  
misskittenheel pinupgirclothing pinupcoture veronica green frolleinvonsofa hat vintage plussize pinup 01
misskittenheel pinupgirclothing pinupcoture veronica green frolleinvonsofa hat vintage plussize pinup 03

Meeting the Gals – Netzwerken
Fashion week is meeting other bloggers. Apart from the plussize bloggers the ones I was very happy to meet were: (left to right) Manja from Modespitze, Anja from Everyday Boudoir, Victoria from Vintagemädchen and earlier in the day Dani from Pin-Up-Fashion-Magazine
Fahionweek ist aber auch die anderen Blogger zu treffen. Jenseits der vielen Plussizeblogger war es besonders schön (von links nach rechts) Manja von Modespitze, Anja von Everyday Boudoir, Victoria von Vintagemädchen und früher am Tag Dani vom PinUp-Fashion-Magazin zu treffen.
misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 vintagemadchen everydayboudoir modespitze

Outfit of the Day (2)
misskittenheel pinupgirclothing pinupcouture veronica green frolleinvonsofa hat vintage plussize pinup 04
dress: Veronica in Olive by Pin-Up Girl Clothing
hat: Dorinda by Frollein von Sofa
heels: Detichmann
bag: Accessorize
sunnies: no name

Give-Away
open for German residents – just state „Prosit Berlin“ in the comments to take part. Deadline is July 10th 2016, 18h CET.
Versand nur nach Deutschland – einfach um teilzunehmen „Prosit Berlin“ bis zum 10.07.2016 um 18h CET als Kommentar hinterlassen.

misskittenheel berlin fashionweek summer 2016 panorama vivemaria nastrovjepotsdam pussydeluxe goodiebag
Goodie Bag:
Nagellack, Nagelpfeile + Handcreme von Catherine
Vita Coco Kokoswasser
La petite Rose Feuchttücher von Nostalgie im Kinderzimmer 
M.Asam Tages- und Nachtcreme
Rugard Tonmineral Reinigungsmaske
Tee von teapigs
Shopper & Shirt von VIVE MARIA